Traduction et signification de : 格 - kaku

A palavra japonesa 格[かく] é um termo versátil e interessante, presente em diversos contextos do idioma. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e o uso dessa palavra, veio lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde sua tradução e origem até exemplos práticos de como ela aparece no cotidiano. Além disso, entenderemos como os japoneses percebem essa palavra e quais são suas aplicações mais comuns.

Significado e tradução de 格[かく]

格[かく] pode ser traduzido de várias maneiras, dependendo do contexto em que é utilizado. Em geral, carrega a ideia de "status", "posição", "nível" ou até mesmo "padrão". Por exemplo, em palavras compostas como 資格[しかく] (qualificação) ou 性格[せいかく] (personalidade), percebemos como o conceito de "posição" ou "natureza" está presente.

Vale destacar que 格 também aparece em expressões que indicam hierarquia ou classificação, como 格差[かくさ] (diferença de status). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra útil tanto em conversas formais quanto informais, embora não seja tão frequente quanto outros termos mais cotidianos.

Origem e escrita do kanji 格

O kanji 格 é composto pelo radical 木 (madeira) e pelo componente 各 (cada). Originalmente, na China antiga, esse caractere estava associado à ideia de "estrutura" ou "moldura de madeira", evoluindo depois para significar "padrão" ou "modelo". Com o tempo, no Japão, ganhou conotações mais abstratas, como "status" ou "condição".

Uma curiosidade é que 格 também pode ser lido como "kaku" em outros contextos, como em 格闘[かくとう] (luta corpo a corpo). Essa variação na leitura é comum em kanjis com múltiplos significados, por isso é sempre bom prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece.

Como memorizar e usar 格[かく] no dia a dia

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a termos que já conhecemos em português, como "grade" ou "padrão". Por exemplo, pense em "grade" como uma estrutura que define limites — assim como 格 pode definir um nível ou posição. Outra estratégia é criar flashcards com palavras compostas que usam 格, como 価格[かかく] (preço) ou 格式[かくしき] (formalidade).

No cotidiano, 格[かく] aparece com frequência em discussões sobre hierarquia social, qualidade de produtos ou até em análises de desempenho. Se você assiste a animes ou dramas japoneses, já deve ter ouvido frases como "あの店は格が違う" (aquele restaurante tem um nível diferente), mostrando como o termo é usado para comparar status ou qualidade.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 規格 (Kikaku) - Especificação técnica ou norma padrão.
  • 標準 (Hyoujun) - Padrão ou norma que serve como referência.
  • 基準 (Kijun) - Critério ou base para avaliação ou comparação.
  • 規範 (Kihan) - Norma ou diretriz que orienta comportamentos ou práticas.
  • 規定 (Kitei) - Regulamento ou disposição que estabelece regras.

Mots associés

本格

honkaku

propriété; règles fondamentales

同格

doukaku

le même classement ; égalité; la position

体格

taikaku

físico; Constituição

性格

seikaku

personnage; personnalité

人格

jinkaku

personnalité; personnage; individualité

失格

shikkaku

disqualification; élimination; Incapacité (légal)

資格

shikaku

qualifications; Exigences; capacités

合格

goukaku

succès; approbation (par exemple, examen); admissibilité

規格

kikaku

standard; standard

格好

kakkou

forme ; posture ; ajustement ; modération (sur le prix) ; apparence ; manière

Romaji: kaku
Kana: かく
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : État; personnage; cas

Signification en anglais: status;character;case

Définition : Padrões e padrões para lidar com coisas e pessoas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (格) kaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (格) kaku:

Exemples de phrases - (格) kaku

Voici quelques phrases d'exemple :

価格を高める。

Kakaku wo takameru

Augmenter le prix.

Augmenter le prix.

  • 価格 (kakaku) - prix
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 高める (takameru) - aumentar
髭が似合う男性は格好いい。

Hige ga niau dansei wa kakkou ii

Les hommes qui ont l'air bien sont attrayants.

Un homme avec une barbe est cool.

  • 髭 - signifie "barbe" en japonais.
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 似合う - verbo "ficar bem" ou "combinar" em francês é "aller".
  • 男性 - le plus proche équivalent en français serait "homme".
  • は - partie du discours indiquant le thème de la phrase.
  • 格好いい - adjectif signifiant "cool" ou "attirant".
面接に合格したいです。

Mensetsu ni goukaku shitai desu

Je veux réussir l'entretien.

Je veux réussir l'entretien.

  • 面接 (mensetsu) - interview
  • に (ni) - particule qui indique la cible ou le lieu d'une action
  • 合格 (goukaku) - approbation
  • したい (shitai) - vouloir faire
  • です (desu) - Verbe être au formel
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

L'inégalité devient un problème social grave.

L'écart devient plus grave en tant que problème social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - particule de sujet
  • 社会 - sociedade
  • 問題 - problème
  • として - comment
  • 深刻化 - agravamento
  • している - Il se passe
人格は大切なものです。

Jinkaku wa taisetsu na mono desu

A personalidade é algo importante.

A personalidade é importante.

  • 人格 (jinkaku) - personnalité, caractère
  • は (wa) - particule de thème
  • 大切 (taisetsu) - important, précieux
  • な (na) - Article qui indique un adjectif.
  • もの (mono) - chose, objet
  • です (desu) - Verbe être au formel
このレストランの料理は格別です。

Kono resutoran no ryōri wa kakubetsu desu

La nourriture de ce restaurant est exceptionnelle.

Ce restaurant est exceptionnel.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • レストラン - restaurant
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 料理 - nom masculin signifiant "cuisine" ou "plat"
  • は - Particule indiquant le sujet de la phrase
  • 格別 - adjectif qui signifie "exceptionnel" ou "extraordinaire"
  • です - Verbe "être" à la forme polie
お蔭様で無事に試験に合格しました。

O kage sama de mujitsu ni shiken ni goukaku shimashita

Dieu merci

Grâce à vous, j'ai réussi l'examen en toute sécurité.

  • お蔭様で - "Dieu merci"
  • 無事に - "pas de problème"
  • 試験に - "à l'examen"
  • 合格しました - "passou"
この商品の価格は高すぎます。

Kono shouhin no kakaku wa takasugimasu

Le prix de ce produit est très élevé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 商品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 価格 - substantif signifiant "prix" ou "valeur"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 高すぎます - verbe signifiant "être trop cher" ou "être très cher", conjugué à l'affirmative et au présent de politesse
その格好はとてもかわいいですね。

Sono kakkou wa totemo kawaii desu ne

Essa aparência é muito fofa.

A aparência é muito fofa.

  • その - démonstratif qui signifie "celui"
  • 格好 - substantivo que significa "aparência", "estilo", "forma"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
  • かわいい - adjetivo que significa "fofo", "bonito"
  • です - Verbe être au formel
  • ね - partícula final que indica a busca por confirmação ou concordância
中性な性格を持っています。

Chuusei na seikaku wo motteimasu

J'ai une personnalité neutre.

  • 中性 - signifie "neutre" ou "impartial".
  • な - une particule qui indique des adjectifs.
  • 性格 - signifie "personnalité" ou "caractère".
  • を - une particule qui indique l'objet de la phrase.
  • 持っています - signifie "avoir" ou "posséder".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

遅れ

okure

retard; retard de temps

概念

gainen

aperçu; concept; notion

ooyake

officiel; public; officiel; ouvrir; gouvernemental

交易

koueki

comércio.

有様

arisama

État; condition; circonstances; la façon dont les choses sont ou devraient être; vrai.

格