Traduction et signification de : 滅ぼす - horobosu
La traduction est impossible car le texte est en japonais. Je retourne donc le texte d'origine.
Le mot 「滅ぼす」 (horobosu) est composé de deux kanji : 「滅」 et le suffixe verbal 「ぼす」. Le kanji 「滅」 est utilisé pour désigner des concepts liés à la destruction, à l'extinction ou à la disparition. Ce kanji est composé du radical 「氵」, qui est lié à l'eau, et du radical 「戌」, qui symbolise le conflit. La combinaison de ceux-ci suggère une action de destruction ou d'extinction, souvent associée à l'effacement ou à la disparition, soulignant possiblement un processus graduel et inévitable d'érosion ou de dilution.
Le suffixe 「ぼす」 est une forme dérivative qui donne au kanji principal une fonction verbale faisant que 「滅ぼす」 signifie littéralement "détruire" ou "anéantir". Cette construction transforme l'idée d'extinction et de disparition en une action concrète, où quelque chose ou quelqu'un est activement en train de causer cette destruction.
Définition et utilisation de 「滅ぼす」
Dans l'utilisation quotidienne, 「滅ぼす」 est utilisé pour décrire l'action directe de détruire ou de ruiner quelque chose. Il peut faire référence à un acte physique, comme la destruction d'un objet, ou à un état figuratif, comme la ruine d'une réputation ou l'effondrement d'une civilisation. Étant un mot avec une signification puissante, il est souvent employé dans des contextes où la conséquence de l'action est écrasante et souvent irréversible.
Dans les récits historiques et mythologiques, 「滅ぼす」 est un terme que l'on peut souvent trouver pour décrire des événements catastrophiques, tels que la chute des empires ou la destruction des villes. Son application peut être trouvée dans des textes classiques, soulignant l'impact de la transitorieté et la vulnérabilité des grandes structures face à des forces puissantes.
Origine et Contexte Historique de 「滅ぼす」
Historiquement, le verbe 「滅ぼす」 remonte aux périodes anciennes du Japon, où il était utilisé dans des contextes littéraires et formels pour décrire la catastrophe et la chute de royaumes ou de clans. Avec l'évolution de la langue, le terme a gagné en popularité dans la prose et la poésie, notamment dans des œuvres traitant des guerres et des désastres naturels.
L'association du verbe avec des événements historiques et culturels mettait en avant non seulement l'acte de détruire, mais aussi les complexes interactions sociales et politiques impliquées. Les histoires de samouraïs et les guerres entre clans, souvent narrées dans la littérature et le théâtre traditionnel japonais, sont des exemples classiques de l'application de ce mot dans un contexte culturellement riche.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 破壊する (hakai suru) - détruire, causer la destruction
- 壊す (kowasu) - casser, endommager quelque chose
- 破滅させる (hametsu saseru) - causer la ruine ou destruction totale
- 消滅させる (shoumetsu saseru) - faire disparaître, annihiler complètement
- 打ち砕く (uchikudaku) - écraser, briser en morceaux
Romaji: horobosu
Kana: ほろぼす
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : détruire; abattre; ruine; Dommage
Signification en anglais: to destroy;to overthrow;to wreck;to ruin
Définition : Détruire complètement quelque chose et l'effacer.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (滅ぼす) horobosu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (滅ぼす) horobosu:
Exemples de phrases - (滅ぼす) horobosu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa teki o horobosu tame ni tatakatta
Elle s'est battue pour détruire l'ennemi.
- 彼女 - Elle
- は - particule de thème
- 敵 - inimigo
- を - Complément d'objet direct
- 滅ぼす - détruire, anéantir
- ために - para, a fim de
- 戦った - combattu (passé du verbe 戦う -) tatakau)
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif