Traduction et signification de : 状況 - jyoukyou
A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como "situação", "condição" ou "circunstância", sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.
Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e uso de 状況
状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como "situação", "cenário" ou até "contexto", dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar "Qual é a situação?" em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).
No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de "estado" (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.
Origem e escrita de 状況
A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" ou "estado", e 況 (きょう), que carrega a ideia de "condição" ou "situação". Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.
Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a "documento" (como em 証明書 - certificado) e 況 a "contexto", lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.
Dicas para memorizar e usar 状況
Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.
Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 事情 (Jijou) - Circunstâncias
- 状態 (Joutai) - État; condition de quelque chose de spécifique
- 状況 (Joukyou) - Conditions ; situation générale
- 状況下 (Joukyouka) - Dans une situation ; sous certaines conditions
- 状況説明 (Joukyou setsumei) - Explication de la situation
- 状況報告 (Joukyou houkoku) - Rapport sur la situation
- 状況把握 (Joukyou haaku) - Compréhension de la situation
- 状況確認 (Joukyou kakunin) - Confirmation de la situation
- 状況分析 (Joukyou bunseki) - Analyse de la situation
- 状況判断 (Joukyou handan) - Évaluation de la situation
- 状況評価 (Joukyou hyouka) - Évaluation de la situation
- 状況変化 (Joukyou henka) - Changement de situation
- 状況対応 (Joukyou taiou) - Réponse à la situation
- 状況把握する (Joukyou haaku suru) - Comprendre la situation
- 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - Rapporter la situation
- 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - Expliquer la situation
- 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - Analyser la situation
- 状況判断する (Joukyou handan suru) - Évaluer la situation
- 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - Évaluer la situation
- 状況変化する (Joukyou henka suru) - Changer la situation
- 状況対応する (Joukyou taiou suru) - Répondre à la situation
Mots associés
Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : circonstances; situation
Signification en anglais: circumstances;situation
Définition : Un état ou une situation spécifique à un moment ou une scène donnée.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (状況) jyoukyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (状況) jyoukyou:
Exemples de phrases - (状況) jyoukyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Joukyou wa dou desu ka?
Quelle est la situation?
Quelle est la situation?
- 状況 (joukyou) - signifie "situation" ou "condition"
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- どう (dou) - signifie "comment" ou "de quelle manière"
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
- か (ka) - particule grammaticale indiquant une question
- ?(ponto de interrogação) - signe graphique qui indique une question
Metcha kucha na jōkyō ni natta
La situation est devenue complètement chaotique.
C'était le bordel.
- 滅茶苦茶 - expression idiomatique qui signifie "chaotique", "désordonné", "confus"
- な - particule indiquant la forme négative de l'adjectif
- 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
- に - particule indiquant la relation de lieu ou de temps
- なった - forme passée du verbe "なる" qui signifie "devenir", "rester"
Kokki na jōkyō ni natta
La situation est devenue comique.
C'était une situation humoristique.
- 滑稽 (kokkei) - Drôle, comique
- な (na) - Article qui indique un adjectif.
- 状況 (joukyou) - Situation, circonstance
- に (ni) - partícula que indica ação ou estado
- なった (natta) - passé du verbe "naru", qui signifie "devenir"
Shinkoku na jōkyō desu
La situation est grave.
C'est une situation grave.
- 深刻な - signifie "grave" ou "sérieux".
- 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
- です - c'est une particule qui indique la façon polie d'affirmer quelque chose.
Abunai jōkyō ni ochiitta
J'ai atterri dans une situation dangereuse.
J'étais dans une situation dangereuse.
- 危うい - adjectif qui signifie "dangereux", "risqué", "critique"
- 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
- に - particule indiquant l'action ou l'état dans lequel quelque chose se produit
- 陥った - verbe signifiant "tomber dans", "tomber dans une situation", "s'enliser"
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
Je veux échapper à la situation où je suis restreint.
Je veux échapper à la situation restreinte.
- 拘束された - signifie "être arrêté" ou "être détenu".
- 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
- から - c'est une particule qui indique "de" ou "à partir de".
- 逃れたい - signifie "vouloir échapper" ou "vouloir fuir".
Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta
J'étais dans une situation où je ne pouvais pas m'en empêcher.
J'étais dans une situation incontournable.
- 止むを得ない - signifie "inévitable" ou "pas le choix".
- 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
- に - C'est une particule qui indique la relation entre la situation et le verbe qui suit.
- 陥った - Le verbe "陥る" au passé, qui signifie "tomber dans", "être pris dans" ou "être piégé dans".
Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu
Vous devez comprendre la situation actuelle.
- 現在の状況 - indiquer la situation actuelle
- を - Particule indiquant l'objet de l'action
- 把握する - verbe qui signifie "comprendre" ou "saisir"
- 必要があります - expression qui indique le besoin de quelque chose
Ijou na joukyou ni souguu shita
J'ai rencontré une situation anormale.
J'ai rencontré une situation inhabituelle.
- 異常な - adjectif qui signifie "anormal"
- 状況 - nom signifiant "situation"
- に - particule indiquant l'action ou l'état dans lequel quelque chose se produit
- 遭遇した - verbe signifiant "rencontrer" ou "croiser" au passé
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Je peux supporter des situations difficiles.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 困難な (konnan na) - Adjectif japonais signifiant "difficile"
- 状況 (joukyou) - Nom japonais signifiant "situation"
- に (ni) - particule japonaise indiquant la fonction grammaticale de "lieu" ou "temps"
- 耐える (taeru) - Verbe japonais signifiant « endurer » ou « endurer »
- ことができます (koto ga dekimasu) - expressão japonesa que significa "ser capaz de"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif