Traduction et signification de : 月謝 - gesha

Le mot japonais 月謝 (げっしゃ) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances importantes pour ceux qui étudient la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et comprendre son contexte social.

Si vous avez déjà recherché des frais de scolarité ou des paiements récurrents au Japon, vous êtes probablement tombé sur 月謝. Ce terme est essentiel pour des situations formelles et informelles, apparaissant dans des contrats, des conversations et même dans des animes. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez des explications claires pour maîtriser des termes comme celui-ci.

Signification et utilisation de 月謝

月謝 se réfère à une "mensualité", généralement associée à des cours particuliers, des écoles d'arts martiaux ou des activités extrascolaires. Contrairement à 授業料 (じゅぎょうりょう), qui indique des frais pour des cours réguliers, 月謝 a un caractère plus personnel et traditionnel. Elle est souvent liée à des relations à long terme entre maître et élève.

Au Japon, il est courant d'entendre des phrases comme "月謝を払う" (payer la mensualité) dans des contextes tels que les cours de calligraphie, d'ikebana ou de judo. Ce terme reflète un système d'enseignement basé sur un engagement mensuel, toujours très présent dans les activités culturelles. Son utilisation est plus fréquente dans des environnements moins formels que les institutions académiques.

Origine et composition des kanjis

En analysant les kanjis de 月謝, nous avons 月 (lune/mois) et 謝 (remerciement/rémunération). Ensemble, ils forment l'idée de "rémunération mensuelle", ce qui fait sens pour les paiements périodiques. L'étymologie renvoie à la période Edo, lorsque les maîtres d'arts recevaient des gratifications mensuelles pour les enseignements transmis.

Il est intéressant de noter que 謝 apparaît également dans des mots comme 感謝 (gratitude) et 謝罪 (demande de pardon). Ici, toutefois, il prend un sens plus pratique, lié à la compensation financière. Cette dualité est courante en japonais, où les kanjis acquièrent des significations différentes selon le contexte.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une méthode efficace pour se souvenir de 月謝 est d'associer le premier kanji (月) à des cycles mensuels, comme nous le faisons avec "mensualité". Le deuxième kanji (謝) peut être lié à l'idée de rendre quelque chose de précieux – dans ce cas, le savoir. Cette mentalité aide à ancrer non seulement le mot, mais aussi son essence culturelle.

Curieusement, 月謝 était à l'origine payée en riz pendant la période féodale, symbolisant la valeur de l'enseignement. Aujourd'hui, même avec le système monétaire moderne, de nombreux dojôs et écoles traditionnelles conservent le terme comme héritage historique. Ce détail montre comment la langue japonaise préserve des traditions même dans des concepts apparemment simples.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 会費 (Kaihi) - Taux d'association ou taux de participation à un groupe ou une organisation.
  • メンバーシップ費用 (Membāshippu Hiyō) - Frais ou abonnement à un programme ou club spécifique.
  • 会員費 (Kaiin Hi) - Taux de membre, généralement utilisé pour faire référence à la contribution financière des membres d'une organisation.
  • 年会費 (Nenkaihi) - Cotisation annuelle de membre, paiement effectué une fois par an pour maintenir l'adhésion.
  • 入会費 (Nyūkai Hi) - Frais d'adhésion, paiement initial pour devenir membre d'une organisation.

Mots associés

月謝

Romaji: gesha
Kana: げっしゃ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Frais d'inscription mensuels

Signification en anglais: monthly tuition fee

Définition : Frais payés mensuellement.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (月謝) gesha

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (月謝) gesha:

Exemples de phrases - (月謝) gesha

Voici quelques phrases d'exemple :

私の月謝は高いです。

Watashi no getsusha wa takai desu

Mes frais mensuels coûtent cher.

Mon tarif mensuel est élevé.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • の - Article possessif "de"
  • 月謝 - mensualité
  • は - particule de thème
  • 高い - Haut, cher
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

肯定

koutei

positif; affirmation

geki

1. chance ou opportunité; Chink (dans l'armure); 2. Intervalle; écart

wara

paille

一気

iki

bois-le! (dit à plusieurs reprises comme un toast de fête)

緯度

ido

Latitude (navigation)

月謝