Traduction et signification de : 滑稽 - kokkei
A palavra japonesa 滑稽[こっけい] é um termo fascinante que carrega nuances culturais e linguísticas únicas. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no cotidiano, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para estudantes e curiosos da língua japonesa.
滑稽[こっけい] é frequentemente associada a situações engraçadas ou ridículas, mas seu uso vai além do simples humor. Vamos entender como essa palavra é percebida no Japão, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la corretamente. Seja para aprimorar seu vocabulário ou simplesmente satisfazer sua curiosidade, continue lendo para descobrir mais!
Significado e uso de 滑稽[こっけい]
滑稽[こっけい] é um adjetivo que descreve algo cômico, ridículo ou absurdo, muitas vezes com uma conotação leve e até caricatural. Diferente de palavras como 面白い[おもしろい] (engraçado/divertido), 滑稽 tem um tom mais específico, sugerindo uma situação ou comportamento que provoca riso pelo seu exagero ou falta de seriedade.
Um exemplo comum de uso é em piadas ou situações onde alguém age de maneira exagerada ou inesperada. Por exemplo, se uma pessoa tropeça de forma dramática, você pode dizer: 「こっけいな転び方だったね」 ("Foi uma queda bem ridícula, né?"). O termo também aparece em críticas leves, quando algo parece absurdo ou fora do comum.
Origine et composants des kanjis
A escrita em kanji de 滑稽 é composta por dois caracteres: 滑 (escorregadio/suave) e 稽 (considerar/refletir). Juntos, eles formam uma ideia de "algo que escorrega para o ridículo" ou "que desafia a lógica". Essa combinação reflete bem o sentido de humor peculiar que a palavra carrega, muitas vezes ligado a situações inusitadas.
Vale destacar que 稽 também aparece em palavras como 稽古[けいこ] (prática/treino), mas em 滑稽 ele assume um papel diferente, contribuindo para a noção de algo que foge do esperado. A etimologia sugere que o termo surgiu no período Edo, quando o humor teatral e as comédias populares ganharam força no Japão.
Usage culturel et fréquence au Japon
滑稽 é uma palavra que aparece com certa frequência em conversas informais, programas de TV e até em mangás e animes. Ela é especialmente comum em contextos onde o humor é mais físico ou exagerado, como nas comédias de situação (sitcoms) ou nos tradicionais rakugo (contos cômicos japoneses).
No entanto, é importante notar que 滑稽 não é usada para descrever humor sofisticado ou sarcasmo. Seu uso está mais ligado a situações visivelmente engraçadas ou absurdas. Por isso, em ambientes formais ou profissionais, ela pode soar inadequada se não for empregada com cuidado. Saber dosar seu uso é essencial para não parecer rude ou desrespeitoso.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- おかしな (okashina) - Étrange, curieux ; généralement utilisé de manière légère ou humoristique.
- こっけいな (kokkeina) - Ridicule, comique ; souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est drôle d'une manière absurde.
- ふざけた (fuzaketa) - Taquin, en plaisantant ; cela indique un comportement léger ou qui n'est pas sérieux.
- おどけた (odoketa) - Fait des farces, comique ; se réfère à quelqu'un qui agit de manière drôle pour divertir ou provoquer des rires.
Romaji: kokkei
Kana: こっけい
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : drôle; humoristique; bande dessinée; ridicule; ridicule; plaisanterie
Signification en anglais: funny;humorous;comical;laughable;ridiculous;joking
Définition : drôle, drôle, fou
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (滑稽) kokkei
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (滑稽) kokkei:
Exemples de phrases - (滑稽) kokkei
Voici quelques phrases d'exemple :
Kokki na jōkyō ni natta
La situation est devenue comique.
C'était une situation humoristique.
- 滑稽 (kokkei) - Drôle, comique
- な (na) - Article qui indique un adjectif.
- 状況 (joukyou) - Situation, circonstance
- に (ni) - particule indiquant une action ou un état
- なった (natta) - passé du verbe "naru", qui signifie "devenir"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif