Traduction et signification de : 深刻 - shinkoku

A palavra japonesa 深刻[しんこく] é um termo que carrega um peso significativo tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o contexto e as nuances dessa expressão pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é percebida no Japão, além de dicas práticas para memorizá-la.

Muitos estudantes de japonês se deparam com 深刻[しんこく] em textos formais, notícias ou até mesmo em conversas sérias. Seu uso está frequentemente ligado a situações que demandam atenção e reflexão. Aqui, no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para que você possa dominar não apenas a tradução, mas também a aplicação correta dessa palavra.

Significado e Tradução de 深刻[しんこく]

深刻[しんこく] é comumente traduzido como "grave", "sério" ou "profundo" em português. No entanto, seu significado vai além dessas definições superficiais. A palavra é usada para descrever situações, problemas ou emoções que exigem uma abordagem cuidadosa devido à sua natureza impactante. Por exemplo, um "problema grave" pode ser expresso como 深刻な問題[しんこくなもんだい].

É importante notar que 深刻[しんこく] não se limita a contextos negativos. Em alguns casos, ela pode ser aplicada para descrever uma reflexão profunda ou um comprometimento intenso com algo. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja amplamente utilizada em diferentes registros da língua japonesa, desde conversas cotidianas até discursos formais.

Origem e Componentes dos Kanji

A palavra 深刻[しんこく] é composta por dois kanjis: 深 (profundo) e 刻 (marcar, gravar). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está profundamente marcado, seja na mente de uma pessoa ou na realidade de uma situação. Essa combinação reflete bem o sentido de gravidade e seriedade que a palavra carrega.

Vale destacar que o kanji 深 também aparece em outras palavras relacionadas a profundidade, como 深い[ふかい] (profundo) ou 深淵[しんえん] (abismo). Já 刻 é frequentemente associado a ideias de tempo e permanência, como em 時刻[じこく] (hora) ou 彫刻[ちょうこく] (escultura). Entender esses componentes pode facilitar a memorização e o uso correto de 深刻[しんこく].

Uso Cultural e Frequência

No Japão, 深刻[しんこく] é uma palavra que aparece com frequência em discussões sobre problemas sociais, crises econômicas ou até mesmo em análises políticas. Sua utilização denota uma preocupação genuína com o tema em questão. Por exemplo, notícias sobre mudanças climáticas ou escândalos corporativos costumam empregar esse termo para enfatizar a gravidade da situação.

Além disso, em conversas pessoais, 深刻[しんこく] pode ser usado para descrever estados emocionais intensos. Uma pessoa que está passando por um momento difícil pode dizer que está 深刻な状況[しんこくなじょうきょう] (em uma situação grave). Esse uso reforça a importância de compreender o contexto antes de aplicar a palavra, evitando interpretações equivocadas.

Dicas para Memorizar 深刻[しんこく]

Uma maneira eficaz de fixar 深刻[しんこく] é associá-la a situações reais ou fictícias que demandam seriedade. Por exemplo, pense em um filme ou livro onde um problema grave precisa ser resolvido. Ao vincular a palavra a esse cenário, seu cérebro terá mais facilidade para recuperá-la quando necessário.

Outra dica é praticar a escrita dos kanjis separadamente, entendendo seu significado individual. Como mencionado anteriormente, 深 (profundo) e 刻 (marcar) são componentes-chave que ajudam a decifrar o sentido da palavra. Esse método não só auxilia na memorização, mas também amplia seu vocabulário em japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 重大 (juudai) - Sérieusement, important ; cela se réfère à quelque chose qui a des conséquences significatives.
  • 深い (fukai) - Profond ; il peut se référer à une signification profonde ou à une grande profondeur physique.
  • 深遠 (shin'en) - Profond, abstrait ; transmet une idée de profondeur intellectuelle ou spirituelle.
  • 深刻な (shinkokuna) - Grave, sérieux ; utilisé pour décrire des situations critiques ou qui exigent une attention considérable.
  • 深刻化する (shinkokuka suru) - Devenir grave ; cela se réfère à un processus d'intensification de la gravité d'une situation.

Mots associés

深い

fukai

profond; dense; suivant

重大

jyuudai

important; lourd

極めて

kiwamete

excessivamente; extremamente

改悪

kaiaku

détérioration; changer pour le pire

深刻

Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Type : adjectif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : sério

Signification en anglais: serious

Définition : Une situation dans laquelle quelque chose est sérieux de manière importante et irréversible.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (深刻) shinkoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (深刻) shinkoku:

Exemples de phrases - (深刻) shinkoku

Voici quelques phrases d'exemple :

経済の悪化が深刻化しています。

Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu

La détérioration de l'économie empire.

L'économie s'aggrave.

  • 経済 (keizai) - economia
  • の (no) - Certificado de posse
  • 悪化 (akka) - détérioration
  • が (ga) - particule de sujet
  • 深刻化 (shinkokka) - aggravation, intensification
  • しています (shiteimasu) - forme polie du verbe "suru" (faire)
深刻な状況です。

Shinkoku na jōkyō desu

La situation est grave.

C'est une situation grave.

  • 深刻な - signifie "grave" ou "sérieux".
  • 状況 - signifie "situation" ou "circonstance".
  • です - c'est une particule qui indique la façon polie d'affirmer quelque chose.
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

L'inégalité devient un problème social grave.

L'écart devient plus grave en tant que problème social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - particule de sujet
  • 社会 - sociedade
  • 問題 - problème
  • として - como
  • 深刻化 - agravamento
  • している - Il se passe
事態は深刻です。

Jitai wa shinkoku desu

La situation est grave.

La situation est grave.

  • 事態 (jitai) - situation, état des choses
  • は (wa) - particule de thème
  • 深刻 (shinkoku) - grave, sérieux, critique
  • です (desu) - verbe être au présent, formel
この問題の様相がますます深刻になっています。

Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu

A situação deste problema está se tornando cada vez mais grave.

A aparência desse problema está se tornando cada vez mais séria.

  • この - ceci
  • 問題 - problème
  • の - de
  • 様相 - aspecto
  • が - (article de sujet)
  • ますます - cada vez mais
  • 深刻 - sério
  • に - (partícula adverbial)
  • なっています - devenant
この事件は非常に深刻です。

Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu

Cet incident est très grave.

Cette affaire est très grave.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 事件 - substantif qui signifie "incident" ou "cas"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 深刻 - adjectif qui signifie "grave" ou "sérieux"
  • です - verbe "être" au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et est affirmative

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

堅い

katai

difficile (en particulier le bois); entreprise; honorable; Écriture ennuyeuse

好ましい

konomashii

bien; type; souhaitable

強硬

kyoukou

entreprise; vigoureux; inflexible; inflexible; fort; têtu

安易

ani

Descontraído

静か

shizuka

toujours; Pacifique

深刻