Traduction et signification de : 洒落 - sharaku

Le mot japonais 洒落[しゃらく] peut sembler simple au premier abord, mais il contient des nuances intéressantes qui méritent d'être explorées. Si vous cherchez sa signification, son origine ou comment l'utiliser dans la vie quotidienne, cet article va tout dévoiler de manière claire et pratique. De plus, nous allons comprendre comment cette expression est perçue au Japon, de son contexte culturel jusqu'à des conseils pour la mémoriser.

Alors que certains mots japonais ont des significations évidentes, 洒落[しゃらく] nécessite un regard plus attentif. Ce n'est pas le plus courant, mais il apparaît dans des situations spécifiques qui révèlent des traits de la mentalité japonaise. Plongeons dans ces détails, toujours avec des informations vérifiées et des exemples concrets.

Signification et utilisation de 洒落[しゃらく]

洒落[しゃらく] peut être traduit par "élégant", "chic" ou même "sophistiqué", mais son sens va au-delà du superficiel. Contrairement à des mots comme 綺麗[きれい] (beau), il porte une connotation de quelque chose de raffiné avec une touche d'originalité. Imaginez quelqu'un qui s'habille bien non pas pour suivre des modes, mais pour avoir un style propre et discret – telle est l'essence de しゃらく.

Dans la vie quotidienne, vous pouvez entendre ce mot pour décrire aussi bien des décorations que des comportements. Un café au design minimaliste mais plein de personnalité pourrait être appelé 洒落なカフェ. Il est à noter que, bien que positive, l'expression n'est pas utilisée de manière exagérée comme des éloges génériques au Japon.

Origine et composants du mot

L'étymologie de 洒落[しゃらく] remonte à l'époque Edo, lorsque le kanji 洒 (qui signifie à lui seul "asperger") s'est associé à 落 ("tomber"). Ensemble, ils ont créé l'idée de quelque chose qui "se répand avec grâce", comme de l'eau qui tombe doucement. Ce sens a évolué vers la notion actuelle d'élégance naturelle, sans effort apparent.

Il est intéressant de noter que le kanji 洒 apparaît également dans 洒落る [しゃれる], un verbe qui signifie "jouer" ou "faire des blagues". Cette connexion suggère que la sophistication associée à しゃらく n'est pas quelque chose de rigide, mais plutôt léger et même amusant. Pour ceux qui étudient le japonais, remarquer ces liens entre les mots peut aider à la mémorisation.

Contexte culturel et fréquence d'utilisation

Dans le Japon contemporain, 洒落[しゃらく] n'est pas un mot que l'on entend tous les jours, mais il a sa place dans certains cercles. Il est plus courant dans des contextes qui valorisent l'esthétique et les détails, comme dans le monde de la mode, du design ou de la gastronomie. Un chef peut utiliser le terme pour décrire un plat qui équilibre tradition et innovation avec maîtrise.

Culturellement, しゃらく reflète un idéal japonais de beauté qui ne crie pas pour attirer l'attention. Contrairement au luxe ostentatoire, elle célèbre la subtilité intelligente. Cela explique pourquoi le mot est moins utilisé pour des choses voyantes et davantage pour celles qui révèlent leur charme peu à peu, presque comme une découverte.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • おしゃれ (oshare) - Style, élégance, mode.
  • しゃれ (share) - Blague, plaisanterie ; cela peut aussi se référer à une expression intelligente ou amusante.
  • しゃれこうべ (sharekobe) - Tête drôle ; cela se réfère à un type de blague ou d'humour.
  • しゃれた (shareta) - Stylé, élégant ; utilisé pour décrire quelque chose qui est attrayant ou bien présenté.
  • しゃれっ気 (sharedki) - Un sens de l'humour ou de style ; la qualité d'être drôle ou élégant.
  • ユーモア (yūmora) - Humour; la capacité de faire rire.
  • ユーモラス (yūmoras) - Drôle, humoristique.
  • ユーモラスな (yūmorasuna) - Drôle, caractérisé par l'humour.
  • ユーモラスな言葉 (yūmorasuna kotoba) - Mots drôles, expressions humoristiques.
  • ユーモラスな話 (yūmorasuna hanashi) - Histoire drôle, contenu humoristique.
  • ユーモラスな表現 (yūmorasuna hyōgen) - Expression humoristique, une forme de communication qui est drôle.
  • ユーモラスな言い回し (yūmorasuna iimawashi) - Des phrases drôles, une façon de dire quelque chose de manière humoristique.
  • ユーモラスな雰囲気 (yūmorasuna fun'iki) - Atmosphère drôle, un environnement qui provoque le rire.
  • ユーモラスな雰囲気を醸し出す (yūmorasuna fun'iki o kamo shidasu) - Créer une atmosphère comique, générer un environnement humoristique.
  • ユーモラスな雰囲気を持つ (yūmorasuna fun'iki o motsu) - Avoir une atmosphère amusante, avoir un environnement qui inspire l'humour.

Mots associés

洒落る

shareru

jouer; jouer avec des mots; s'habiller

お洒落

oshare

Habillé avec élégance; Quelqu'un s'habillait avec élégance; conscient de la mode.

ハンサム

hansamu

beau

優美

yuubi

la grâce; raffinement; élégance

気品

kihin

arôme

気障

kiza

affectation; concept; sournois

軽い

karui

lumière; pas sérieux; plus petit

美しい

utsukushii

beau; sournois

洒落

Romaji: sharaku
Kana: しゃらく
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : Franc; à cœur ouvert

Signification en anglais: frank;open-hearted

Définition : Le vêtement semble élégant et digne. Il doit être formel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (洒落) sharaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (洒落) sharaku:

Exemples de phrases - (洒落) sharaku

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

洒落