Traduction et signification de : 浴びる - abiru

Si vous avez déjà essayé de décrire la sensation de prendre un bain relaxant ou de vous exposer au soleil en japonais, vous êtes probablement tombé sur le verbe 浴びる (あびる). Ce mot va bien au-delà du sens littéral de "prendre un bain" — il porte des nuances culturelles et des usages quotidiens qui le rendent essentiel pour quiconque souhaite maîtriser la langue. Dans cet article, vous découvrirez l'étymologie fascinante derrière le kanji 浴, comment les Japonais appliquent ce verbe dans des situations inattendues (comme "recevoir" des applaudissements ou des critiques) et même des conseils pour mémoriser son pictogramme de manière créative. Et si vous utilisez Anki ou une autre méthode de répétition espacée, préparez-vous à noter les phrases pratiques que nous avons rassemblées tout au long du texte.

L'origine et le kanji de 浴びる

Le kanji 浴 est une combinaison visuellement suggestive : le radical 氷 (trois gouttes d'eau) se combine avec 谷 (vallée), créant l'image d'une rivière coulant entre des montagnes — quelque chose proche d'un "bain naturel". Curieusement, dans la Chine ancienne, ce caractère représentait déjà des rituels de purification dans les rivières, une idée qui a migré vers le Japon avec l'écriture. Le verbe 浴びる est apparu pendant la période Heian (794-1185), décrivant initialement l'immersion corporelle, mais a gagné des sens figurés au fil du temps.

Une blague courante est de confondre 浴びる avec 洗う (laver). Alors que le premier met l'accent sur l'action de s'impliquer dans quelque chose (eau, lumière, même des émotions), le second est mécanique, comme frotter les mains. Tu perçois la différence ? Cette subtilité explique pourquoi les Japonais disent シャワーを浴びる (prendre une douche), mais jamais シャワーを洗う.

Usages créatifs au quotidien

À Tokyo, il est courant d'entendre des phrases comme 「彼は観客から拍手を浴びた」 (Il a été "baigné" d'applaudissements par le public). Cet usage métaphorique révèle comment la langue japonaise associe le liquide à des expériences intenses — qu'il s'agisse d'une pluie de compliments (賛辞を浴びる) ou même d'un torrent de critiques (批判を浴びる). Même le soleil en fait partie : 日光を浴びる (littéralement "se baigner dans la lumière du soleil") est la façon la plus naturelle de dire "prendre un bronzage".

Vous voulez un exemple pratique ? Imaginez arriver trempé après une tempête. Un Japonais dirait naturellement 「ずぶぬれ!まるで雨を浴びたみたい」 ("Trempé comme un pingouin ! On dirait que j'ai pris un bain de pluie"). Ce ton presque poétique est typique de l'utilisation de あびる dans les conversations informelles.

Conseils pour ne jamais oublier

Pour mémoriser le kanji 浴, visualisez quelqu'un accroupi (le 谷) dans une baignoire pleine (氵). En ce qui concerne la prononciation, une professeure de Kyoto m'a appris une astuce : associez le son "abi" à l'éternuement que vous poussez quand l'eau froide "vous embrasse" dans le bain — "Abi-ru !". Ça fonctionne mieux qu'il n'y paraît.

Si vous êtes fan de jeux, remarquez que 浴びる apparaît dans les dialogues de RPG lorsque des personnages sont touchés par des magies d'eau ou de lumière. Cette exposition répétée dans des contextes ludiques fixe le vocabulaire sans effort. Et pour s'entraîner, que diriez-vous de créer une phrase avec 浴びる sur votre routine ? Par exemple : 「毎朝、コーヒーの香りを浴びて目を覚ます」 (Tous les matins, je me réveille "baigné" dans l'arôme du café).

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 浴びる

  • 浴びる forme de base
  • 浴びます manière éduquée
  • 浴びよう forme volitive - mashou
  • 浴びた forme précédente - ok
  • 浴びれば forme conditionnelle - reba

Synonymes et similaires

  • 浸かる (Tsukaru) - Être immergé dans l'eau
  • 入る (Hairu) - Entrer dans quelque chose, comme de l'eau ou un endroit
  • 湿る (Shimeru) - Rester humide, mais pas complètement mouillé
  • 濡れる (Nureru) - Être mouillé, généralement complètement
  • 沐浴する (Mokuyoku suru) - Prendre un bain, généralement dans un contexte rituel

Mots associés

非難

hinan

défaut; attaque; critique

浴びる

Romaji: abiru
Kana: あびる
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduction / Signification : avoir un bain; bronzer; Prends une douche

Signification en anglais: to bathe;to bask in the sun;to shower

Définition : L'eau pénètre dans votre corps. Lavez votre corps avec de l'eau.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (浴びる) abiru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (浴びる) abiru:

Exemples de phrases - (浴びる) abiru

Voici quelques phrases d'exemple :

満場掌声を浴びる。

Manjou shousai wo abiru

Recevoir des applaudissements de l'ensemble du public.

Je serai exposé à la voix complète.

  • 満場 - signifie "toute l'audience" ou "tous présents sur place".
  • 掌声 - signifie "applaudissements".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 浴びる - verbe qui signifie "recevoir" ou "prendre une douche". Dans ce cas, il est utilisé dans le sens figuré de "recevoir" les applaudissements.
私は毎日浴室でシャワーを浴びます。

Watashi wa mainichi yokushitsu de shawaa o abimasu

Je prends une douche tous les jours dans la salle de bain.

Je prends un bain dans la salle de bain tous les jours.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎日 (mainichi) - tous les jours
  • 浴室 (yokushitsu) - sustantif qui signifie "toilettes"
  • で (de) - particule indiquant le lieu où se déroule l'action, dans ce cas, "dans la salle de bain"
  • シャワー (shawa-) - le nom substantif qui signifie "douche"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "chuveiro"
  • 浴びます (abimasu) - Verbe signifiant "se baigner"
私は毎朝シャワーを浴びます。

Watashi wa maiasa shawaa o abimasu

Je prends une douche tous les matins.

Je prends une douche tous les matins.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 毎朝 - adverbe qui signifie "tous les matins"
  • シャワー - le nom substantif qui signifie "douche"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 浴びます - Verbe signifiant "se baigner"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

焦げる

kogeru

brûler; être brûlé

当たる

ataru

être atteint; réussir; affronter; être couché (en direction de); entreprendre; traiter avec; être équivalent à; postuler à; être applicable; être désigné.

有る

aru

être; avoir

急ぐ

isogu

accélérer; course

限る

kagiru

restreindre; limiter; confiner