Traduction et signification de : 方 - kata
A palavra japonesa 方[かた] é um termo versátil e essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado pode variar dependendo do contexto, mas geralmente está relacionado a direção, maneira ou pessoa. Neste artigo, vamos explorar o uso dessa palavra no cotidiano, sua origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você busca entender melhor como 方[かた] funciona em frases ou quer memorizá-la de forma eficiente, continue lendo!
Significado e usos comuns de 方[かた]
方[かた] pode ser traduzido de diferentes maneiras, dependendo da situação. Um dos significados mais comuns é "direção" ou "lado", como em こっちの方 (kocchi no kata) – "para este lado". Também pode indicar uma pessoa de maneira respeitosa, substituindo 人 (hito) em contextos formais, como em この方 (kono kata) – "esta pessoa".
Além disso, 方 aparece em expressões que descrevem maneiras de fazer algo, como やり方 (yarikata) – "forma de fazer". Essa flexibilidade torna a palavra útil em diversas situações, desde conversas casuais até linguagem mais polida.
Origine et écriture en kanji
O kanji 方 é composto pelo radical 方 (direção) e tem origens antigas na escrita chinesa. Ele carrega a ideia de orientação espacial, o que explica seu uso em palavras relacionadas a direções e métodos. A pronúncia かた (kata) é uma das leituras kun'yomi, enquanto a on'yomi mais comum é ほう (hou), como em 方法 (houhou) – "método".
Vale destacar que, embora o kanji seja o mesmo, a leitura muda conforme o contexto. Isso pode confundir iniciantes, mas com prática fica mais fácil distinguir quando usar かた ou ほう. Uma dica é observar se a palavra se refere a uma pessoa (geralmente かた) ou a um conceito mais abstrato (como em 方針 – houshin, "política").
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma eficaz de fixar 方[かた] é associá-la a situações concretas. Por exemplo, lembrar que em restaurantes ou lojas, os funcionários podem dizer こちら方へどうぞ (kochira kata e douzo) – "por favor, por aqui". Esse tipo de expressão ajuda a gravar não só o significado, mas também a pronúncia natural.
Outra estratégia é praticar com palavras compostas que usam 方, como 話し方 (hanashikata – "forma de falar") ou 読み方 (yomikata – "maneira de ler"). Esses termos são frequentes no dia a dia e reforçam o entendimento da estrutura gramatical em que 方 aparece.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 方向 (Hōkō) - Direção, rumo
- 方式 (Hōshiki) - Método, forma de fazer algo
- 方法 (Hōhō) - Método, maneira de realizar uma tarefa
- 方面 (Hōmen) - Área, campo de consideração ou perspectiva
- 方針 (Hōshin) - Diretriz, plano de ação
Romaji: kata
Kana: かた
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pessoa
Signification en anglais: person
Définition : 【lei】 1. Um método ou método de perceber ou pensar sobre as coisas.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (方) kata
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (方) kata:
Exemples de phrases - (方) kata
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono heya no teburu wa chouhoukei no katachi o shite imasu
La table de cette pièce est en forme de rectangle.
La table de cette pièce a une forme rectangulaire.
- この部屋の - indique que la phrase se réfère à quelque chose dans ce quarto
- テーブル - mesa
- は - l'article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, la table
- 長方形 - retângulo
- の - L'article qui indique la possession, dans ce cas, la forme de la table.
- 形 - forma
- を - partícula que indica o objeto direto da phrase, neste cas, la forme de la table
- しています - verbe qui indique que la table a la forme d'un rectangle
Toofu kara kita tomodachi ni ai ni ikitai desu
Je veux aller trouver un ami qui est venu de loin.
Je veux aller voir un ami de loin.
- 遠方 (enpou) - distante
- から (kara) - de
- 来た (kita) - veio
- 友達 (tomodachi) - amigo
- に (ni) - para
- 会いに (aini) - encontrar
- 行きたい (ikitai) - Je veux y aller
- です (desu) - é
Housaku wo nuruageru hitsuyou ga aru
É necessário elaborar uma estratégia.
É necessário desenvolver medidas.
- 方策 - significa "estratégia" em japonês.
- を - Titre de l'objet.
- 練り上げる - verbo que significa "elaborar" ou "desenvolver".
- 必要 - significa "necessário" ou "essencial".
- が - particule sujet.
- ある - Verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
Fukugō shisetsu wa tayōna tanoshimikata ga dekiru
Installations complexes offrent plusieurs façons de profiter.
Les installations complexes peuvent profiter de plusieurs manières.
- 複合施設 (fukugou shisetsu) - installation complexe
- は (wa) - particule de thème
- 多様な (tayou na) - divers, varié
- 楽しみ方 (tanoshimi kata) - maneiras de se divertir
- が (ga) - particule de sujet
- できる (dekiru) - pouvoir
Seikaku wa shihen ga hitoshii shikakkei desu
Un carré est un quadrilatère à quatre côtés égaux.
Le carré est un carré à quatre côtés égaux.
- 正方形 - signifie "carré" en japonais.
- は - Titre de l'article en japonais.
- 四辺 - signifie "quatre côtés" en japonais.
- が - Particule du sujet en japonais.
- 等しい - signifie "igual" en japonais.
- 四角形 - signifie "quadrilatère" en japonais.
- です - verbe « être » en japonais à la forme polie.
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de marcher dans toutes les directions.
C'est amusant de se promener dans les gens.
- 方々 (houhou) - "partout" ou "à tous les coins".
- に (ni) - La classe de mot qui indique la cible ou la destination de l'action, dans ce cas, "partout".
- 散歩する (sanpo suru) - verbo que signifie "se promener" ou "marcher".
- のは (no wa) - partículos que indicam o tópico da frase, neste caso, "passear".
- 楽しい (tanoshii) - adjective qui signifie "immergé" ou "agréable".
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal da frase.
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Le dialecte est un mot différent selon la région.
Le dialecte est différent de la région.
- 方言 - dialecte
- 地域 - région
- によって - selon
- 異なる - différent
- 言葉 - mot
- です - Être
Kuyandemo shikata ga nai
Não adianta se arrepender.
Não posso deixar de me arrepender.
- 悔やんでも - "mesmo que se arrependa"
- 仕方がない - "não há nada a ser feito"
Kanojo no kenkō jōtai wa otoroeru ippō da
Votre état de santé s'aggrave.
Votre santé est sur le point de décliner.
- 彼女の - "sa" - her "de/da dela" --> "de/la sienne"
- 健康状態は - "kenkou joutai wa" - "état de santé" "état de santé est"
- 衰える - "oshieru" - oshieru "declinando"
- 一方だ - "ippou da" - "de plus en plus"
Kenchiku wa utsukushisa to kinōsei no ryōhō o sonaeta geijutsu desu
L'architecture est un art qui allie beauté et fonctionnalité.
L'architecture est un art avec une beauté et une fonctionnalité.
- 建築 - construction, bâtiment
- 美しさ - beleza
- と - e
- 機能性 - funcionalidade
- の - de
- 両方 - les deux
- を - Objet direct
- 備えた - équipé, muni
- 芸術 - arte
- です - Être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif