Traduction et signification de : 混合 - kongou

Le mot japonais 混合[こんごう] est un terme qui porte des significations profondes et des applications pratiques dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la culture du pays, comprendre ce que cette expression représente peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son utilisation dans des phrases et même des anecdotes sur la façon dont elle est perçue par les locuteurs natifs. De plus, nous verrons comment la mémoriser de manière efficace et dans quels contextes elle apparaît le plus souvent.

混合 est l'un de ces mots qui, bien qu'il ne soit pas extrêmement courant, joue un rôle important dans les discussions sur le mélange, la combinaison et même la fusion d'idées. Que ce soit dans des contextes scientifiques, culinaires ou culturels, il apparaît comme un concept polyvalent. Dévoilons ses détails afin que vous puissiez l'utiliser avec confiance et comprendre son impact dans la langue japonaise.

Signification et traduction de 混合

Dans son essence, 混合[こんごう] signifie "mélange" ou "combinaison". Elle est utilisée pour décrire l'action d'unir différents éléments, qu'ils soient matériels ou abstraits. Par exemple, elle peut se référer au mélange d'ingrédients dans une recette ou à la fusion de cultures dans un contexte social. La traduction la plus directe en français serait "mélanger" ou "combiner", mais son utilisation va au-delà du sens littéral.

Il convient de souligner que 混合 n'est pas seulement une question de mélanger des choses au hasard. Le terme porte une nuance d'intégration, où les éléments mélangés conservent leurs caractéristiques originales, mais forment quelque chose de nouveau ensemble. Cette subtilité est importante pour comprendre pourquoi les Japonais choisissent ce mot au lieu d'autres avec des significations similaires.

Origine et composition des kanjis

Le mot 混合 est composé de deux kanjis : 混 (kon), qui signifie "mélanger" ou "confondre", et 合 (gou), qui apporte l'idée d'"unir" ou "combiner". Ensemble, ils renforcent le concept d'un mélange qui aboutit à l'harmonie. Cette combinaison n'est pas aléatoire ; elle reflète une vision culturelle japonaise selon laquelle le mélange doit avoir un but et un équilibre.

Il est intéressant de noter que le kanji 混 apparaît dans d'autres mots liés, comme 混乱 (konran, "chaos") et 混雑 (konzatsu, "congestion"). Cependant, dans 混合, la présence de 合 adoucit l'idée, évitant une connotation négative. Ce détail montre comment le choix des kanjis peut complètement changer le ton d'une expression.

Usage quotidien et exemples pratiques

Dans la vie quotidienne, 混合 est souvent utilisé dans des contextes scientifiques et industriels. Par exemple, dans les laboratoires, on parle de 混合液 (kongoueki, "solution mixte") pour décrire des liquides combinés pour des expériences. En cuisine, cela peut apparaître dans des recettes nécessitant un mélange uniforme d'ingrédients, comme dans 混合スパイス (kongou supaisu, "mélange d'épices").

Hors du domaine technique, le mot apparaît également dans des discussions sur la société et la culture. Avec la mondialisation, des expressions comme 文化の混合 (bunka no kongou, "mélange culturel") sont devenues plus courantes. Cela montre comment le terme s'adapte à différentes réalités, tout en gardant son essence d'intégration équilibrée.

Curiosités et conseils de mémorisation

Une manière efficace de mémoriser 混合 est d'associer ses kanjis à des situations concrètes. Pensez à 混 comme "quelque chose qui se mélange" et 合 comme "union". En rassemblant les deux, vous avez l'idée de "mélange qui unit". Cette technique visuelle aide à fixer non seulement l'écriture, mais aussi le sens derrière le mot.

