Traduction et signification de : 潤う - uruou
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais expriment l'idée que quelque chose est humide, mouillé ou même reçoit des bénéfices indirects, le mot 潤う (うるおう) est la clé. Sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous trouvez non seulement la traduction, mais aussi l'écriture correcte en kanji, des exemples pratiques et même des phrases prêtes à être incluses dans votre Anki. Mais aujourd'hui, nous allons plus loin : nous explorerons l'étymologie fascinante, le pictogramme qui cache un secret visuel et comment ce mot va bien au-delà de son sens littéral.
Pourquoi 潤う est-elle si polyvalente ? Elle apparaît dans des contextes allant de l'humidité de la pluie à des métaphores sur la prospérité. Si vous avez déjà vu un jardin japonais après une averse, vous savez exactement de quoi nous parlons. Et préparez-vous, car ce mot a des liens inattendus avec la culture et même avec la façon japonaise de voir le monde.
L'origine et le kanji de 潤う
Le kanji 潤 est une œuvre d'art de l'écriture chinoise adaptée au japonais. Il combine le radical de l'eau (氵) à droite, qui évoque déjà l'idée d'humidité, avec le composant 閏, qui renvoie à quelque chose de "supplémentaire" ou "extra". Ensemble, ils peignent l'image de l'eau qui déborde, qui enrichit — que ce soit une rivière, un champ ou même un budget. Ce n'est pas étonnant que ce caractère apparaisse également dans des mots comme 潤滑 (じゅんかつ), qui signifie lubrification, ou 潤沢 (じゅんたく), utilisé pour décrire l'abondance.
Dans l'antiquité, les Chinois utilisaient 潤 pour décrire les terres irriguées, où l'eau garantissait des récoltes abondantes. Les Japonais ont hérité de ce concept, mais l'ont élargi à l'abstrait : aujourd'hui, vous pouvez dire qu'une personne 心が潤う (kokoro ga uruou) lorsqu'elle se sent émotionnellement nourrie. Vous remarquez comment l'eau est devenue un symbole de prospérité dans les deux cultures ?
Usage au Quotidien et Expressions Populaires
En pratique, 潤う est un verbe qui décrit à la fois la rosée du matin (朝露で庭が潤う) et la sensation d'être bénéficié par quelque chose. Un exemple classique ? Disons que votre patron décide de donner des primes à l'équipe. Dans ce cas, un Japonais dirait : ボーナスで懐が潤った (bokasu ga uruotta) — littéralement, "les poches sont devenues humides", mais traduit par "la poche est devenue pleine". Cette dualité entre le concret et le métaphorique est ce qui rend le mot si spécial.
Une utilisation curieuse apparaît dans les annonces de produits de beauté. Les crèmes hydratantes au Japon utilisent souvent des phrases comme 肌が潤う (hada ga uruou) pour promettre une peau "arrosée". Et voici un conseil de mémorisation : pensez à un désert devenant un oasis. Si vous associez 潤う à la transformation que l'eau cause, vous ne confondrez plus jamais avec d'autres termes similaires.
Pictogramme et conseils pour ne pas oublier
Regardez à nouveau le kanji 潤. Avez-vous remarqué que le côté gauche ressemble à trois gouttes tombantes ? C'est le radical de l'eau, votre ancre visuelle. Quant au côté droit, bien qu'il soit complexe, il possède une ligne horizontale en haut qui évoque un toit — comme s'il protégeait l'eau en dessous. Une professeur de Kyoto m'a appris une astuce : imaginez un toit protégeant la pluie pour l'utiliser plus tard. Cette image a fixé le caractère dans mon esprit pour toujours.
Pour vous entraîner, essayez de créer des phrases avec des contrastes. Par exemple : 雨の後、大地が潤う (ame no ato, daichi ga uruou) — "Après la pluie, la terre devient humide". Maintenant, appliquez-le à l'abstrait : 彼の優しさで気持ちが潤った (kare no yasashisa de kimochi ga uruotta) — "Sa gentillesse a nourri mes sentiments". En pratiquant ainsi, vous maîtrisez à la fois l'écriture et les nuances.
Et si un jour vous visitez Kyoto pendant la saison des pluies, faites attention aux panneaux des temples. Beaucoup utilisent 潤う pour décrire comment le paysage prend vie. C'est la preuve que ce mot décrit non seulement l'humidité, mais aussi la beauté qu'elle engendre.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 潤う
- 潤う - forme de base
- 潤っている forme présente
- 潤った forme passée
- 潤える Forme Potentielle
- 潤おう forme impératif
Synonymes et similaires
- 潤う (uruou) - être humidifié, être enrichi
- 潤す (urusasu) - humidifier, enrichir
- 潤い (uruoi) - humidité, enrichissement, abondance
Romaji: uruou
Kana: うるおう
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Être humide; être mouillé; se mouiller; Bénéfice avec; être arrosé; recevoir des prestations; service; Enchanter; accentuer.
Signification en anglais: to be moist;to be damp;to get wet;to profit by;to be watered;to receive benefits;to favor;to charm;to steepen
Définition : Hydraté et enrichi en nutriments.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (潤う) uruou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (潤う) uruou:
Exemples de phrases - (潤う) uruou
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe