Traduction et signification de : 現に - genni

A palavra japonesa 現に (げんに, gen ni) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances importantes no idioma. Se você já se deparou com ela em textos ou conversas e ficou em dúvida sobre seu significado exato, este artigo vai esclarecer tudo. Aqui, vamos explorar desde a tradução e uso correto até curiosidades sobre como os japoneses a empregam no cotidiano. Seja para estudos ou pura curiosidade, entender 現に é essencial para quem quer dominar o japonês com naturalidade.

O significado e tradução de 現に

Traduzido literalmente, 現に significa "realmente", "efetivamente" ou "de fato". Ele é usado para enfatizar que algo está acontecendo no momento presente ou que é um fato incontestável. Diferente de palavras como 実際に (jissai ni), que também podem ser traduzidas como "na realidade", 現に carrega um tom mais objetivo e direto.

Um exemplo prático seria em frases como 現に彼はここにいる (gen ni kare wa koko ni iru), que significa "ele realmente está aqui". Nesse caso, a palavra serve para confirmar uma situação concreta, eliminando qualquer dúvida. Esse uso é comum tanto em conversas informais quanto em textos formais, mostrando sua versatilidade.

Origine et composants du kanji

O kanji 現 (gen) significa "presente", "atual" ou "aparecer", enquanto o caractere に (ni) é uma partícula que indica tempo ou local. Juntos, eles formam uma expressão que reforça a ideia de algo estar ocorrendo no agora. A origem desse termo remonta ao japonês clássico, onde já era usado para destacar evidências tangíveis.

Vale notar que 現 é composto pelos radicais 王 (rei) e 見 (ver), sugerindo a ideia de "mostrar-se claramente". Essa composição ajuda a entender por que 現に é tão utilizado para enfatizar fatos incontestáveis. Estudar esses componentes pode facilitar a memorização, especialmente para quem está aprendendo kanji.

Uso cultural e frequência no japonês

No Japão, 現に é uma palavra relativamente comum, aparecendo em notícias, debates e até em diálogos do dia a dia. Ela é especialmente útil quando alguém quer contrapor uma suposição com provas concretas. Por exemplo, em discussões políticas ou trabalhistas, é frequente ouvir 現にこうなっている (gen ni kō natte iru) – "isso realmente está assim".

Curiosamente, essa palavra raramente aparece em mangás ou animes, a menos que o contexto seja mais formal. Isso porque seu uso soa um pouco mais técnico ou sério, sendo mais adequado para situações reais do que para diálogos ficcionais. Mesmo assim, conhecê-la é fundamental para quem quer entender o japonês em profundidade.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 実際に (Jissai ni) - De fato; na prática.
  • 実に (Jitsuni) - Realmente; de fato; enfatizando a veracidade.
  • 事実上 (Jijitsu-jou) - De fato; na prática, mesmo que não oficialmente.
  • 現実に (Genjitsu ni) - Na realidade; na verdade.
  • 現時点で (Genjiten de) - No ponto atual; neste momento.
  • 現在に至るまで (Genzai ni itaru made) - Até o presente momento.

Mots associés

現に

Romaji: genni
Kana: げんに
Type : adverbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : En fait ; vraiment

Signification en anglais: actually;really

Définition : Como tal, como é. Seja como você é.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (現に) genni

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (現に) genni:

Exemples de phrases - (現に) genni

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: adverbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe

きっぱり

kippari

clairement; nettement

最早

mohaya

déjà; maintenant

きちんと

kichinto

précisément; avec précision

ima

maintenant; le temps présent; tout de suite; prochainement; immédiatement; (un autre.

一応

ichiou

une fois; dans une tentative; en résumé; pour l'instant

現に