Traduction et signification de : 現に - genni
Le mot japonais 現に (げんに, gen ni) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances importantes dans la langue. Si vous êtes déjà tombé dessus dans des textes ou des conversations et que vous vous êtes posé des questions sur sa signification exacte, cet article va tout éclaircir. Ici, nous allons explorer depuis la traduction et l'usage correct jusqu'aux curiosités sur la façon dont les Japonais l'utilisent dans la vie quotidienne. Que ce soit pour des études ou par pure curiosité, comprendre 現に est essentiel pour quiconque souhaite maîtriser le japonais avec naturel.
Le sens et la traduction de 現に
Traduit littéralement, 現に signifie "réellement", "effectivement" ou "en fait". Il est utilisé pour souligner que quelque chose se produit au moment présent ou qu'il s'agit d'un fait incontestable. Contrairement à des mots comme 実際に (jissai ni), qui peuvent également être traduits par "en réalité", 現に porte un ton plus objectif et direct.
Un exemple pratique pourrait être dans des phrases comme 現に彼はここにいる (gen ni kare wa koko ni iru), qui signifie "il est réellement ici". Dans ce cas, le mot sert à confirmer une situation concrète, éliminant tout doute. Cette utilisation est courante tant dans les conversations informelles que dans les textes formels, montrant ainsi sa polyvalence.
Origine et composants du kanji
Le kanji 現 (gen) signifie "présent", "actuel" ou "apparaître", tandis que le caractère に (ni) est une particule qui indique le temps ou le lieu. Ensemble, ils forment une expression qui renforce l'idée que quelque chose se produit dans le maintenant. L'origine de ce terme remonte au japonais classique, où il était déjà utilisé pour mettre en avant des preuves tangibles.
Il est à noter que 現 est composé des radicaux 王 (roi) et 見 (voir), suggérant l'idée de "se montrer clairement". Cette composition aide à comprendre pourquoi 現に est si utilisé pour souligner des faits indéniables. Étudier ces composants peut faciliter la mémorisation, notamment pour ceux qui apprennent le kanji.
Usage culturel et fréquence en japonais
Au Japon, 現に est un mot relativement courant, apparaissant dans les nouvelles, les débats et même dans les dialogues quotidiens. Il est particulièrement utile lorsque quelqu'un veut contrebalancer une supposition avec des preuves concrètes. Par exemple, dans les discussions politiques ou sur le travail, il est fréquent d'entendre 現にこうなっている (gen ni kō natte iru) – "cela est vraiment ainsi".
Curieusement, ce mot apparaît rarement dans les mangas ou les animes, à moins que le contexte soit plus formel. Cela s'explique par le fait que son utilisation sonne un peu plus technique ou sérieuse, étant plus appropriée pour des situations réelles que pour des dialogues fictifs. Néanmoins, le connaître est essentiel pour ceux qui souhaitent comprendre le japonais en profondeur.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 実際に (Jissai ni) - En fait ; dans la pratique.
- 実に (Jitsuni) - Vraiment; en effet; soulignant la véracité.
- 事実上 (Jijitsu-jou) - En effet ; dans la pratique, même si ce n'est pas officiellement.
- 現実に (Genjitsu ni) - En réalité ; en vérité.
- 現時点で (Genjiten de) - À ce stade ; en ce moment.
- 現在に至るまで (Genzai ni itaru made) - Jusqu'à présent.
Mots associés
Romaji: genni
Kana: げんに
Type : adverbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : En fait ; vraiment
Signification en anglais: actually;really
Définition : Comme tel, comme il est. Sois comme tu es.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (現に) genni
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (現に) genni:
Exemples de phrases - (現に) genni
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: adverbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adverbe
