Traduction et signification de : 棒 - bou
A palavra japonesa 「棒」 (bou) é uma expressão fascinante que tem múltiplas aplicações e significados, baseando-se principalmente em sua definição mais física de "bastão" ou "vareta". Utilizada em contextos variados, esta palavra pode ser associada a objetos longos e cilíndricos, como uma vara de caminhada ou uma haste de madeira. No entanto, sua utilização se estende para além do sentido literal, podendo também assumir conotações figurativas e idiomáticas.
Etimologicamente, 「棒」 é composta por um único kanji que remonta ao chinês médio e antigo. O radical 「木」 ("árvore" ou "madeira") com que este kanji é formado contribui para seu significado primário, relacionado a objetos de madeira, reforçando sua conexão com a natureza e a matéria-prima. Ao longo do tempo, a linguagem adaptou seu uso para incluir não apenas itens físicos, mas também elementos abstratos, como regras e estruturas figurativas em diversas áreas, inclusive na linguagem corporal e social.
Na cultura japonesa, a utilização de 「棒」 se estende amplamente. Listamos algumas aplicações comuns e interessantes deste termo:
- 棒高跳び (bō-takatobi): Referindo-se ao salto com vara, um esporte atlético que exemplifica o uso literal.
- 棒術 (bōjutsu): Uma arte marcial que utiliza bastões como principal arma de combate, mostrando a relevância histórica e cultural da palavra em práticas tradicionais.
- Expressões como 「棒に振る」 (bō ni furu): Significa desperdiçar algo, mostrando um uso figurativo onde o 'bastão' simboliza uma oportunidade ou recurso.
Além disso, 「棒」 é uma palavra que frequentemente se faz presente em gírias e expressões populares usadas no dia a dia dos nativos japoneses. Por exemplo, na expressão 「棒読み」 (bōyomi), que significa "ler de forma monótona", o termo sugere rigidez ou falta de emoção, trazendo à tona outra dimensão do significado de rigidez ou estática associada aos bastões. Esta diversidade de usos ilustra a flexibilidade linguística da palavra, bem como seu papel essencial em diferentes contextos da vida cotidiana e cultural do Japão.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 棍棒 (Konbō) - Clava, bastão
- ぼうじゅつ (Bōjutsu) - Arte do bastão
- ぼうとう (Bōtō) - Assalto com bastão
- ぼうづかい (Bōzukai) - Uso de bastão
- つえ (Tsue) - Bastão, cajado (geral)
- たけ (Take) - Bambus, forma longa como um bastão
- きぬがさ (Kinugasa) - Bastão de seda (usado em arte ou cerimonias)
- きぬがさぼう (Kinugasabō) - Bastão feito de seda
- ほう (Hō) - Bastão, vara
- ほうき (Hōki) - Vassoura (forma de vara)
- ほうじょう (Hōjō) - Bastão de proteção
- ほうぼう (Hōbō) - Sistema de bastão (uso geral)
- ほうほう (Hōhō) - Meio, método (relação à técnica de usar um bastão)
- まさかり (Masakari) - Machado (pode ser usado similarmente a um bastão)
- やり (Yari) - Lança (forma longa como um bastão)
- ゆみ (Yumi) - Arco (também pode ser visto como uma vara)
- わざ (Waza) - Técnica
- わざとり (Wazatori) - Técnica de pesca (uso de bastão ou vara)
- わざぼう (Wazabō) - Bastão de técnica
- わざほう (Wazahō) - Meio técnico
- わざぶき (Wazabuki) - Técnica de arma (relacionado ao uso do bastão)
- わざふみ (Wazafumi) - Técnica escrita (relação ao uso em combate)
- わざまえ (Wazamaze) - Maestria em técnica
- わざや (Wazaya) - Profissional em técnica
- わざやか (Wazayaka) - Habilidade técnica
- わざやかさ (Wazayakasa) - Qualidade técnica
Mots associés
Romaji: bou
Kana: ぼう
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pólo; haste; stick
Signification en anglais: pole;rod;stick
Définition : Stick: Um objeto longo e cilíndrico.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (棒) bou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (棒) bou:
Exemples de phrases - (棒) bou
Voici quelques phrases d'exemple :
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de faire des exercices avec la barre de fer.
C'est amusant de travailler avec une barre horizontale.
- 鉄棒 (てつぼう) - barre de fer
- で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
- 運動する (うんどうする) - faire de l'exercice physique
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 楽しい (たのしい) - Amusant, agréable
- です - Verbe être au formel
Kare wa dorobō o tsukamaeta
Il a capturé le voleur.
Il a attrapé un voleur.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 泥棒 (dorobou) - ladrão
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 捕まえた (tsukamaeta) - capturou
Kono bou wo mageru no wa muzukashii desu
Le pliage de ce bâton est difficile.
Il est difficile de doubler ce bâton.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 棒 - signifie "bâton"
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 曲げる - plier
- の - particule qui transforme le verbe en nom, dans ce cas, "doubler"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - verbe qui indique la forme éduquée et polie de parler, dans ce cas, "est"
Kare wa dorobou o toratta
Il a capturé le voleur.
Il a attrapé un voleur.
- 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
- は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 泥棒 - Nom japonais signifiant "voleur"
- を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
- 捕まった - Verbe japonais signifiant "capturé"
Bou wa yakyuu no dougu desu
Le bâton est un équipement de baseball.
Le bâton est un outil de baseball.
- 棒 - bastão
- は - particule de thème
- 野球 - baseball
- の - Certificado de posse
- 道具 - ferramenta
- です - être (verbe être à la forme polie)
Dorobou wa warui koto desu
Voler est une mauvaise chose.
Un voleur c'est mal.
- 泥棒 - signifie "voleur" en japonais.
- は - partie du discours qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "voleur".
- 悪い - adjectif signifiant "mauvais" ou "mauvais".
- こと - substantif signifiant "chose" ou "fait".
- です - verbe « être » à la forme polie.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif