Traduction et signification de : 明るい - akarui

Si vous vous êtes déjà demandé ce que cela signifie 明るい (あかるい) em japonês, saiba que essa palavra vai muito além de "brilhante" ou "alegre". Ela carrega nuances culturais e usos que só fazem sentido quando mergulhamos na língua. Neste artigo, você vai descobrir a origem do kanji, como ele é usado no dia a dia no Japão e até dicas para memorizá-lo sem esforço. E se você usa Anki ou outro programa de memorização espaçada, prepare-se para incluir frases práticas que vão turbinar seus estudos.

O kanji 明 é um daqueles caracteres que aparecem em nomes de pessoas, placas de estabelecimentos e até em expressões idiomáticas. Mas por que ele é tão presente? Será que tem a ver com a importância da luz na cultura japonesa? Vamos desvendar tudo isso, desde a etimologia até os trocadilhos que os japoneses adoram fazer com essa palavra.

O Kanji 明 e Sua Origem

O ideograma 明 é uma combinação de dois radicais: 日 (sol) e 月 (lua). Juntos, eles formam a ideia de "luz" — afinal, o sol ilumina o dia e a lua, a noite. Essa dualidade não é por acaso. Na China antiga, onde o kanji se originou, a junção desses elementos representava clareza tanto física quanto mental. Imagine um dia ensolarado depois de uma semana nublada: essa é a sensação que 明るい transmite.

Curiosamente, esse kanji também aparece em palavras como 明後日 (あさって, "depois de amanhã") e 証明 (しょうめい, "prova"). Percebe como o conceito de luminosidade se estende para noções de tempo e evidência? É como se tudo o que é "claro" ou "óbvio" em japonês tivesse uma pitada desse brilho simbólico. Até em nomes próprios como Akira (明) essa influência aparece — quem nunca ouviu falar do famoso diretor de cinema Akira Kurosawa?

Como os Japoneses Usam 明るい no Cotidiano

Na prática, os japoneses não usam 明るい apenas para descrever lâmpadas ou sorrisos. Um ambiente pode ser 明るい (iluminado), mas uma pessoa também pode ser 明るい性格 (de personalidade alegre). Já reparou como, no Brasil, dizemos "fulano é uma luz"? Pois é, a metáfora é parecida. A diferença é que, no Japão, isso não soa como clichê, mas como um elogio genuíno.

Outro uso interessante é em expressões como 明るい未来 (あかるいみらい, "futuro brilhante"). Se você já viu anúncios de empresas japonesas, deve ter notado como elas adoram essa combinação. Não é só otimismo vazio — há toda uma cultura por trás da valorização da positividade. Até em cerimônias de casamento, é comum desejar aos noivos que tenham um 明るい家庭 (lar alegre). Quer prova maior de que essa palavra está no coração do idioma?

Dicas Para Nunca Mais Esquecer 明るい

Uma técnica infalível para memorizar 明るい é associá-la a algo concreto. Pense no sol (日) e na lua (月) juntos, criando uma luz tão forte que ilumina até o seu humor. Ou então, lembre-se de que "Akira" começa com o mesmo kanji — e o personagem do filme tem uma personalidade... exatamente, 明るい! Essas conexões mentais fazem a diferença na hora de estudar.

