Traduction et signification de : 歪む - igamu
Si vous avez déjà essayé de dessiner une ligne droite et que vous avez fini par quelque chose qui ressemble davantage à un gribouillage d'enfant, alors vous avez déjà compris en pratique ce que signifie 歪む (いがむ). Ce mot japonais véhicule l'idée de torsion, de distorsion et même de déviation morale, étant utilisé tant pour des objets physiques que pour des situations abstraites. Dans cet article, vous découvrirez non seulement l'étymologie et le pictogramme derrière ce kanji intrigant, mais aussi comment les Japonais appliquent 歪む au quotidien – d'un miroir tordu à un sourire qui cache de mauvaises intentions. En plus de la signification littérale de "tordre", nous explorerons des curiosités telles que la relation entre le tracé du kanji et son concept, des astuces pour la mémorisation (y compris une association visuelle qui ne quittera jamais votre esprit), et même des situations inhabituelles où les Japonais lâchent un "いがんでるよ!" en plein milieu de la conversation. Et bien sûr, si vous utilisez Anki ou un autre système de répétition espacée, vous trouverez des exemples pratiques pour booster vos études. Le kanji 歪 est un chef-d'œuvre de la sémiotique chinoise : il combine le radical 不 (non) en haut avec 正 (correct, juste) en bas. Littéralement, "non correct" – une définition qui livre déjà le sens de distorsion sur un plateau. Mais le clou du spectacle réside dans les traits diagonaux qui dominent le caractère, créant une impression visuelle de quelque chose qui "a échappé à l'axe". Pas étonnant que ce même idéogramme apparaisse dans des mots comme 歪み (hizumi) pour parler de distorsions dans les images ou les sons. Pendant la période Edo, les artisans de kimonos utilisaient 歪む pour décrire des tissus dont les motifs avaient été désalignés pendant la teinture – un problème grave lorsque chaque centimètre de soie valait son poids en or. Ce lien historique avec le monde de l'artisanat traditionnel montre comment le terme a toujours été enraciné dans la culture matérielle japonaise. Dans le Tokyo moderne, vous entendrez いがむ dans des contextes surprenants. Un employé se plaignant que le chef a "déformé" ses mots (言葉が歪んだ), un joueur de pachinko maudissant la machine pour être "tordue" (台が歪んでる), ou même des adolescents décrivant des selfies avec des filtres exagérés comme 歪みまくってる ("super déformés"). La flexibilité du terme permet des critiques subtiles ainsi qu'un humour débridé. Les psychologues au Japon ont adopté l'expression 心が歪む (kokoro ga igamu) pour discuter des distorsions cognitives en thérapie, tandis que les mécaniciens utilisent le verbe pour diagnostiquer des essieux de voitures mal alignés. Cette double capacité – de décrire à la fois le concret et le psychologique – fait de 歪む un outil linguistique puissant. Essayez de l'utiliser la prochaine fois que vos écouteurs s'enrouleront dans votre poche et formeront un nœud inextricable ! Pour ne jamais oublier ce kanji, imaginez le 歪 comme un poteau téléphonique après un typhon : la partie supérieure (不) est clairement "non" alignée avec la base (正), créant cette courbe dramatique qui rend les câbles tous flasques. Si vous avez déjà vu ces vidéos de bâtiments inclinés pendant des tremblements de terre, vous avez l'image parfaite à ancrer dans votre esprit. Une petite astuce bonus : lorsque vous êtes à Osaka, faites attention aux enseignes des magasins anciens – beaucoup sont légèrement 歪んで en raison des mouvements sismiques constants. Les habitants plaisantent même en disant que cela donne "du caractère" aux panneaux. Et si vous voulez impressionner un local, lâchez un 「この写真、歪んでるじゃん?」 ("Cette photo est tordue, non ?") en voyant un portrait mal cadré – vous êtes assuré d'obtenir des sourires et peut-être même une correction spontanée de l'angle !L'anatomie du Kanji 歪む
Quand la Vie se Déforme : Usages Modernes
Mémorisation avec Style
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 歪む
- 歪む - forme de base
- 歪まない - Négatif
- 歪ませる - Causatif
- 歪まれる - passif
- 歪みます - Formel
Synonymes et similaires
- 歪み (yugami) - Déformation ou distorsion ; cela se réfère généralement à quelque chose qui n'est pas droit ou correct.
- 傾く (katamuku) - S'incliner ou pencher ; indique une inclinaison dans une direction.
- ひずむ (hizumu) - Dévier ou tordre ; souvent utilisé pour décrire une altération de la forme d'un objet.
- 曲がる (magaru) - Se pencher ou se plier ; cela se réfère à quelque chose qui change de direction ou se courbe.
Mots associés
Romaji: igamu
Kana: いがむ
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : tordre; esquiver; esquiver; être tordu; être déformé; être doublé; s'appuyer; s'appuyer; être perverti; être impoli; se tordre; être tendu.
Signification en anglais: to warp;to swerve;to deflect;to be crooked;to be distorted;to be bent;to incline;to slant;to be perverted;to be gross-grained;to get bent;to be strained
Définition : Distorsion: Pour dévier de l'état correct.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (歪む) igamu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (歪む) igamu:
Exemples de phrases - (歪む) igamu
Voici quelques phrases d'exemple :
Genjitsu ga yugamu
La réalité est déformée.
La réalité est déformée.
- 現実 (genjitsu) - réalité
- が (ga) - Particule de sujet
- 歪む (yugamu) - Déformer, tordre
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe