Traduction et signification de : 無論 - muron

A palavra japonesa 「無論」 (muron) é uma expressão que pode ser traduzida como "é claro", "obviamente" ou "sem dúvida". Ela é frequentemente usada para afirmar algo que é considerado óbvio ou que não necessita de discussão. Essa palavra é composta por dois kanji: 「無」 e 「論」.

Na etimologia de 「無論」, o primeiro kanji 「無」 (mu) significa "nada", "sem" ou "não", enquanto o segundo kanji 「論」 (ron) refere-se a "discussão", "debate" ou "teoria". Juntos, esses kanji criam a ideia de algo tão óbvio que nem precisa ser discutido, daí a tradução como "obviamente". É interessante notar como a composição dos kanji reflete diretamente no significado da expressão.

A história do uso de 「無論」 remonta à antiguidade do Japão, onde as combinações de kanji eram utilizadas para transmitir significados complexos e sutis. Esse termo é um exemplo perfeito de como a língua japonesa pode ser ao mesmo tempo concisa e rica em significado. No uso diário, 「無論」 pode ser encontrado em diversas situações, desde conversas informais até textos literários, evidenciando a versatilidade e popularidade da palavra.

Além do uso puro de 「無論」, existem variações como 「無論のこと」 (muron no koto), que enfatiza ainda mais a natureza óbvia ou inquestionável de uma afirmação. Essa variante é usada principalmente em contextos que requerem uma confirmação adicional da clareza ou certeza do que está sendo dito.

Dominar o uso de expressões como 「無論」 pode enriquecer bastante a comunicação em japonês, permitindo transmitir certezas e tornar o discurso mais enfático de maneira eficiente. Entender não apenas a língua, mas também a cultura implícita nessas palavras, proporciona uma visão mais profunda e abrangente do contexto e nuance nas conversas. Com isso, 「無論」 permanece como um exemplo interessante da intrincada fusão de simplicidade e profundidade que caracteriza a língua japonesa.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 何があっても (nani ga attemo) - Independentemente do que acontecer.
  • どんなことがあっても (donna koto ga attemo) - Independentemente do que aconteça.
  • いかなる場合においても (ikanaru baai ni oite mo) - Em qualquer situação.

Mots associés

当たり前

atarimae

habituel; commun; ordinaire; Naturel; raisonnable; évident.

勿論

mochiron

Bien sûr; Certainement; naturellement

to

1. si (conjonction); 2. Pion promu (shogi) (ABBR)

無論

Romaji: muron
Kana: むろん
Type : conjonction adversative
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Clair; naturellement

Signification en anglais: of course;naturally

Définition : Esteja certo. Seja natural.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (無論) muron

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (無論) muron:

Exemples de phrases - (無論) muron

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: conjonction adversative

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : conjonction adversative

必ずしも

kanarazushimo

(pas toujours; (pas nécessairement; (ni) tout; (non) complètement.

では

deha

alors; bien; alors; Eh bien

残らず

nokorazu

tous; pleinement; complètement; pas exception

めっきり

mekkiri

notavelmente

多分

tabun

peut-être; probablement

無論