E que tal praticar com uma frase real? Anote no seu Anki: この部屋はとても明るいです (このへやはとてもあかるいです, "Este quarto é muito claro"). Repita em voz alta, de preferência em um dia ensolarado. Assim, você fixa não só o vocabulário, mas a emoção por trás dele. Afinal, aprender japonês não é só decorar kanjis — é absorver a cultura que vem com eles.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 明かりがある (Akari ga aru) - Luz presente
  • 光がある (Hikari ga aru) - Presença de luz
  • 輝いている (Kagayaite iru) - Brilhando
  • 陽気な (Yōkina) - Ensolarado, alegre
  • 元気な (Genkina) - Energia, vigoroso
  • 活発な (Kappatsu na) - Ativo, dinâmico
  • 楽観的な (Rakkanteki na) - Otimista
  • 希望的な (Kibōteki na) - Esperançoso
  • 積極的な (Sekkyokuteki na) - Proativo
  • 明朗な (Meirō na) - Clareza, transparente
  • 明瞭な (Meiryo na) - Clareza, nitidez
  • 明快な (Meikai na) - Clareza, compreensão clara
  • 明晰な (Meiseki na) - Clareza mental
  • 明白な (Meihaku na) - Evidente, claro
  • 明確な (Meikaku na) - Definitivo, claro
  • 明明白白な (Mei mei haku haku na) - Inquestionavelmente claro
  • 明白無二の (Meihaku muni no) - Inegavelmente único
  • 明白不二の (Meihaku bu ni no) - Inconfundível, sem par
  • 明白不昧の (Meihaku fumai no) - Inalterável, sempre claro
  • 明白不明の (Meihaku fumei no) - Permanente e inquestionável
  • 明白不動の (Meihaku fudō no) - Imutável, claro e evidente
  • 明白不変の (Meihaku fuhen no) - Invariável, sempre evidente
  • 明白不易の (Meihaku hueki no) - Imutável e claro
  • 明白不可分の (Meihaku fukabun no) - Indivisível e claro
  • 明白不可逆の (Meihaku fukagyaku no) - Irreversível e claro
  • 明白不可欠の (Meihaku fukaketsu no) - Indispensável e claro

Mots associés

明朗

meirou

brillant; Bien sûr; content

朗らか

hogaraka

briller; bonheur; mélodieux

明るい

Romaji: akarui
Kana: あかるい
Type : adjectif
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Traduction / Signification : brillant; content

Signification en anglais: bright;cheerful

Définition : Não está escuro. A luz está brilhando.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (明るい) akarui

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (明るい) akarui:

Exemples de phrases - (明るい) akarui

Voici quelques phrases d'exemple :

未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

L'avenir est prometteur.

L'avenir est prometteur.

  • 未来 (mirai) - avenir
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 明るい (akarui) - brillant, clair, optimiste
  • です (desu) - verbo être no présent, forme polie
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Ce plan a une perspective brillante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ce(a)";
  • 計画 - nom masculin qui signifie "plan" ou "projet";
  • には - particule indiquant l'existence de quelque chose à un endroit ou à un moment donné, dans ce cas-ci, "par rapport à ce plan";
  • 明るい - adjectif signifiant "brillant" ou "illumine", utilisé ici pour indiquer une perspective positive par rapport au plan;
  • 見通しが - substantif qui signifie "vision" ou "perspective", suivi de la particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "il y a une perspective".
  • ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir", utilisé ici pour indiquer l'existence de la perspective positive par rapport au plan.
明るい未来を信じよう。

Akarui mirai o shinjiyou

Croyez en un avenir radieux.

  • 明るい - brillant, éclairé
  • 未来 - avenir
  • を - Complément d'objet direct
  • 信じよう - croire, avoir foi
未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

L'avenir est prometteur.

  • 未来 - Signifie "avenir" en japonais.
  • は - c'est une particule de sujet en japonais, utilisée pour indiquer le sujet de la phrase.
  • 明るい - signifie "brillant" ou "prometteur" en japonais.
  • です - c'est une forme polie du verbe "être" en japonais.
私の性格は明るいです。

Watashi no seikaku wa akarui desu

Ma personnalité est brillante.

  • 私 - pronom personnel qui signifie "je"
  • の - Article indiquant la possession, équivalent à "mon"
  • 性格 - nom masculin qui signifie "personnalité"
  • は - particule qui indique le sujet de la phrase, équivalent à "il s'agit de"
  • 明るい - adjectif qui signifie "brillant" ou "joyeux"
  • です - verbe auxiliaire indiquant la forme polie et respectueuse de s'exprimer, équivalent à "est"

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

奇麗

kirei

beau; faire le ménage; bien; Rangé; beau; équitable

至急

shikyuu

urgent; pressage

特別

tokubetsu

especial

見っともない

mittomonai

honteux; indécent

空ろ

utsuro

vide; cavité; creux; espace libre

明るい