Traduction et signification de : 歩む - ayumu
Si vous étudiez le japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur le verbe 歩む (あゆむ), qui signifie "marcher" ou "aller à pied". Mais ce mot va au-delà du sens littéral de marcher – il porte des nuances poétiques et philosophiques, souvent utilisé pour décrire des voyages non seulement physiques, mais aussi métaphoriques. Dans cet article, vous découvrirez l'étymologie, le pictogramme, l'usage quotidien et même des astuces pour mémoriser ce kanji sans difficulté. Ici sur Suki Nihongo, en plus de la signification et de la traduction, vous trouverez également des phrases prêtes à l'emploi à inclure dans votre Anki et à booster vos études.
Étymologie et pictogramme : Que cache le kanji 歩 ?
Le kanji 歩 est une combinaison visuelle et sémantique intéressante. Il combine le radical 止 (arrêter) avec le composant 少 (peu), suggérant l'idée de "s'arrêter peu" ou "avancer pas à pas". À l'origine, dans l'écriture chinoise ancienne, le caractère représentait des pieds en mouvement, et cette essence est restée en japonais. Curieusement, le verbe 歩む est moins courant dans la vie quotidienne que 歩く (あるく), son équivalent plus familier, mais il se distingue dans des contextes littéraires ou réflexifs.
Une blague qui trompe de nombreux étudiants est la lecture kun'yomi (あゆむ), exclusive à la forme verbale. Si vous voyez 歩 tout seul, comme dans 散歩 (さんぽ, "promenade"), la prononciation sera on'yomi (ほ). Ce genre de détail fait toute la différence au moment de lire un texte ou de déchiffrer des panneaux dans les rues de Tokyo.
Usage dans la vie quotidienne et expressions populaires
Alors que 歩く est le verbe que vous utilisez pour dire "je vais au travail à pied" (仕事に歩く), 歩む apparaît plus souvent dans des phrases comme "marcher à travers la vie" (人生を歩む) ou "suivre un chemin difficile" (苦難の道を歩む). Il a un poids émotionnel, presque comme si chaque pas portait une décision ou un apprentissage. Dans les nouvelles, par exemple, il est courant de voir des expressions comme 改革の道を歩む ("marcher vers la réforme") pour parler de changements sociaux ou politiques.
Un conseil pratique : notez l'expression 一歩一歩 (いっぽいっぽ, "pas à pas"). Elle capture parfaitement l'esprit de 歩む et est un excellent rappel pour ceux qui apprennent le japonais – après tout, maîtriser une langue est un voyage, pas une course. Vous avez déjà pensé à utiliser cette phrase pour motiver un ami étudiant ? "日本語を一歩一歩歩もう!" (Avançons pas à pas en japonais !).
Astuces de Mémorisation et Curiosités Culturelles
Pour mémoriser le kanji 歩, que diriez-vous de l'associer à l'image d'un feu de circulation ? Le radical 止 (arrêter) évoque le signal rouge, tandis que la barre inférieure ressemble à un pied prêt à avancer. Ce type de mnémotechnique aide à éviter la simple mémorisation. Une autre astuce est de se rappeler que 歩む apparaît souvent dans des chansons et des proverbes, comme dans le classique 歩みを止めるな ("ne t'arrête pas de marcher"), utilisé à la fois dans des contextes motivants et dans des paroles de J-pop.
Dans la culture japonaise, marcher a une signification presque méditative, surtout dans des pratiques comme le 歩行瞑想 (きんこうめいそう, "méditation en marchant"). Rien d'étonnant à ce que 歩む apparaisse dans des textes sur le bouddhisme ou l'auto-amélioration. Si vous êtes fan d'animes comme "Vagabond" ou "Kino no Tabi", vous avez déjà vu ce mot en action – c'est le choix parfait pour des histoires de voyages épiques ou de découvertes personnelles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 歩む
- 歩む Forme de dictionnaire
- 歩みます Forme polie
- 歩め forme impératif
- 歩んだ forme passée
Synonymes et similaires
- 進む (susumu) - Continuer, avancer
- 進歩する (shinposuru) - Avancer, progresser (connotation de développement ou d'amélioration)
- 進展する (shinten suru) - Avancer, progresser (se référant à un progrès dans un processus ou une situation)
- 前進する (zenshin suru) - Avancer, progresser (avec un accent sur le mouvement vers l'avant)
- 進み出る (susumideru) - commencer à avancer
- 進み続ける (susumi tsuzukeru) - Continuer à avancer
- 進み向かう (susumimukau) - Avancer vers quelque chose
- 進んでいく (sunde iku) - Continuer à avancer
- 進路を取る (shinro o toru) - Prendre le chemin, direction
- 歩みを進める (ayumi o susumeru) - Avancer sur un chemin, voyage
- 進んで行く (sunde iku) - Avancer
- 進み始める (susumi hajimeru) - commencer à avancer
Romaji: ayumu
Kana: あゆむ
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : marcher; marcher
Signification en anglais: to walk;to go on foot
Définition : Soyez prêt à marcher.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (歩む) ayumu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (歩む) ayumu:
Exemples de phrases - (歩む) ayumu
Voici quelques phrases d'exemple :
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Cherchons ensemble un avenir à marcher.
Pointez vers l'avenir où vous marchez ensemble.
- 共に - ensemble, ensemble
- 歩む - marcher, avancer
- 未来 - avenir
- を - Partitre de l'objet
- 目指そう - vamos nous efforcer pour atteindre
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Nous marchons vers l'avenir.
Nous marchons pour l'avenir.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 未来を - "Futur" en japonais, suivi de la particule "wo" qui indique l'objet de la phrase.
- 歩む - Marcher en japonais, indiquant l'action que « nous » menons par rapport au « futur »
Nazo nazo na jinsei wo ayumu
Une vie mystérieuse marche.
- 謎謎 - "mistério" ou "enigma" se traduz para "mystère" em francês.
- な - particule qui indique un adjectif.
- 人生 - signifie "vie" en japonais.
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 歩む - signifie "marcher" ou "parcourir" en japonais.
Onaji michi wo ayumou
Marchons ensemble sur le même chemin.
Marchons sur le même chemin.
- 同じ (onaji) - Même
- 道 (michi) - façon
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 歩もう (arukimou) - Allons marcher
Watashitachi wa issho ni ayumi o susumete ikimashou
Continuons ensemble.
- 私たち - "nous" en japonais
- 一緒に - "Ensemble" en japonais
- 歩み - étape ou "chemin" en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 進めて - "avancer" en japonais (forme continue)
- いきましょう - "vamos" en japonais (forme polie)