Traduction et signification de : 然しながら - shikashinagara

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 然しながら [しかしながら]. Ela aparece com frequência em textos formais, discursos e até em diálogos mais elaborados. Mas o que exatamente significa esse termo e como ele é usado no cotidiano? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e contextos de uso, além de dicas para memorizá-lo corretamente.

然しながら é uma conjunção que carrega um tom mais formal e literário, muitas vezes encontrada em situações que exigem polidez ou um discurso mais estruturado. Seu uso pode parecer complexo no início, mas entender suas nuances é essencial para quem deseja dominar o japonês em diferentes registros. Vamos desvendar desde sua composição em kanji até exemplos práticos que facilitam o aprendizado.

Significado e uso de 然しながら

然しながら, lido como "shikashinagara", é uma conjunção adversativa que pode ser traduzida como "no entanto", "contudo" ou "entretanto". Ela introduz uma ideia que contrasta com o que foi dito anteriormente, funcionando de maneira semelhante ao "porém" em português. A diferença está no nível de formalidade: enquanto しかし (shikashi) é mais comum no dia a dia, しかしながら é frequentemente usado em textos escritos, discursos ou situações que exigem maior polidez.

Um aspecto interessante dessa palavra é sua construção em kanji. O caractere 然 (zen/nen) carrega significados como "assim" ou "dessa maneira", enquanto しながら (shinagara) pode indicar simultaneidade ou contradição. Juntos, eles reforçam a ideia de um contraste entre duas afirmações. Esse detalhe ajuda a entender por que a palavra é tão utilizada em contextos argumentativos ou explicativos.

Origine et Évolution du Mot

A origem de 然しながら remonta ao japonês clássico, onde a estrutura "shika + shi + nagara" já era usada para expressar oposição. Com o tempo, a expressão se consolidou na forma atual, mantendo seu caráter formal. Curiosamente, embora seja composta por kanjis, sua leitura é kun'yomi (leitura japonesa), o que é menos comum em palavras desse tipo.

No período Edo (1603-1868), しかしながら já aparecia em textos literários e documentos oficiais, muitas vezes com uma grafia ligeiramente diferente. A versão moderna se padronizou no século XX, junto com outras reformas linguísticas. Hoje, embora não seja tão frequente quanto でも (demo) ou けど (kedo), ainda é amplamente reconhecida e usada em contextos específicos.

Quando e como usar しかしながら

O uso de 然しながら é mais adequado em situações formais, como reuniões de negócios, artigos acadêmicos ou discursos públicos. Por exemplo, um político pode usá-lo para contrapor argumentos: "As medidas econômicas trouxeram crescimento. 然しながら, os desafios sociais persistem". Em conversas casuais, soaria artificial – a não ser que fosse intencional, para efeito de humor ou ironia.

Para memorizar essa palavra, uma dica é associá-la a contextos específicos. Pense em situações onde você precisaria escrever um e-mail profissional ou fazer uma apresentação formal. Outra estratégia é criar flashcards com frases que contrastem ideias, usando しかしながら como elemento de ligação. Com o tempo, seu cérebro começará a reconhecer naturalmente os contextos adequados para seu uso.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • しかし (shikashi) - Cependant; toutefois.
  • ただし (tadashi) - Cependant ; néanmoins ; réserve.
  • にもかかわらず (nimo kakawarazu) - Cependant; néanmoins.
  • とはいえ (to wa ie) - Bien que ; malgré.
  • それにもかかわらず (sore ni mo kakawarazu) - Cependant; néanmoins.
  • しかしながら (shikashi nagara) - Cependant ; néanmoins ; indicatif de contraste.
  • とはいうものの (to wa iu mono no) - Bien que cela soit dit ; malgré tout.
  • ところが (tokoroga) - Cependant ; toutefois ; au contraire.
  • それに対して (sore ni taishite) - D'autre part; en revanche.
  • それにしても (sore ni shite mo) - Pourtant ; néanmoins.
  • とはいっても (to wa itte mo) - Même si l'on dit cela ; malgré ce qui est dit.
  • とはいえども (to wa ie domo) - Bien que; quoique; même si.

Mots associés

然しながら

Romaji: shikashinagara
Kana: しかしながら
Type : ensemble d'adverbes
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : pourtant

Signification en anglais: nevertheless;however

Définition : [contact] Utilisé pour expliquer une situation dans laquelle il y a du progrès, etc. mais. cependant.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (然しながら) shikashinagara

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (然しながら) shikashinagara:

Exemples de phrases - (然しながら) shikashinagara

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: ensemble d'adverbes

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : ensemble d'adverbes

ちゃんと

chanto

à la perfection; correctement; exactement

英和

eiwa

Anglais-japonais (par exemple, dictionnaire)

上下

ueshita

grand et petit; haut et bas; décharge et transport; louer et blâmer

一旦

ittan

une fois; pour un moment; Un matin; temporairement

では

deha

alors; bien; alors; Eh bien

然しながら