Traduction et signification de : 格差 - kakusa
Le mot japonais 格差[かくさ] est un terme qui apparaît fréquemment dans les discussions sur la société, l'économie et même dans la vie quotidienne. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de la langue, comprendre sa signification, son origine et son utilisation peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est écrit et dans quels contextes les Japonais l'utilisent.
De plus, nous verrons comment 格差 est lié aux questions sociales au Japon et comment il peut apparaître dans des conversations ou des actualités. Si vous souhaitez apprendre à utiliser ce mot de manière naturelle ou à le mémoriser plus facilement, continuez à lire pour découvrir des astuces pratiques et des exemples réels.
La signification et l'origine de 格差
Le mot 格差[かくさ] signifie "disparité", "différence" ou "inégalité". Il est composé des kanjis 格 (kaku), qui peut signifier "statut" ou "norme", et 差 (sa), qui représente "différence". Ensemble, ces caractères forment un terme qui décrit des inégalités dans divers aspects, comme le revenu, l'éducation et les opportunités.
Selon le dictionnaire japonais 大辞林, 格差 est utilisé pour exprimer des différences hiérarchiques ou des déséquilibres entre groupes ou individus. Son origine remonte à la période d'après-guerre au Japon, lorsque le pays a connu de rapides transformations économiques et sociales, augmentant la discussion sur les disparités.
Comment le terme 格差 est utilisé dans la vie quotidienne au Japon
Au Japon, 格差 est souvent associée à des débats sur l'inégalité sociale. Des expressions comme 所得格差 (shotoku kakusa – disparité de revenu) et 教育格差 (kyouiku kakusa – inégalité éducative) sont courantes dans les journaux et les discussions politiques. Le terme apparaît également dans des reportages sur les différences salariales entre hommes et femmes ou entre générations.
En plus du contexte socio-économique, 格差 peut être utilisé dans des situations plus quotidiennes. Par exemple, quelqu'un peut dire "この会社には待遇の格差がある" (kono kaisha ni wa taiguu no kakusa ga aru – "Il y a une disparité de bénéfices dans cette entreprise"). L'utilisation du terme reflète une préoccupation croissante pour la justice et l'équilibre dans la société japonaise.
Conseils pour mémoriser et utiliser 格差 correctement
Une façon efficace de mémoriser 格差 est d'associer les kanjis qui le composent. Le caractère 格 apparaît dans des mots comme 資格 (shikaku – "qualification") et 性格 (seikaku – "personnalité"), tandis que 差 se trouve dans des termes comme 差別 (sabetsu – "discrimination"). Cette connexion aide à fixer le sens de "différence" ou "inégalité".
Pour pratiquer l'utilisation de 格差, essayez de l'incorporer dans des phrases simples, comme "Les disparités entre les villes et les zones rurales sont un problème". Écouter des nouvelles ou lire des articles en japonais sur des sujets sociaux peut également aider à reconnaître le terme dans des contextes réels.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 差異 (Sai) - Différence ou variation entre éléments.
- 不均 (Fukin) - Inégalité ou absence d'uniformité.
- アンバランス (Anbaransu) - Déséquilibre ou manque d'équilibre.
- 不平等 (Fubyoudou) - Inégalité sociale ou économique.
- 不等 (Futou) - Différence indiquant une inégalité numérique ou catégorique.
- 差別 (Sabetsu) - Différenciation injuste basée sur des caractéristiques sociales.
- 逆転 (Gyakuten) - Inversion d'une situation, changement de positions opposées.
- 乖離 (Kairi) - Détournement ou séparation entre deux points ou plusieurs.
- 不公平 (Fukouhei) - Injustice ou manque d'équité.
- 不平 (Fuhei) - Mécontentement ou désaccord par rapport à quelque chose, souvent lié à l'inégalité.
- 差距 (Kakkyu) - Espace ou différence mesurable entre deux entités.
- 不均等 (Fukintou) - État de déséquilibre ou manque de proportion entre les éléments.
- 差異化 (Saihatsu) - Processus de différenciation des produits ou des concepts.
- 差分 (Sabun) - Différence entre deux quantités ou états.
- 差異点 (Sai-ten) - Point de divergence entre aspects ou éléments.
- 差異性 (Saisyosei) - Qualité d'être différent ou divers.
- 差異度 (Sai do) - Degré de différence entre éléments ou entités.
- 差異性格 (Sai seikaku) - Différence dans les caractéristiques personnelles ou traits de personnalité.
- 差異性能 (Sai seinei) - Capacité à présenter des différences ou des variations fonctionnelles.
- 差異点数 (Sai tensuu) - Nombre de points de différence entre deux ou plusieurs options.
- 差異化戦略 (Saihatsu senryaku) - Stratégie de différenciation dans un marché concurrentiel.
- 差異化商品 (Saihatsu shouhin) - Produit développé avec des caractéristiques distinctes pour se démarquer sur le marché.
- 差異化戦術 (Saihatsu senjutsu) - Stratégies utilisées pour différencier un produit ou un service.
- 差異化マーケティング (Saihatsu meeketingu) - Approches marketing axées sur la mise en avant des différences uniques.
- 差異化競争戦略 (Saihatsu kyousou senryaku) - Stratégie compétitive qui met l'accent sur la différenciation des produits.
- 差異化戦略の例 (Saihatsu senryaku no rei) - Exemples d'applications de stratégies de différenciation.
- 差異化戦略の種類 (Saihatsu senryaku no shurui) - Types de stratégies de différenciation disponibles.
- 差異化戦略の意味 (Saihatsu senryaku no imi) - Signification et importance de la différenciation sur le marché.
Mots associés
Romaji: kakusa
Kana: かくさ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : différence qualitative; disparité
Signification en anglais: qualitative difference;disparity
Définition : Différences qui se produisent entre les personnes ou les groupes dans la société, l'économie, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (格差) kakusa
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (格差) kakusa:
Exemples de phrases - (格差) kakusa
Voici quelques phrases d'exemple :
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
L'inégalité devient un problème social grave.
L'écart devient plus grave en tant que problème social.
- 格差 - inégalité
- が - particule de sujet
- 社会 - Société
- 問題 - problème
- として - comment
- 深刻化 - aggravation
- している - Il se passe
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif