Traduction et signification de : 状況 - jyoukyou

A palavra japonesa 状況[じょうきょう] é um termo essencial para quem deseja entender o idioma em profundidade. Seu significado abrange conceitos como "situação", "condição" ou "circunstância", sendo amplamente utilizado no cotidiano e em contextos formais. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até dicas práticas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre a língua, entender 状況 é um passo importante.

Além do significado básico, veremos como essa palavra é percebida culturalmente no Japão, sua frequência de uso e exemplos que ilustram sua aplicação. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece informações precisas sobre termos como esse, e aqui vamos complementar com detalhes que vão além da simples tradução. Prepare-se para descobrir por que 状況 é tão relevante e como usá-la corretamente.

Significado e uso de 状況

状況[じょうきょう] é uma palavra que descreve o estado atual ou as condições de algo ou alguém. Pode ser traduzida como "situação", "cenário" ou até "contexto", dependendo do caso. Seu uso é comum tanto em conversas informais quanto em relatórios profissionais, o que a torna versátil e indispensável. Por exemplo, ao perguntar "Qual é a situação?" em japonês, você pode dizer 状況はどうですか?(じょうきょうはどうですか?).

No Japão, essa palavra é frequentemente empregada em notícias, reuniões de trabalho e até em discussões cotidianas. Sua neutralidade permite que seja usada em diversos registros, desde o linguajar coloquial até o formal. É importante notar que, embora tenha um significado próximo de "estado" (状態), 状況 tende a focar mais nas circunstâncias externas e mutáveis, enquanto 状態 pode se referir a condições mais estáveis ou internas.

Origem e escrita de 状況

A palavra 状況 é composta por dois kanjis: 状 (じょう), que significa "forma" ou "estado", e 況 (きょう), que carrega a ideia de "condição" ou "situação". Juntos, eles reforçam o sentido de analisar ou descrever um cenário específico. A combinação não é aleatória; segue a lógica da língua japonesa de unir caracteres para formar termos mais complexos e precisos.

Vale destacar que 況 é um kanji menos comum isoladamente, mas aparece em outras palavras como 情況 (じょうきょう), um sinônimo quase idêntico a 状況. Essa variação é mais usada em chinês, enquanto no Japão predomina a forma com 状. Para memorizar a escrita, uma dica é associar 状 a "documento" (como em 証明書 - certificado) e 況 a "contexto", lembrando que a situação muitas vezes depende de fatores externos.

Dicas para memorizar e usar 状況

Uma maneira eficaz de fixar 状況 é praticar com frases que aparecem no dia a dia. Expressões como 状況を把握する (じょうきょうをはあくする - compreender a situação) ou 状況が変わる (じょうきょうがかわる - a situação muda) são úteis em contextos profissionais e acadêmicos. Anotar exemplos reais, como manchetes de jornais ou diálogos de doramas, também ajuda a internalizar o termo.

Curiosamente, 状況 é uma palavra que ganhou ainda mais relevância com a era digital, especialmente em discussões sobre tecnologia e negócios. Termos como 状況分析 (じょうきょうぶんせき - análise de situação) são comuns em relatórios corporativos. Se você quer soar natural em japonês, observar como nativos usam essa palavra em diferentes situações é uma estratégia inteligente.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 事情 (Jijou) - Circunstâncias
  • 状態 (Joutai) - État; condition de quelque chose de spécifique
  • 状況 (Joukyou) - Conditions ; situation générale
  • 状況下 (Joukyouka) - Dans une situation ; sous certaines conditions
  • 状況説明 (Joukyou setsumei) - Explication de la situation
  • 状況報告 (Joukyou houkoku) - Rapport sur la situation
  • 状況把握 (Joukyou haaku) - Compréhension de la situation
  • 状況確認 (Joukyou kakunin) - Confirmation de la situation
  • 状況分析 (Joukyou bunseki) - Analyse de la situation
  • 状況判断 (Joukyou handan) - Évaluation de la situation
  • 状況評価 (Joukyou hyouka) - Évaluation de la situation
  • 状況変化 (Joukyou henka) - Changement de situation
  • 状況対応 (Joukyou taiou) - Réponse à la situation
  • 状況把握する (Joukyou haaku suru) - Comprendre la situation
  • 状況報告する (Joukyou houkoku suru) - Rapporter la situation
  • 状況説明する (Joukyou setsumei suru) - Expliquer la situation
  • 状況分析する (Joukyou bunseki suru) - Analyser la situation
  • 状況判断する (Joukyou handan suru) - Évaluer la situation
  • 状況評価する (Joukyou hyouka suru) - Évaluer la situation
  • 状況変化する (Joukyou henka suru) - Changer la situation
  • 状況対応する (Joukyou taiou suru) - Répondre à la situation

Mots associés

いけない

ikenai

Traduisez-le simplement en portugais, et sans répéter les mêmes traductions :

i

selon

安定

antei

la stabilité; équilibre

有様

arisama

État; condition; circonstances; la façon dont les choses sont ou devraient être; vrai.

amatsu

céleste; impérial

悪化

aka

détérioration; devenir pire; aggravation; dégénérescence; la corruption

aku

mauvais; mal

例外

reigai

exceção

結び付き

musubitsuki

connexion; relation

難しい

muzukashii

difficile

状況

Romaji: jyoukyou
Kana: じょうきょう
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : circonstances; situation

Signification en anglais: circumstances;situation

Définition : Un état ou une situation spécifique à un moment ou une scène donnée.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (状況) jyoukyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (状況) jyoukyou:

Exemples de phrases - (状況) jyoukyou

Voici quelques phrases d'exemple :

状況はどうですか?

Joukyou wa dou desu ka?

Quelle est la situation?

Quelle est la situation?

  • 状況 (joukyou) - signifie "situation" ou "condition"
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • どう (dou) - signifie "comment" ou "de quelle manière"
  • です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
  • か (ka) - particule grammaticale indiquant une question
  • ?(ponto de interrogação) - signe graphique qui indique une question
滅茶苦茶な状況になった。

Metcha kucha na jōkyō ni natta

La situation est devenue complètement chaotique.

C'était le bordel.

  • 滅茶苦茶 - expression idiomatique qui signifie "chaotique", "désordonné", "confus"
  • な - particule indiquant la forme négative de l'adjectif
  • 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
  • に - particule indiquant la relation de lieu ou de temps
  • なった - forme passée du verbe "なる" qui signifie "devenir", "rester"
滑稽な状況になった。

Kokki na jōkyō ni natta

La situation est devenue comique.

C'était une situation humoristique.

  • 滑稽 (kokkei) - Drôle, comique
  • な (na) - Article qui indique un adjectif.
  • 状況 (joukyou) - Situation, circonstance
  • に (ni) - partícula que indica ação ou estado
  • なった (natta) - passé du verbe "naru", qui signifie "devenir"
深刻な状況です。

Shinkoku na jōkyō desu

La situation est grave.

C'est une situation grave.

  • 深刻な - signifie "grave" ou "sérieux".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • です - c'est une particule qui indique la façon polie d'affirmer quelque chose.
危うい状況に陥った。

Abunai jōkyō ni ochiitta

J'ai atterri dans une situation dangereuse.

J'étais dans une situation dangereuse.

  • 危うい - adjectif qui signifie "dangereux", "risqué", "critique"
  • 状況 - substantif signifiant "situation", "circonstance"
  • に - particule indiquant l'action ou l'état dans lequel quelque chose se produit
  • 陥った - verbe signifiant "tomber dans", "tomber dans une situation", "s'enliser"
拘束された状況から逃れたい。

Kousoku sareta joukyou kara nogaretai

Je veux échapper à la situation où je suis restreint.

Je veux échapper à la situation restreinte.

  • 拘束された - signifie "être arrêté" ou "être détenu".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • から - c'est une particule qui indique "de" ou "à partir de".
  • 逃れたい - signifie "vouloir échapper" ou "vouloir fuir".
止むを得ない状況に陥った。

Tomu wo enai jōkyō ni ochiitta

J'étais dans une situation où je ne pouvais pas m'en empêcher.

J'étais dans une situation incontournable.

  • 止むを得ない - signifie "inévitable" ou "pas le choix".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • に - C'est une particule qui indique la relation entre la situation et le verbe qui suit.
  • 陥った - Le verbe "陥る" au passé, qui signifie "tomber dans", "être pris dans" ou "être piégé dans".
現在の状況を把握する必要があります。

Genzai no jōkyō o haaku suru hitsuyō ga arimasu

Vous devez comprendre la situation actuelle.

  • 現在の状況 - indiquer la situation actuelle
  • を - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 把握する - verbe qui signifie "comprendre" ou "saisir"
  • 必要があります - expression qui indique le besoin de quelque chose
異常な状況に遭遇した。

Ijou na joukyou ni souguu shita

J'ai rencontré une situation anormale.

J'ai rencontré une situation inhabituelle.

  • 異常な - adjectif qui signifie "anormal"
  • 状況 - nom signifiant "situation"
  • に - particule indiquant l'action ou l'état dans lequel quelque chose se produit
  • 遭遇した - verbe signifiant "rencontrer" ou "croiser" au passé
私は困難な状況に耐えることができます。

Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu

Je peux supporter des situations difficiles.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 困難な (konnan na) - Adjectif japonais signifiant "difficile"
  • 状況 (joukyou) - Nom japonais signifiant "situation"
  • に (ni) - particule japonaise indiquant la fonction grammaticale de "lieu" ou "temps"
  • 耐える (taeru) - Verbe japonais signifiant « endurer » ou « endurer »
  • ことができます (koto ga dekimasu) - expressão japonesa que significa "ser capaz de"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

状況