Traduction et signification de : 止まる - tomaru
Le mot japonais 止まる[とまる] est un verbe essentiel pour quiconque apprend la langue, surtout dans des situations du quotidien. Son sens principal est "arrêter" ou "interrompre", mais comme beaucoup de mots en japonais, son utilisation va au-delà de la traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer depuis le sens de base jusqu'à des curiosités sur son écriture et comment il apparaît dans différents contextes culturels. Si vous voulez comprendre comment les Japonais utilisent ce mot au quotidien, continuez à lire !
Signification et utilisation de 止まる
止まる est un verbe qui décrit l'action de quelque chose ou quelqu'un qui cesse de bouger. Il peut être utilisé à la fois pour des objets inanimés, comme une voiture ou une montre, et pour des êtres vivants. Par exemple, si un train s'arrête à la gare, un Japonais dirait "電車が止まる" (densha ga tomaru). Le mot peut également indiquer une pause temporaire, comme lorsque la pluie cesse de tomber.
Il convient de souligner que 止まる n'est pas utilisé pour des interruptions causées par des décisions humaines. Si quelqu'un cesse de parler parce qu'il a décidé de se taire, le verbe le plus approprié serait やめる (yameru). Cette distinction est importante pour éviter les erreurs courantes parmi les étudiants de japonais.
L'écriture et les composants du kanji
Le kanji 止 est composé du radical "止め" (tome), qui représente l'idée d'arrêt ou de blocage. Ce même caractère apparaît dans d'autres mots associés, tels que 禁止 (kinshi - interdiction) et 中止 (chuushi - annulation). La lecture とまる (tomaru) est l'une des plus courantes pour ce kanji, mais il peut également être lu comme し (shi) dans certains contextes.
Un conseil pour mémoriser ce kanji est d'observer sa forme : il ressemble à une empreinte au sol, comme si quelque chose avait marqué un point final. Cette association visuelle peut aider à retenir à la fois le sens et l'écriture. Dans le dictionnaire Suki Nihongo, vous trouverez plus de détails sur les radicaux et d'autres mots utilisant ce même kanji.
Usage culturel et fréquence dans le quotidien
Au Japon, 止まる est un mot de haute fréquence, particulièrement dans les avis publics et les signalisation. Les panneaux de circulation avec 止まれ (tomare) sont omniprésents, indiquant où les véhicules doivent s'arrêter complètement. Cette utilisation renforce le lien entre le mot et les règles de sécurité ainsi que l'organisation sociale.
En plus du contexte urbain, 止まる apparaît dans des expressions comme 時が止まる (toki ga tomaru - le temps s'arrête), utilisé tant littéralement que métaphoriquement dans les chansons et la littérature. Sa présence dans les médias japonais montre comment le verbe va au-delà du sens physique, pouvant transmettre des émotions et des idées abstraites.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 止まる
- 止まる - forme de dictionnaire
- 止まります - Forme Educado
- 止まりません - Forme polie négative
- 止まった - forme Passée
- 止まっています - forme progressive
- 止まるでしょう - forme conditionnelle
Synonymes et similaires
- 止める (tomeru) - arrêter quelque chose, interrompre une action
- 中断する (chuudan suru) - interrompre temporairement, suspendre une activité
- 停止する (teishi suru) - arrêter complètement, cesser une opération
- 立ち止まる (tachidomaru) - s'arrêter (physiquement) à un endroit
- 鎮まる (shizumaru) - se calmer, cesser de s'agiter ou de bouger
- 止す (yasu) - cesser ou arrêter une action, souvent utilisé dans des contextes plus formels
Mots associés
Romaji: tomaru
Kana: とまる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Traduction / Signification : arrêter
Signification en anglais: to come to a halt
Définition : Arrêt temporaire de l'opération.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (止まる) tomaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (止まる) tomaru:
Exemples de phrases - (止まる) tomaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Tomaru koto wa dekinai
Je ne peux pas arrêter.
Il ne peut pas être arrêté.
- 止まる - stop
- こと - chose
- は - particule de thème
- できない - ne peut pas être fait
Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai
La transpiration ne s'arrête pas à cause de la chaleur intense.
La transpiration ne s'arrête pas à cause de la chaleur intense.
- 猛烈な - Intense, fort
- 暑さ - chaleur
- で - Par meio de, à travers
- 汗 - soeur
- が - particule de sujet
- 止まらない - ne pas arrêter, ne pas cesser
Namida ga tomaranai
Les larmes continuent de tomber.
Les larmes ne s'arrêtent pas.
- 涙 - larme
- が - particule de sujet
- 止まらない - ne s'arrête pas, ne cesse pas
Shindou ga tomaranai
Les vibrations ne s'arrêtent pas.
La vibration ne s'arrête pas.
- 振動 (しんどう) - vibration
- が - particule de sujet
- 止まらない (とまらない) - ne t'arrête pas
Yane no ue ni tori ga tomatte iru
Un oiseau est posé sur le toit.
Un oiseau s'arrête sur le toit.
- 屋根 - toit
- の - Certificado de posse
- 上 - Sur
- に - particule de localisation
- 鳥 - oiseau
- が - particule de sujet
- 止まっている - está posé
Kusuri ga tomaranai
La toux ne s'arrête pas.
La toux ne s'arrête pas.
- 咳 (せき) - toux
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 止まらない (とまらない) - ne s'arrête pas, ne cesse pas
Kozue ni wa kotori ga tomatte iru
Un oiseau est arrêté dans l'arbre.
- 梢 (kogoroshi) - cime des arbres
- に (ni) - particule indiquant la localisation du sujet
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 小鳥 (kotori) - petits oiseaux
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 止まっている (tomatteiru) - arrêté, posé
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe