Traduction et signification de : 現金 - genkin

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux à propos de la langue, vous avez probablement croisé le mot 現金[げんきん]. Il est essentiel dans le vocabulaire quotidien et apparaît dans divers contextes, allant des conversations informelles aux transactions commerciales. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans la culture japonaise. De plus, vous découvrirez des conseils pratiques pour le mémoriser et comprendre son rôle dans des phrases courantes.

Le terme 現金 est composé de deux kanjis : 現 (gen), qui signifie "actuel" ou "présent", et 金 (kin), qui se réfère à "argent" ou "or". Ensemble, ils créent un mot direct, mais avec des nuances intéressantes. Si vous voulez vraiment apprendre le japonais, comprendre des termes comme celui-ci est fondamental. Ici, sur Suki Nihongo, notre dictionnaire détaillé vous aide à maîtriser ces concepts de manière claire.

Signification et utilisation de 現金 dans la vie quotidienne

現金 se traduit par "argent liquide" ou "argent en espèces". Contrairement aux cartes ou aux transferts, cela fait spécifiquement référence aux billets et aux pièces physiques. Au Japon, où l'utilisation de l'argent est encore très courante, ce mot apparaît fréquemment sur les marchés, dans les magasins et même dans les annonces publiques. Par exemple, vous pouvez voir des panneaux avec des phrases comme 現金のみ (uniquement de l'argent liquide) dans les petits établissements.

Bien que le Japon soit un pays technologique, de nombreuses petites entreprises et restaurants traditionnels préfèrent 現金. Cela s'explique par des raisons culturelles et pratiques, comme l'évitement des frais de transaction. Si vous prévoyez de voyager là-bas, il est bon de toujours avoir un peu d'argent liquide, surtout dans les petites villes ou les zones rurales.

Origine et composition des kanjis

L'étymologie de 現金 remonte au chinois classique, où les kanjis 現 et 金 étaient déjà utilisés ensemble avec un sens similaire. Le premier kanji, 現, porte l'idée de "apparaître" ou "devenir visible", tandis que 金 représente la valeur monétaire. Cette combinaison reflète bien le concept d'argent tangible, quelque chose qui est littéralement "présent" dans les mains.

Il est à noter que 金 seul peut signifier "or" ou "métal", mais dans le contexte de 現金, il prend clairement le sens d'argent. Cette ambiguïté est courante en japonais, où un même kanji peut avoir des significations différentes selon les mots dans lesquels il apparaît. Pour les étudiants, comprendre ces nuances aide à éviter les confusions.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une façon efficace de mémoriser 現金 est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des scènes du quotidien, comme payer une facture dans un izakaya (bar japonais) ou recevoir de la monnaie dans un konbini (magasin de proximité). Ce type de contextualisation rend l'apprentissage plus naturel. Une autre astuce est de pratiquer avec des flashcards, en incluant des phrases comme 現金で払います (je vais payer en espèces).

Évitez de confondre 現金 avec des termes comme お金 (okane), qui est un mot plus général pour "argent". Alors qu'お金 peut faire référence à toute forme de valeur monétaire, 現金 spécifie l'argent physique. Cette différence est importante, surtout dans les transactions ou lors de la gestion de services financiers au Japon.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • キャッシュ (kyasshu) - Espèces ou valeurs en caisse.
  • 現銭 (genzen) - Argent actuel, espèce immédiate.
  • 現金化 (genkinka) - Conversion en espèces, acte de recevoir en liquide.
  • 現物 (genbutsu) - Biens tangibles, généralement en référence à des biens physiques.
  • 現金払い (genkin-barai) - Paiement en espèces, généralement dans les transactions.
  • 現金支払い (genkin-shiharai) - Paiement, similaire à 現金払い, mais pouvant être utilisé dans des contextes différents.
  • 現金取引 (genkin-torihiki) - Transaction en espèces, indique le type de transaction qui n'implique que de l'argent.
  • 現金払い取引 (genkin-barai-torihiki) - Transaction de paiement en espèces, met l'accent sur le mode de paiement.
  • 現金決済 (genkin-kessai) - Liquidation en espèces, indiquant la clôture d'une transaction avec paiement en espèces.

Mots associés

金銭

kinsen

Argent

kane

argent; métal

現金

Romaji: genkin
Kana: げんきん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : argent; Argent facile; mercenaire; auto-intérêt

Signification en anglais: cash;ready money;mercenary;self-interested

Définition : Une forme de monnaie différente de la monnaie en circulation qui est utilisée pour exprimer la valeur des biens en symboles et en chiffres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (現金) genkin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (現金) genkin:

Exemples de phrases - (現金) genkin

Voici quelques phrases d'exemple :

現金で支払いました。

Genkin de shiharaimashita

J'ai payé de l'argent.

J'ai payé de l'argent.

  • 現金 - "Argent liquide" en français.
  • で - c'est une particule qui indique le moyen ou la méthode utilisée pour réaliser une action.
  • 支払い - "pagamento" se traduit en français par "paiement".
  • ました - C'est une forme éduquée et polie du verbe "faire" au passé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ryou

montant; valeur; volume; portion (nourriture)

居間

ima

salon (style occidental)

原作

gensaku

travail original

要領

youryou

indiquer; essentiel; essentiel; contour

回復

kaifuku

récupération (de la maladie); réhabilitation; restauration

現金