Traduction et signification de : 沖 - oki
Le mot japonais 沖[おき] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des significations et des usages intéressants qui méritent d'être explorés. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de cette expression, cet article vous aidera à mieux comprendre son sens, son origine et comment il est utilisé au quotidien. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons toujours à apporter des explications claires et précises pour ceux qui souhaitent plonger dans la langue japonaise.
La signification et l'utilisation de 沖[おき]
沖[おき] est un mot qui fait référence aux zones éloignées de la côte, généralement traduit par "haut mer" ou "mer ouverte". Contrairement à 海[うみ], qui signifie "mer" de manière générique, 沖 a un sens plus spécifique, indiquant un point plus éloigné de la plage ou de la terre ferme. Ce terme est souvent utilisé dans des contextes nautiques, de pêche et même dans les prévisions météorologiques.
Dans des phrases du quotidien, vous pouvez trouver 沖 combiné avec d'autres termes, comme 沖合[おきあい] (eaux lointaines) ou 沖縄[おきなわ] (Okinawa, qui renvoie à l'origine à "cordes dans la mer"). Son utilisation n'est pas extrêmement courante dans les conversations informelles, mais elle apparaît souvent dans les actualités sur la navigation ou les phénomènes naturels, comme les typhons qui se forment dans l'océan.
L'origine et l'écriture du kanji 沖
Le kanji 沖 est composé du radical de l'eau (氵) et du composant 中[ちゅう], qui signifie "milieu" ou "centre". Cette combinaison suggère l'idée de quelque chose au milieu des eaux, renforçant le concept de distance par rapport à la côte. L'étymologie renvoie au chinois classique, où le caractère était également utilisé pour décrire des eaux profondes ou des courants.
Il est important de noter que, bien que le kanji puisse sembler complexe, sa lecture est relativement simple : seulement おき. Il n'a pas de plusieurs prononciations comme d'autres caractères, ce qui facilite l'apprentissage pour les étudiants débutants. Un conseil pour mémoriser est d'associer le radical de l'eau (氵) à l'idée de mer et le reste du kanji à la notion d'éloignement.
Curiosités et usages culturels de 沖
Au Japon, les régions côtières utilisent souvent 沖 dans les noms de lieux pour indiquer la proximité de l'océan. Un exemple célèbre est Okinawa, dont le nom faisait initialement référence à des cordes tendues dans la mer, mais qui est aujourd'hui synonyme de plages paradisiaques et d'une culture unique. De plus, les pêcheurs utilisent souvent ce terme pour désigner des endroits de pêche plus éloignés.
Un autre aspect intéressant est que 沖 apparaît dans des expressions météorologiques, comme 沖の風[おきのかぜ] (vent de la mer ouverte), indiquant des phénomènes venant de loin dans l'océan. Si vous suivez les prévisions météorologiques au Japon, vous avez probablement déjà rencontré ce mot dans des alertes de tempêtes ou de typhons.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 海中 (Umi-chuu) - Dans la mer
- 水深 (Suishin) - Profondeur de l'eau
- 水面下 (Suimenka) - Sous la surface de l'eau
- 海底 (Kaitei) - Fond de la mer
- 水中 (Suichuu) - Dans l'eau
- 水底 (Mizutaka) - Fond de l'eau
- 水陸 (Suiriku) - Eau et terre
- 海上 (Kaijou) - Sur la mer
- 海面下 (Kaimensu) - Sous la surface de la mer
- 海水面下 (Kaisuimenka) - Sous la surface de l'eau de mer
- 水中世界 (Suichuu Sekai) - Monde sous-marin
- 海中世界 (Umi-chuu Sekai) - Monde sous la mer
- 海中生活 (Umi-chuu Seikatsu) - Vie sous-marine
- 水中生活 (Suichuu Seikatsu) - Vie aquatique
- 海中探検 (Umi-chuu Tanken) - Exploration sous la mer
- 水中探検 (Suichuu Tanken) - Exploration dans l'eau
- 海中散歩 (Umi-chuu Sanpo) - Marche dans la mer
- 水中散歩 (Suichuu Sanpo) - Marche dans l'eau
- 海中遊泳 (Umi-chuu Yuuei) - Natation en mer
- 水中遊泳 (Suichuu Yuuei) - Nage dans l'eau
- 海中漫遊 (Umi-chuu Manyuu) - Exploration lente dans la mer
- 水中漫遊 (Suichuu Manyuu) - Exploration lente dans l'eau
- 海中旅行 (Umi-chuu Ryokou) - Voyage sous la mer
- 水中旅行 (Suichuu Ryokou) - Voyage sur l'eau
- 海中冒険 (Umi-chuu Bouken) - Aventure sous la mer
- 水中冒険 (Suichuu Bouken) - Aventure dans l'eau
Romaji: oki
Kana: おき
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pleine mer
Signification en anglais: open sea
Définition : Oki est un mot qui fait référence à une grande étendue d'eau, comme la mer ou un lac.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (沖) oki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (沖) oki:
Exemples de phrases - (沖) oki
Voici quelques phrases d'exemple :
Okinawa wa utsukushii shima desu
Okinawa est une belle île.
- 沖縄 - Okinawa, nom de la région à laquelle la phrase se réfère
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est Okinawa
- 美しい - beau
- 島 - île
- です - verbe être au présent, indiquant que Okinawa est une belle île
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif