Traduction et signification de : 散らかす - chirakasu
Si vous apprenez le japonais, vous avez probablement déjà rencontré le mot 散らかす (ちらかす, chirakasu). Il apparaît fréquemment dans des situations du quotidien et peut être un peu confus au début. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son utilisation pratique et même quelques conseils pour le mémoriser plus facilement. De plus, nous verrons comment ce mot est perçu dans la culture japonaise et dans quels contextes il apparaît.
散らかす signifie "mettre en désordre" ou "se désorganiser" en japonais.
散らかす est un verbe japonais qui signifie "répandre", "mettre en désordre" ou "désorganiser". Il est utilisé lorsque quelqu'un laisse des objets éparpillés de manière désordonnée, comme des vêtements, des livres ou des jouets. Par exemple, si un enfant laisse ses jouets par terre, un parent peut dire : おもちゃを散らかさないで (omocha o chirakasanai de) – "Ne répandez pas les jouets !".
Il convient de noter que 散らかす a une connotation légèrement négative, car il indique de la négligence ou un manque de soin. Si vous souhaitez dire que quelque chose est simplement "répandu" sans cette connotation, vous pouvez utiliser des mots comme 広がる (hirogaru) ou 散らばる (chirabaru).
Comment utiliser 散らかす au quotidien ?
Ce verbe apparaît fréquemment dans des situations domestiques, notamment lorsque quelqu'un se plaint du désordre. Un exemple courant est 部屋を散らかす (heya o chirakasu), qui signifie "mettre le désordre dans la chambre". Une autre utilisation se trouve dans des avis, comme sur des panneaux demandant de ne pas laisser les déchets éparpillés : ゴミを散らかさないでください (gomi o chirakasanai de kudasai).
Curieusement, 散らかす peut également être utilisé de manière plus abstraite. Par exemple, dans des discussions sur le désordre mental ou l'excès d'informations, quelqu'un peut dire : 頭の中が散らかっている (atama no naka ga chirakatte iru) – "Mon esprit est en désordre".
Conseils pour mémoriser 散らかす
Une façon de se souvenir de ce verbe est d'observer son kanji : 散 (san) signifie "répandre" ou "dissiper", tandis que らかす (rakasu) renforce l'idée de causer du désordre. Associer l'image de quelque chose de répandu (comme des feuilles au vent) peut aider à ancrer la signification.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme : 本を散らかした (hon o chirakashita) – "J'ai éparpillé les livres". Répéter à voix haute et créer des situations mentales où vous utiliseriez le mot facilite également la mémorisation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 散らかす
- 散らかす - forme du dictionnaire
- 散らかさない - Négatif
- 散らかせる - Potentiel
- 散らかした - Passé
- 散らかさせられる - passif potentiel
Synonymes et similaires
- 乱す (midasu) - Désorganiser, perturber
- 乱雑にする (ranzatsu ni suru) - Désorganiser, mettre en désordre (plus axé sur la confusion et le chaos)
- 散らかし回る (chirakashimawaru) - Éparpiller le désordre autour de soi, laisser les choses en désordre à différents endroits.
Mots associés
Romaji: chirakasu
Kana: ちらかす
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : Diffuser; gratter
Signification en anglais: to scatter around;to leave untidy
Définition : Actes perturbant la propreté ou l'ordre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (散らかす) chirakasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (散らかす) chirakasu:
Exemples de phrases - (散らかす) chirakasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Heya wo chirakasu no wa yokunai desu
Esachant la pièce n'est pas bon.
Il n'est pas bon de répandre la pièce.
- 部屋 - quatrième
- を - Complément d'objet direct
- 散らかす - gâcher
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 良くない - Ce n'est pas bon
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
