Traduction et signification de : 濃度 - noudo

Le mot japonais 濃度[のうど] est un terme qui peut susciter une certaine curiosité pour ceux qui apprennent la langue. Il apparaît dans des contextes variés, allant des conversations quotidiennes aux discussions plus techniques, et comprendre sa signification et son utilisation peut enrichir considérablement le vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il s'écrit et se prononce, ainsi que des exemples pratiques qui aident à le mémoriser.

Si vous vous êtes déjà demandé ce que signifie 濃度 ou comment l'utiliser correctement dans des phrases, ce texte va éclaircir vos doutes. De plus, nous allons voir comment ce mot est perçu au Japon et dans quelles situations il apparaît le plus fréquemment. Que ce soit pour des études ou par simple curiosité, comprendre 濃度 peut s'avérer plus utile qu'il n'y paraît.

La signification et l'utilisation de 濃度[のうど]

Le mot 濃度[のうど] est généralement traduit par "concentration". Il est utilisé pour décrire la proportion d'une substance par rapport à une autre, comme dans des solutions chimiques ou même dans des concepts abstraits. Par exemple, dans un laboratoire, on peut parler de la 濃度 d'un liquide, tandis que dans un contexte plus figuratif, on peut discuter de la 濃度 des émotions dans une œuvre d'art.

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 濃度 dans diverses situations. On peut le voir dans des nouvelles sur la pollution de l'air, dans des recettes culinaires ou même dans des analyses de données. La polyvalence de ce mot le rend très utile, surtout pour ceux qui souhaitent approfondir leur connaissance de la langue japonaise au-delà des bases.

L'écriture et la prononciation de 濃度

Le mot 濃度 est composé de deux kanjis : 濃 (のう), qui véhicule l'idée d'épaisseur ou de densité, et 度 (ど), qui indique le degré ou la mesure. Ensemble, ils forment un terme qui renvoie littéralement à la "mesure de la densité". La prononciation のうど suit la lecture on'yomi, courante dans les mots d'origine chinoise ou dans des termes plus techniques.

Il convient de souligner que 濃度 n'a pas de lectures alternatives ou de variations dialectales significatives. Elle se prononce de la même manière dans tout le Japon, ce qui facilite l'apprentissage. Pour mémoriser, un truc est d'associer le son "のう" à quelque chose de dense ou d'intense, tandis que "ど" évoque l'idée de mesure, comme dans 温度 (おんど, température).

Contextes communs et curiosités sur 濃度

En plus de l'utilisation scientifique, 濃度 apparaît dans des expressions de la vie quotidienne. Par exemple, en parlant de café, un Japonais peut commenter sur la 濃度 de la boisson pour décrire son goût fort. Dans les discussions sur la pollution, le terme est souvent utilisé pour indiquer les niveaux de substances nocives dans l'air ou dans l'eau.

Une curiosité intéressante est que 濃度 peut également être appliqué de manière métaphorique. Dans des critiques de cinéma ou de littérature, par exemple, il peut décrire l'intensité d'une scène ou la profondeur d'un personnage. Cette flexibilité montre comment le japonais parvient à unir précision technique et expressivité artistique en un seul mot.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 濃度 (Nōdo) - Densité ou concentration d'une substance dans un volume spécifique.
  • 濃度率 (Nōdoryū) - Taux de concentration ou densité, se référant à la proportion d'une substance par rapport à un volume total.
  • 濃さ (Kosa) - Degré d'épaisseur ou de concentration, normalement utilisé pour décrire des solutions ou des couleurs.
  • 濃厚度 (Nōkōdo) - Densité intense ou concentration, souvent liée à des saveurs ou des arômes forts.
  • 濃縮度 (Nōshuku-do) - Niveau de concentration ou de purification d'une substance, mettant l'accent sur l'élimination de l'eau ou des diluants.
  • 濃密度 (Nōmitsudo) - Un degré de densité fort et riche, souvent utilisé dans des contextes de texture ou de composition.
  • 濃淡 (Nōtan) - Variation de concentration, généralement en référence à différents degrés de profondeur ou d'intensité dans les couleurs ou les substances.
  • 濃度値 (Nōdo-chi) - Valeur numérique représentant la concentration d'une substance dans une solution.

Mots associés

アルコール

aruko-ru

alcool

密度

mitsudo

Densité

水分

suibun

humidité

水気

suiki

1. Humidité; humidité; fumer; 2. Médicaments; œdème

色彩

shikisai

couleur; Ton; ombre

iro

Couleur

濃度

Romaji: noudo
Kana: のうど
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : concentration; briller

Signification en anglais: concentration;brightness

Définition : Un indice qui indique la quantité de soluté dissout dans une solution par unité de volume.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (濃度) noudo

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (濃度) noudo:

Exemples de phrases - (濃度) noudo

Voici quelques phrases d'exemple :

この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

La concentration de ce liquide est très élevée.

La concentration de ce liquide est très élevée.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 液体 - Substantif qui signifie "liquide"
  • の - Article qui indique la possession ou la relation entre mots.
  • 濃度 - nom signifiant "concentration"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • 高い - adjectif signifiant "haut" ou "élevé"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

濃度