Traduction et signification de : 無論 - muron
A palavra japonesa 「無論」 (muron) é uma expressão que pode ser traduzida como "é claro", "obviamente" ou "sem dúvida". Ela é frequentemente usada para afirmar algo que é considerado óbvio ou que não necessita de discussão. Essa palavra é composta por dois kanji: 「無」 e 「論」.
Na etimologia de 「無論」, o primeiro kanji 「無」 (mu) significa "nada", "sem" ou "não", enquanto o segundo kanji 「論」 (ron) refere-se a "discussão", "debate" ou "teoria". Juntos, esses kanji criam a ideia de algo tão óbvio que nem precisa ser discutido, daí a tradução como "obviamente". É interessante notar como a composição dos kanji reflete diretamente no significado da expressão.
A história do uso de 「無論」 remonta à antiguidade do Japão, onde as combinações de kanji eram utilizadas para transmitir significados complexos e sutis. Esse termo é um exemplo perfeito de como a língua japonesa pode ser ao mesmo tempo concisa e rica em significado. No uso diário, 「無論」 pode ser encontrado em diversas situações, desde conversas informais até textos literários, evidenciando a versatilidade e popularidade da palavra.
Além do uso puro de 「無論」, existem variações como 「無論のこと」 (muron no koto), que enfatiza ainda mais a natureza óbvia ou inquestionável de uma afirmação. Essa variante é usada principalmente em contextos que requerem uma confirmação adicional da clareza ou certeza do que está sendo dito.
Dominar o uso de expressões como 「無論」 pode enriquecer bastante a comunicação em japonês, permitindo transmitir certezas e tornar o discurso mais enfático de maneira eficiente. Entender não apenas a língua, mas também a cultura implícita nessas palavras, proporciona uma visão mais profunda e abrangente do contexto e nuance nas conversas. Com isso, 「無論」 permanece como um exemplo interessante da intrincada fusão de simplicidade e profundidade que caracteriza a língua japonesa.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 何があっても (nani ga attemo) - Independentemente do que acontecer.
- どんなことがあっても (donna koto ga attemo) - Independentemente do que aconteça.
- いかなる場合においても (ikanaru baai ni oite mo) - Em qualquer situação.
Romaji: muron
Kana: むろん
Type : conjonction adversative
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Clair; naturellement
Signification en anglais: of course;naturally
Définition : Esteja certo. Seja natural.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (無論) muron
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (無論) muron:
Exemples de phrases - (無論) muron
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: conjonction adversative
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : conjonction adversative