Traduction et signification de : 根回し - nemawashi
Le mot japonais 「根回し」 (nemawashi) est une expression qui encapsule un concept important dans la culture d'affaires du Japon. Étymologiquement, 「根」 signifie "racine" et 「回し」 dérive du verbe "mawasu", qui peut être traduit par "tourner" ou "faire des tours". Littéralement, l'expression peut être interprétée comme "faire tourner les racines", une métaphore qui illustre le processus de préparer le terrain avant de planter un arbre, ce qui reflète la pratique de garantir soutien et consensus préalables avant de prendre des décisions.
À l'origine, le terme est apparu dans le contexte de l'horticulture, où il désignait la préparation des racines des plantes avant la plantation, pour s'assurer qu'elles s'adaptent bien au nouveau sol. Il s'agit d'un processus minutieux d'ajustement et d'adaptation, permettant aux plantes de croître en bonne santé. Cette idée a été transférée à l'environnement de travail et social, où 「根回し」 est devenu synonyme de préparation des consensus et d'ajustement des intérêts afin que la mise en œuvre de projets ou d'idées se déroule en douceur et sans résistance.
Dans le contexte des affaires et de la politique, 「根回し」 est une pratique courante qui implique des conversations ou des réunions informelles destinées à garantir que tous les acteurs concernés soient informés et d'accord avec une décision avant qu'elle ne soit officialisée. Cette approche peut inclure des discussions individuelles, un échange d'idées et une préparation du terrain pour éviter les surprises et assurer un processus décisionnel harmonieux. C'est une stratégie de diplomatie et de négociation qui prévient les différends et les conflits, favorisant ainsi un environnement collaboratif.
De plus, la pratique de 「根回し」 reflète l'importance du consensus et de l'harmonie au sein de la société japonaise, où les relations interpersonnelles et le bien-être collectif sont souvent placés au-dessus des intérêts individuels. Cette technique, bien que parfois considérée comme chronophage, est vue comme essentielle pour garantir un processus décisionnel efficace et inclusif, où toutes les parties impliquées peuvent exprimer leurs opinions et être entendues.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 調整 (Chōsei) - Ajuste
- 手配 (Tehai) - Arranjo
- 準備 (Junbi) - Preparação
- 交渉 (Kōshō) - Negociação
- 調整作業 (Chōsei sagyō) - Travail d'ajustement
- 事前準備 (Jizen junbi) - Préparation préalable
- 事前手配 (Jizen tehai) - Arrangement anticipé
- 準備作業 (Junbi sagyō) - Travail préparatoire
- 事前交渉 (Jizen kōshō) - Négociation anticipée
- 準備交渉 (Junbi kōshō) - Négociation pendant la préparation
Mots associés
Romaji: nemawashi
Kana: ねまわし
Type : Nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : prendre les dispositions nécessaires
Signification en anglais: making necessary arrangements
Définition : [substantif] Pour faire des arrangements longtemps à l'avance. Faites des préparatifs complets.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (根回し) nemawashi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (根回し) nemawashi:
Exemples de phrases - (根回し) nemawashi
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom