Traduction et signification de : 浮く - uku
Le mot japonais 浮く [うく] est un verbe qui porte des significations aussi fluides que sa propre définition : flotter, être joyeux ou même se relâcher. Si vous vous êtes déjà demandé d'où vient ce kanji ou comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise, cet article va plonger profondément dans son étymologie, son pictogramme et ses usages pratiques. De plus, si vous étudiez le japonais, vous adorerez découvrir des astuces pour mémoriser ce mot et même quelques curiosités qui le rendent spécial.
Il n'est pas surprenant que 浮く apparaisse dans des contextes aussi variés, depuis la description d'un objet flottant à la surface de l'eau jusqu'à l'expression d'un cœur léger de bonheur. Ici, vous apprendrez également comment écrire correctement le kanji et trouver des exemples de phrases à inclure dans votre Anki ou un autre système de mémorisation espacée. Après tout, qui n'a jamais voulu savoir comment dire "mon cœur est léger" en japonais ?
Étymologie et origine du kanji 浮く
Le kanji 浮く est composé du radical 氵(さんずい), qui indique une relation avec l'eau, et de la partie 孚, qui représentait autrefois quelque chose flottant à la surface. Ensemble, ils forment l'idée de "flotter" — que ce soit littéralement, comme un bateau sur la mer, ou figurativement, comme un sentiment de joie qui te rend léger. Curieusement, ce même kanji peut aussi signifier "relâcher", comme lorsque une vis n'est plus bien serrée.
Dans l'ancienne langue japonaise, le verbe うく existait déjà avant même l'adoption de l'écriture chinoise, mais le kanji 浮 a été choisi pour le représenter car il capture parfaitement son essence. Si vous regardez la trace, l'idéogramme semble presque dessiner quelque chose remontant à la surface, avec les trois petites traits du radical de l'eau en dessous et le reste du caractère « flottant » au-dessus. Ce n'est pas surprenant qu'il soit si visuellement intuitif !
Usage quotidiens en japonais
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 浮く dans des situations très concrètes. Par exemple, 船が海に浮いている (le navire flotte sur la mer) ou ネジが浮いている (la vis est desserrée). Mais le plus intéressant est son utilisation métaphorique : dire 心が浮く (kokoro ga uku) signifie que le cœur est léger, presque comme s'il flottait de bonheur. As-tu déjà imaginé confesser tes sentiments de cette façon ?
Un conseil précieux : faites attention au contexte, car 浮く peut aussi avoir une connotation négative. Si quelqu'un dit 彼は浮いている (kare wa uite iru), cela peut signifier que la personne est "déconnectée" ou "hors du groupe". C'est comme cette sensation d'être le seul à ne pas comprendre la blague dans un cercle d'amis. Alors, faites attention au ton de la conversation pour ne pas flotter dans la mauvaise direction !
Conseils pour Mémoriser et Curiosités
Pour ne plus jamais oublier 浮く, pourquoi ne pas associer le radical de l'eau (氵) avec l'image de quelque chose qui flotte ? Un autre truc est de se rappeler que "uku" ressemble presque au son de "oops !" quand quelque chose échappe et flotte loin. Si vous aimez la musique, le mot apparaît dans les paroles de plusieurs chansons pop japonaises, généralement pour décrire des sentiments légers ou des moments de détente.
Une curiosité culturelle : pendant l'Obon, festival qui rend hommage aux ancêtres, des lanternes en papier sont mises à flotter sur les rivières (灯籠流し). Dans ce contexte, 浮く prend une signification presque spirituelle, représentant le voyage des âmes. Qui aurait cru qu'un simple verbe pouvait porter autant de poésie et de tradition ? Maintenant que vous connaissez ses secrets, que diriez-vous de pratiquer en utilisant 浮く dans vos prochaines conversations en japonais ?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 浮く
- 浮く - verbe en japonais
- 浮いた Passé simple en japonais
- 浮いている - Présent continu en japonais
- 浮かされる Potencial en japonés
- 浮かせる - Causatif en japonais
Synonymes et similaires
- 浮上する (fujou suru) - remonter à la surface
- 浮かぶ (ukabu) - flotter (dans le sens de flotter à la surface de l'eau)
- 浮くる (ukuru) - flotter (généralement utilisé dans un contexte plus informel)
- 浮くらす (ukurasu) - flotter (moins courant, utilisé dans des contextes spécifiques)
- 浮き上がる (ukiagaru) - s'élever (de bas en haut)
- 浮き出る (ukideru) - apparaître (flotter vers l'extérieur, comme un objet qui émerge)
- 浮き沈む (uki shizumu) - flotter et sombrer (alternant entre les deux états)
- 浮腫む (fumumu) - enfler (dans le sens de gonfler, généralement en rapport avec le corps)
- 浮かせる (ukaseru) - faire flotter (causer quelque chose à flotter)
- 浮揚する (fuyou suru) - élever (généralement dans des contextes d'avions ou de bateaux qui s'élèvent)
Mots associés
Romaji: uku
Kana: うく
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : flotter; devenir heureux; desserrer
Signification en anglais: to float;to become merry;to become loose
Définition : flotte sur le liquide.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (浮く) uku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (浮く) uku:
Exemples de phrases - (浮く) uku
Voici quelques phrases d'exemple :
Furyoku wa suichuu de buttai ga fuku chikara desu
La flottabilité est la force qui fait flotter les objets dans l'eau.
La flotte est la puissance de l'objet flottant sous l'eau.
- 浮力 - force de flottabilité
- は - particule de thème
- 水中 - dans l'eau
- で - particule de localisation
- 物体 - Objet
- が - particule de sujet
- 浮く - flutuar
- 力 - Obliger
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe