Traduction et signification de : 楽 - raku
A palavra japonesa 「楽」 (raku) tem uma rica etimologia e um significado que ressoa com a cultura e a filosofia oriental. O caractere 「楽」 é composto por dois elementos principais: o radical 「白」 que significa branco e o radical 「木」 que representa uma árvore. Esta combinação pode simbolizar a leveza e a naturalidade, capturando a essência do conceito de conforto e prazer. Originalmente, o kanji 「楽」 estava associado à música, capturando a ideia de sons harmoniosos e prazerosos que elevam o espírito.
No contexto moderno, 「楽」 se traduz frequentemente como "confortável", "fácil" ou "agradável". Este termo abrange tanto a ausência de esforço ou dificuldade quanto a ausência de preocupações. Além disso, é usado para descrever experiências que trazem alegria ou satisfação, como em 「楽しむ」 (tanoshimu), que significa desfrutar ou divertir-se. A simplicidade que 「楽」 sugere é muitas vezes almejada na vida cotidiana, ancorando-se na busca por harmonia e contentamento.
Embora a origem exata da palavra 「楽」 seja antiga, ela evoluiu ao longo do tempo mantendo-se em harmonia com as tradições e valores culturais. Na arte e na filosofia japonesa, a busca pelo 「楽」 está intimamente ligada ao wabi-sabi, a estética da aceitação da transitoriedade e da imperfeição. Este conceito se reflete na maneira como se aprecia a beleza natural e a simplicidade em várias práticas culturais japonesas. Assim, 「楽」 não apenas se refere a uma experiência momentânea de prazer, mas a um estado de espírito mais profundo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 快適 (kaiteki) - Confortable, agréable
- 愉快 (yukai) - Divertido, alegre
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, prazeroso
- 気楽 (kiraku) - Descontraído, leve
- 楽観的 (rakkan-teki) - Otimista
- 楽天家 (rakutenka) - Uma pessoa otimista
- 楽器 (gakki) - Instrumento musical
- 音楽 (ongaku) - Musique
- 楽園 (rakuen) - Paraíso, lugar agradável
- 楽しむ (tanoshimu) - Aproveitar, divertir-se
- 楽勝 (rakushou) - Fácil vitória, vitória sem esforço
- 楽天 (rakuten) - Otimismo, expectativa positiva
- 楽しめる (tanoshimeru) - Ser capaz de se divertir
- 楽しませる (tanoshimaseru) - Fazer alguém se divertir
- 楽しいこと (tanoshii koto) - Coisas divertidas
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - Momentos divertidos
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - Lugares divertidos
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - Sentimento de diversão
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - Memórias divertidas
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - Experiências divertidas
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - Viagens divertidas
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - Eventos divertidos
Mots associés
Romaji: raku
Kana: らく
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : confort; faciliter
Signification en anglais: comfort;ease
Définition : Desfrutar de música ou ter emoções agradáveis.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (楽) raku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (楽) raku:
Exemples de phrases - (楽) raku
Voici quelques phrases d'exemple :
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de faire des exercices avec la barre de fer.
C'est amusant de travailler avec une barre horizontale.
- 鉄棒 (てつぼう) - barre de fer
- で - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado
- 運動する (うんどうする) - faire de l'exercice physique
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 楽しい (たのしい) - Amusant, agréable
- です - verbe être à la forme polie
Nawa o tsukatte asobu no wa tanoshii desu
Jouer à l'aide de corde est amusant.
C'est amusant de jouer avec une corde.
- 縄 (nawa) - corda
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 使って (tsukatte) - utilisant
- 遊ぶ (asobu) - brincar
- のは (no wa) - particule de thème
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- です (desu) - Être
Tanoshimi ni shiteimasu
Je suis anxieux / anxieux.
Dans l'attente.
- 楽しみにしています - phrase en japonais
- 楽しみ - kanji qui signifie "amusement" ou "plaisir"
- に - Titre qui indique la cible ou l'objectif de l'action.
- しています - forme polie du verbe する (suru), qui signifie "faire"
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
Créer un programme est amusant.
Créer un programme est amusant.
- プログラム (puroguramu) - Programa
- を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 作成する (sakusei suru) - créer, produire
- のは (no wa) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
- です (desu) - Particule qui indique la forme polie ou soignée de la phrase
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
É divertido dirigir em uma rodovia de alta velocidade.
É divertido correr na estrada.
- 高速道路 - rodovia expressa
- を - Complément d'objet direct
- 走る - correr, dirigir
- のは - partícula que indica tópico
- 楽しい - Plongéertido, agréable
- です - Verbe être au présent
Densha ni noru no wa tanoshii desu
C'est amusant de prendre le train.
C'est amusant de monter dans le train.
- 電車 (densha) - train
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 乗る (noru) - monter, entrer dans, prendre (dans ce cas, "monter dans le train")
- のは (no wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 楽しい (tanoshii) - Plongéertido, agréable
- です (desu) - Verbo "être" au présent
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
La musique guérit mon cœur.
La musique guérit mon cœur.
- 音楽 - musique
- が - particule de sujet
- 私 - je
- の - Certificado de posse
- 心 - cœur, esprit
- を - Complément d'objet direct
- 癒してくれる - soigner, soulager (verbe au présent, forme de courtoisie)
Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne
discuter est amusant
C'est amusant de parler.
- 雑談するのは - discuter (verbe "discuter" signifiant "parler avec désinvolture" + particule "de" indiquant la possession + particule "wa" indiquant le sujet)
- 楽しいです - tanoshii desu (adjectif "tanoshii" signifiant "amusant" + verbe "desu" indiquant être)
- ね - ne (particule qui souligne ou cherche une confirmation)
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Je me suis amusé avec mes amis au bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - Article indiquant l'endroit où une action se déroule
- 友達 (tomodachi) - friend(s)
- と (to) - L'article indiquant "avec"
- 楽しい (tanoshii) - enjoyable/fun
- 時間 (jikan) - time/hours
- を (wo) - Article indiquant l'objet de l'action
- 過ごしました (sugoshimashita) - passé (um bom tempo)
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
Nous avons apprécié un pique-nique dans le parc qui était ouvert au public.
J'ai apprécié le pique-nique dans le parc ouvert.
- 開放された - ouvert, disponible
- 公園 - parque
- で - dans
- ピクニック - piquenique
- を - Partítulo que marca o objeto direto
- 楽しんだ - a profité, a apprécié
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif