Traduction et signification de : 気の毒 - kinodoku

A palavra japonesa 気の毒 (きのどく, kinodoku) carrega um significado profundo e culturalmente rico, muitas vezes difícil de traduzir com precisão para outras línguas. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como aplicá-la em conversas, este artigo vai explorar tudo isso de maneira clara e prática. Vamos mergulhar no contexto em que essa expressão é utilizada, sua etimologia e até dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Além de ser uma palavra comum no cotidiano japonês, 気の毒 reflete valores importantes da sociedade, como empatia e respeito. Seja em situações formais ou informais, saber usá-la corretamente pode enriquecer sua comunicação em japonês. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ajudar você a dominar não apenas o vocabulário, mas também as nuances culturais por trás dele.

Significado e uso de 気の毒

気の毒 é uma expressão que transmite um sentimento de pena, compaixão ou pesar por alguém. Pode ser usada quando você vê uma pessoa passando por uma situação difícil, como uma doença, um acidente ou até mesmo um pequeno contratempo. Em português, aproxima-se de frases como "que pena" ou "sinto muito", mas com um tom mais sincero e menos casual.

Um detalhe interessante é que 気の毒 não se limita a situações graves. Ela também aparece em contextos mais leves, como quando alguém esquece um guarda-chuva em um dia chuvoso. A flexibilidade dessa palavra a torna útil em diversas ocasiões, desde que haja genuína preocupação com o outro.

Origem e etimologia de 気の毒

A composição de 気の毒 revela muito sobre seu significado. O kanji 気 (き, ki) representa "energia" ou "espírito", enquanto 毒 (どく, doku) significa "veneno". Juntos, a expressão sugere algo como "veneno para o espírito", refletindo a ideia de que a situação é dolorosa ou prejudicial emocionalmente.

Historicamente, 気の毒 era usado para descrever algo verdadeiramente nocivo, mas seu significado evoluiu para expressar empatia. Essa mudança mostra como a língua japonesa adapta termos para refletir valores sociais. Hoje, a palavra é mais associada a sentimentos de compaixão do que a qualquer conceito literal de toxicidade.

Dicas para memorizar e usar 気の毒

Uma maneira eficaz de fixar 気の毒 é associá-la a situações reais. Imagine um colega que trabalhou até tarde e não conseguiu terminar um projeto. Dizer "きのどくですね" (kinodoku desu ne) soa natural e apropriado. Quanto mais você praticar em contextos autênticos, mais fácil será incorporá-la ao seu vocabulário ativo.

Outra dica é prestar atenção ao tom de voz. Diferente de um simples "que pena", 気の毒 carrega um peso emocional maior. Falar com sinceridade é essencial, pois os japoneses valorizam a autenticidade nesse tipo de expressão. Assistir a dramas ou conversas cotidianas pode ajudar a captar essas nuances.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 哀れ (aware) - Sentiment de pitié ou de compassion
  • 可哀想 (kawaisou) - Sentiment de compassion, généralement envers quelqu'un qui souffre.
  • 悲しい (kanashii) - Triste ; décrit un sentiment de tristesse
  • 悲哀 (hiai) - Tristesse profonde ou lamentation
  • 悲痛 (hitsuu) - Grande douleur ou souffrance émotionnelle
  • 悲惨 (hisan) - Tragédie ; situation extrêmement triste et difficile
  • 悲嘆 (hitantan) - Profond chagrin ; expression de tristesse intense
  • 憐れ (aware) - Sentiment de compassion, plus axé sur la pitié que sur la tristesse.
  • 憐憫 (renbin) - Peur ; manifestée de manière plus active, avec préoccupation pour l'autre
  • 哀憐 (airen) - Profonde compassion et pitié pour les difficultés de l'autre.
  • 哀切 (aisetsu) - Tristesse et compassion exprimées de manière douce
  • 哀愁 (aishuu) - Un sentiment mélancolique de tristesse accentué par la beauté.
  • 哀痛 (aitou) - Sentiments de douleur et de souffrance associés à la tristesse
  • 哀れむ (awaremu) - Éprouver de la peine pour quelqu'un ; exprimer de la compassion
  • 哀れみ (awaremi) - La compassion ou la pitié ressentie pour une autre personne
  • 哀れな (awaran) - Décrit quelque chose ou quelqu'un de pitoyable ; déplorable.
  • 哀れみ深い (awaremi fukai) - Profonde compassion ou pitié
  • 哀れみを感じる (awaremi o kanjiru) - Ressentir de la compassion ou de la pitié
  • 哀れみを催す (awaremi o moyosu) - Éveiller des sentiments de compassion
  • 哀れみに堪えない (awaremi ni taenai) - Incapable de résister à la compassion ; extrêmement ému
  • 哀れみに沈む (awaremi ni shizumu) - Plonger dans la compassion ; être consumé par la pitié
  • 哀れみに打たれる (awaremi ni utareru) - Être touché par des sentiments de compassion
  • 哀れみに満ちた (awaremi ni michita) - Plein de compassion ; abondant en peine
  • 哀れみに暮れる (awaremi ni kureru) - Vivre dans la compassion ; plonger dans la peine

Mots associés

気の毒

Romaji: kinodoku
Kana: きのどく
Type : Nom
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : malheureux; une plume

Signification en anglais: pitiful;a pity

Définition : Un sentiment de compassion pour l'infortúnio et la souffrance des autres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (気の毒) kinodoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (気の毒) kinodoku:

Exemples de phrases - (気の毒) kinodoku

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

C'est dommage qu'elle ait eu un chagrin d'amour.

Votre cœur brisé est désolé.

  • 彼女 - "彼女" en japonais.
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 失恋 - "chagrin d'amour" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 気の毒 - "regrettable" en japonais
  • だ - Le verbe "être" en japonais

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

頑丈

ganjyou

solide; entreprise; robuste; corpulent; fort; résistant

意外

igai

inespéré; surprenant

器用

kiyou

habile; pratique

raku

confort; faciliter

こんなに

konnani

comme ça; de cette façon; Par ici

気の毒