Traduction et signification de : 止まる - todomaru

A palavra japonesa 止まる (とどまる, todomaru) carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado principal, origens etimológicas e como ela é empregada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu contexto cultural, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Significado e uso de 止まる

止まる é um verbo japonês que significa "parar", "ficar" ou "permanecer em um lugar". Diferente de outros verbos similares como 止める (とめる, tomeru), que implica uma ação intencional de parar algo, 止まる sugere uma parada natural ou temporária. Por exemplo, pode descrever um objeto que para de se mover sozinho ou uma pessoa que fica em um local por um curto período.

Essa nuance é importante para evitar confusões. Enquanto 止める é mais usado quando alguém interrompe uma ação (como frear um carro), 止まる aparece em contextos onde a interrupção é espontânea ou sem intervenção direta. Essa distinção é essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 止 (とど) tem origem chinesa e representa a ideia de "parar" ou "cessar". Seu radical é o próprio 止, e sua forma antiga remonta a pictogramas que simbolizavam pegadas paradas. Já まる (maru) é um sufixo verbal que indica a conclusão de uma ação, comum em muitos verbos japoneses.

Vale destacar que 止まる não é apenas um verbo cotidiano, mas também aparece em expressões compostas e linguagem mais formal. Seu kanji é o mesmo usado em palavras como 禁止 (きんし, kinshi - "proibição"), mostrando como a raiz semântica de "parar" se mantém em diferentes contextos.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Uma maneira eficaz de memorizar 止まる é associá-la a situações onde coisas param sem intervenção humana. Pense em folhas caindo que 止まる no chão ou um relógio que 止まる por falta de bateria. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de verbos como 止める, que exigem um agente externo.

Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "o trem parou"). Observar seu uso em animes ou dramas também é útil, já que 止まる aparece frequentemente em cenas onde há pausas naturais ou inesperadas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 止まる

  • 止まる - forme de base
  • 止まります - Forme Educado
  • 止まった - forme Passée
  • 止まらない - forme Négative
  • 止まれ - forme impérative

Synonymes et similaires

  • 止める (tomeru) - Arrêter quelque chose, interrompre une action.
  • 中断する (chuudan suru) - Interruption temporaire d'une action ou d'un processus.
  • 停止する (teishi suru) - Arrêter complètement, cesser les activités.
  • 立ち止まる (tachidomaru) - S'arrêter ou rester immobile, généralement en mouvement.
  • 鎮まる (shizumaru) - Se calmer ou s'apaiser, dans le sens de mettre fin aux agitations.
  • 止す (yasu) - Terminer ou abandonner quelque chose.

Mots associés

止まる

tomaru

arrêter

立ち止まる

tachidomaru

arrêter; interrompre; rester immobile

呼び止める

yobitomeru

lancer un défi; appeler quelqu'un pour arrêter

止む

yamu

cesser; arrêter; pour finir

瞬き

matataki

clin d'œil; rétrécir (des étoiles); Finning (lumière)

塞がる

fusagaru

Être connecté; être silencieux

fu

Pawn (en échec ou shogi)

留まる

todomaru

1. à réparer ; 2. Accomplir; rester (au même endroit)

立てる

tateru

tenir (quelque chose) lever (quelque chose)

絶える

taeru

mourir; à Pierre; éteindre

止まる

Romaji: todomaru
Kana: とどまる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Traduction / Signification : être limité à

Signification en anglais: to be limited to

Définition : Arrêtez de progresser vers un endroit spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (止まる) todomaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (止まる) todomaru:

Exemples de phrases - (止まる) todomaru

Voici quelques phrases d'exemple :

止まることはできない。

Tomaru koto wa dekinai

Je ne peux pas arrêter.

Il ne peut pas être arrêté.

  • 止まる - stop
  • こと - chose
  • は - particule de thème
  • できない - ne peut pas être fait
猛烈な暑さで汗が止まらない。

Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai

La transpiration ne s'arrête pas à cause de la chaleur intense.

La transpiration ne s'arrête pas à cause de la chaleur intense.

  • 猛烈な - Intense, fort
  • 暑さ - chaleur
  • で - Par meio de, à travers
  • 汗 - suor
  • が - particule de sujet
  • 止まらない - ne pas arrêter, ne pas cesser
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

Les larmes continuent de tomber.

Les larmes ne s'arrêtent pas.

  • 涙 - larme
  • が - particule de sujet
  • 止まらない - ne s'arrête pas, ne cesse pas
振動が止まらない。

Shindou ga tomaranai

Les vibrations ne s'arrêtent pas.

La vibration ne s'arrête pas.

  • 振動 (しんどう) - vibração
  • が - particule de sujet
  • 止まらない (とまらない) - ne t'arrête pas
屋根の上に鳥が止まっている。

Yane no ue ni tori ga tomatte iru

Un oiseau est posé sur le toit.

Un oiseau s'arrête sur le toit.

  • 屋根 - toit
  • の - Certificado de posse
  • 上 - Sur
  • に - particule de localisation
  • 鳥 - oiseau
  • が - particule de sujet
  • 止まっている - está posé
咳が止まらない。

Kusuri ga tomaranai

La toux ne s'arrête pas.

La toux ne s'arrête pas.

  • 咳 (せき) - tosse
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 止まらない (とまらない) - ne s'arrête pas, ne cesse pas
梢には小鳥が止まっている。

Kozue ni wa kotori ga tomatte iru

Un oiseau est arrêté dans l'arbre.

  • 梢 (kogoroshi) - cime des arbres
  • に (ni) - particule indiquant la localisation du sujet
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 小鳥 (kotori) - petits oiseaux
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 止まっている (tomatteiru) - arrêté, posé

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

止まる