Une autre curiosité est que 混合 est moins courant dans les conversations informelles. Les Japonais ont tendance à utiliser des verbes comme 混ぜる (mazeru, "mélanger") à la place. Cela ne diminue pas son importance, mais montre qu'il a un caractère plus formel ou technique. Savoir quand l'employer peut faire une différence dans votre niveau de compétence.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 混同 (kondou) - Confondre, mélange entre concepts ou catégories.
  • 混合する (kongou suru) - Mélanger, l'acte de combiner différentes choses.
  • 混ぜる (mazeru) - Mélanger, spécifiquement l'acte de combiner des ingrédients ou des matériaux.
  • 混ぜ合わせる (mazeawaseru) - Combiner, impliquant un mélange soigneux ou intentionnel.
  • 混沌 (konton) - Chaos, état de désordre ou de confusion.
  • 混雑 (kondatsu) - État d'être plein ou bondé, comme une foule ou du trafic.
  • 混乱 (konran) - Désordre, confusion émotionnelle ou physique.
  • 混合物 (kongaibutsu) - Mélange, substance composée de plusieurs composants différents.
  • 混成 (konsei) - Composition, mélange de différents éléments ou styles.
  • 混合させる (konga saseru) - Faire mélanger, provoquer un mélange.
  • 混合度 (kongaido) - Niveau de mélange, degré de combinaison de divers éléments.
  • 混合比 (konga hi) - Proportion de mélange, rapport entre différents composants dans un mélange.
  • 混合気体 (konga kitai) - Gaz mixte, combinaison de différents gaz.
  • 混合気 (konga ki) - C'est un mélange, un mélange de différents types d'air.
  • 混合燃料 (konga nenryou) - Carburant mixte, mélange de différentes sources d'énergie.
  • 混合物質 (konga busshitsu) - Substance mixte, matériau composé de différents composants.
  • 混合液 (konga eki) - Liquide mélangé, combinaison de différents liquides.
  • 混合酸化物 (konga sanka-butsu) - Oxyde mixte, combinaison de différents oxydes chimiques.
  • 混合ガス (konga gasu) - Gaz mixte, se référant normalement à un mélange spécifique de gaz.
  • 混合酸素 (konga sanso) - Oxygène mixte, mélange d'oxygène avec d'autres gaz.
  • 混合結晶 (konga kesshou) - Cristal mixte, cristal formé à partir de plusieurs substances.
  • 混合繊維 (konga sen'i) - Fibre mixte, combinaison de différents types de fibres textiles.
  • 混合鉱物 (konga koumotsu) - Minéraux mixtes, formés par différents types de minéraux.
  • 混合薬 (konga yaku) - Médicament mixte, mélange de différents composants médicinaux.
  • 混合酵素 (konga kouso) - Enzyme mixte, combinaison de différentes enzymes.
  • 混合塗料 (konga toryou) - Peinture mixte, combinaison de différentes peintures ou pigments.

Mots associés

混じる

majiru

être mélangé; être mélangé avec; rejoindre; se mêler à

交じる

majiru

être mélangé; être mélangé avec; rejoindre; se mêler à

混ぜる

mazeru

mélanger - se; pour remuer

交ぜる

mazeru

être mélangé ; être mélangé avec

複合

fukugou

composé; complexe

取り混ぜる

torimazeru

mélanger ; assembler

zatsu

rugueux; brute

雑木

zatsuboku

divers types de petits arbres; arbres variés

混乱

konran

déranger; chaos; confusion

合成

gousei

la synthèse; composition; synthétique; composite; mixte; Combiné; composé

混合

Romaji: kongou
Kana: こんごう
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : mélange;combinaison

Signification en anglais: mixing;mixture

Définition : L'union de plusieurs choses différentes pour devenir une seule.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (混合) kongou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (混合) kongou:

Exemples de phrases - (混合) kongou

Voici quelques phrases d'exemple :

混合した色は美しいです。

Konpou shita iro wa utsukushii desu

Les couleurs mixtes sont magnifiques.

La couleur mixte est magnifique.

  • 混合した - mélangé
  • 色 - Couleur
  • は - particule de thème
  • 美しい - beau
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

違反

ihan

violation (de la loi); transgression; infraction; briser

両側

ryougawa

des deux côtés

医者

isha

médecin (médecin)

衛星

eisei

satellite

学会

gakkai

Société scientifique; réunion académique

混合