Traduction et signification de : 替える - kaeru

A palavra japonesa 替える (かえる, kaeru) é um verbo essencial para quem estuda o idioma, especialmente por seu uso frequente no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de curiosidades sobre como ela é percebida na cultura japonesa. Se você já se perguntou como usar 替える corretamente ou qual sua diferença para outros verbos similares, este guia vai ajudar.

No dicionário Suki Nihongo, 替える é definido como "substituir" ou "trocar", mas seu uso vai além do sentido literal. Aqui, você descobrirá como os japoneses aplicam esse termo em situações do dia a dia, desde trocas simples até contextos mais formais. Vamos também desvendar sua escrita em kanji e dicas para memorizá-la sem confusões.

Significado e uso de 替える

O verbo 替える carrega a ideia de substituição, indicando a troca de um elemento por outro. Diferentemente de 変える (que também se lê "kaeru" mas significa "mudar"), 替える implica uma reposição direta. Por exemplo, ao trocar uma lâmpada queimada por uma nova, usa-se 替える, pois há uma substituição física.

Na prática, esse verbo aparece em situações cotidianas como trocar dinheiro (お金を替える), substituir roupas (服を替える) ou até mesmo em contextos abstratos, como alternar turnos no trabalho. Vale destacar que, embora seja um verbo do grupo 1 (ichidan), sua conjugação segue o padrão regular, facilitando o aprendizado para estudantes.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 替 é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 扌(forma simplificada de 手, mão). Essa combinação sugere a ideia de "mãos que alternam algo ao longo do tempo", reforçando o conceito de substituição. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere surgiu na China antiga com o sentido de "permutar" ou "dar em troca".

Curiosamente, 替える é menos comum na escrita do que seu homófono 変える, mas não menos importante. Enquanto 変える se refere a mudanças de estado ou forma, 替える é usado quando há uma troca concreta. Essa distinção sutil, porém crucial, é um desafio para muitos estudantes, mas dominá-la faz toda diferença na fluência.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 替える é associá-lo a situações de reposição. Pense em "trocar o filtro do ar-condicionado" (エアコンのフィルターを替える) ou "substituir a água do vaso" (花瓶の水を替える). Esses exemplos concretos ajudam a gravar o contexto específico do verbo, evitando confusões com 変える ou 代える.

Outra estratégia é observar que 替える aparece frequentemente em manuais de instruções ou avisos sobre substituição de peças e materiais. Fique atento a frases como 電池を替えてください (por favor, troque as pilhas) em embalagens ou dispositivos eletrônicos. Esse contato real com o idioma reforça o aprendizado de forma natural.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 替える

  • 替える - Forma do dicionário masu: 替えます
  • 替える - Forma negativa masu: 替えません
  • 替える - Forma passada masu: 替えました
  • 替える - Forma do dicionário informal: 替える
  • 替える - Forma negativa informal: 替えない
  • 替える - Forma passada informal: 替えた

Synonymes et similaires

  • 代える (kaeru) - Substituir algo por outra coisa
  • 変える (kaeru) - Mudar ou alterar, geralmente com uma mudança de estado ou condição
  • 換える (kaeru) - Trocar por outra coisa, muitas vezes usado em contextos de troca de bens
  • 交換する (koukan suru) - Trocar ou intercambiar, geralmente entre duas partes
  • 入れ替える (irekaeru) - Substituir ou intercalar objetos ou posições
  • 取り替える (torikaeru) - Substituir algo danificado ou indesejado por outra coisa
  • 改める (aratameru) - Revisar ou corrigir, frequentemente usado em contextos de reforma ou renovação

Mots associés

取り替える

torikaeru

remplacer; remplacer

立て替える

tatekaeru

payer à l'avance; payer pour un autre; payer la dette de quelqu'un d'autre sous forme de prêt

切り替える

kirikaeru

changer; remplacer; convertir; renouveler; Jouer un commutateur; remplacer; commuter

着替える

kikaeru

Changer de vêtements

訳す

yakusu

Je suis là pour traduire.

振る

furu

dire au revoir; secouer; balancer; casting (acteur)

引き取る

hikitoru

reprendre le contrôle; prendre en charge; se retirer dans un endroit privé

乗り換える

norikaeru

transferir (trens); mudar (trem de ônibus)

乗せる

noseru

mettre (quelque chose); embarquer; faire un tour; laissez (un) participer ; imposer

塗る

nuru

peinturer; plâtre; Lacar; à vernis

替える

Romaji: kaeru
Kana: かえる
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traduction / Signification : remplacer; échange; remplacer; remplacer.

Signification en anglais: to exchange;to interchange;to substitute;to replace

Définition : para substituir outra coisa. para trocar.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (替える) kaeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (替える) kaeru:

Exemples de phrases - (替える) kaeru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は着替える必要があります。

Watashi wa kigaeru hitsuyō ga arimasu

Eu preciso trocar de roupa.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - particule de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "je"
  • 着替える - verbo que significa "trocar de roupa"
  • 必要 - substantif qui signifie "besoin"
  • が - partícula de sujeito que indica que "necessidade" é o sujeito da frase
  • あります - verbo que significa "ter" ou "existir" na forma educada
取り替えは必要な時に行うべきです。

Torikae wa hitsuyou na toki ni okonau beki desu

A substituição deve ser feita quando necessário.

  • 取り替え - Substituição
  • は - Particule de sujet
  • 必要 - Necessário
  • な - Partícula auxiliar
  • 時 - Tempo
  • に - Partícula indicando tempo ou lugar
  • 行う - Fazer
  • べき - Deveria
  • です - Verbo ser ou estar no presente
私は古い靴を新しいものと替えました。

Watashi wa furui kutsu o atarashii mono to kaemashita

J'ai changé mes vieilles chaussures pour de nouvelles.

J'ai changé de vieilles chaussures avec de nouvelles.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 古い (furui) - Adjectif japonais signifiant "vieux"
  • 靴 (kutsu) - 名詞 (めいし) 日本語 (にほんご) の「靴 (くつ)」を意味します。
  • を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 新しい (atarashii) - adjectif japonais qui signifie "nouveau"
  • もの (mono) - "coisa" se traduz para "chose" en français
  • と (to) - particule qui indique une action conjointe, dans ce cas, l'échange de chaussures
  • 替えました (kaemashita) - Verbe japonais signifiant "changé"
私は友達の飲み代を立て替えた。

Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta

Eu paguei a conta de bebidas do meu amigo.

Eu mudei de bebida do meu amigo.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 友達 (tomodachi) - substantivo japonês que significa "amigo"
  • の (no) - partícula de posse que indica que o amigo é o dono da ação
  • 飲み代 (nomidai) - substantivo japonês que significa "conta da bebida"
  • を (wo) - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
  • 立て替えた (tatekaeta) - verbo japonês no passado que significa "adiantar o dinheiro"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

維持

iji

maintenance; préservation

置く

oku

placer; position; insérer; introduire; accommoder; organiser; dépôt; pour se adapter à; installer; par.

広まる

hiromaru

diffuser; se propager

感じる

kanjiru

sentir; percevoir; expérience

込める

komeru

inclure; mettre

替える