Traduction et signification de : 救援 - kyuuen

Le mot japonais 救援 [きゅうえん] est un terme qui suscite de l'intérêt tant par son signification pratique que par sa pertinence dans des situations critiques. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux des expressions liées à l'aide et au secours, comprendre l'utilisation et l'origine de ce mot peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer depuis le sens de base jusqu'aux aspects culturels et des conseils pour la mémorisation, le tout basé sur des sources fiables et des informations vérifiées.

Trouvée dans des contextes tels que les urgences, les opérations de sauvetage et même dans les discussions sur le soutien mutuel, 救援 porte un poids significatif dans la communication quotidienne et institutionnelle au Japon. Ici, sur Suki Nihongo, nous privilégions des explications claires et précises, alors préparez-vous à découvrir comment ce mot est utilisé de manière authentique par les locuteurs natifs.

Signification et utilisation de 救援 en japonais

救援 est composé de deux kanjis : 救 (kyuu), qui signifie "sauver" ou "secourir", et 援 (en), qui transmet l'idée de "soutien" ou "aide". Ensemble, ils forment un mot qui peut être traduit par "sauvetage", "secours" ou "assistance en cas d'urgence". Contrairement à des termes plus génériques comme 助け (tasuke), 救援 est fréquemment utilisé dans des situations formelles ou à grande échelle, telles que des désastres naturels ou des opérations militaires.

Un exemple clair de son utilisation apparaît dans les actualités japonaises, où des expressions telles que 救援隊 (kyuuentai – équipe de secours) ou 救援物資 (kyuuenbusshi – fournitures d'urgence) sont courantes après des tremblements de terre ou des typhons. Cette spécificité fait que le mot est moins fréquent dans les conversations informelles, mais essentiel pour ceux qui souhaitent comprendre les nouvelles ou les documents officiels.

Origine et composants des kanjis de 救援

L'étymologie de 救援 remonte au chinois classique, où les deux kanjis étaient déjà utilisés avec des significations similaires aux actuelles. 救, en plus de représenter l'acte de sauver, porte également des nuances de "préserver" ou "protéger d'un mal". Déjà 援 apparaît dans des termes comme 支援 (shien – soutien), renforçant l'idée d'une aide active et ciblée.

Une curiosité vérifiée est que le kanji 救 contient le radical 攵 (bokuzukuri), qui est associé à des actions réalisées avec les mains. Ce détail non seulement aide à la mémorisation, mais reflète également l'aspect pratique du mot – après tout, un sauvetage nécessite souvent une action physique immédiate. Des sources telles que Kanjipedia et le Dictionnaire des Kanjis de Gakken confirment cette relation entre forme et signification.

Contexte culturel et importance au Japon

Dans un pays sujet aux tremblements de terre et aux désastres naturels comme le Japon, les termes liés aux urgences ont un poids social particulier. 救援 n'est pas seulement un mot du vocabulaire, mais un concept ancré dans les politiques publiques et la mentalité collective. Après le Grand Tremblement de terre de l'Est du Japon en 2011, par exemple, l'expression 国際救援 (kokusai kyuuem – aide internationale) a gagné en importance dans les médias.

De plus, dans des séries et des films qui dépeignent des catastrophes, comme "Shin Godzilla", il est courant de voir des personnages utiliser 救援 pour faire référence à des opérations coordonnées. Cet usage médiatique renforce comment le terme est lié à des situations de haute tension, se distinguant des mots plus courants pour demander de l'aide. Pour les étudiants en japonais, percevoir ces nuances peut être crucial pour éviter des utilisations inappropriées.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 援助 (Enjo) - Aide ou soutien financier et éducatif.
  • 救助 (Kyūjo) - Sauvetage en cas d'urgence ou de danger.
  • 支援 (Shien) - Soutien ou assistance dans des projets ou des activités spécifiques.
  • 救援活動 (Kyūen Katsudō) - Activités de secours et d’aide en cas de catastrophe.
  • 救援物資 (Kyūen Bussu) - Matériaux ou fournitures envoyés pour aider en cas de situations d'urgence.

Mots associés

担架

tanka

litière; poubelle

助かる

tasukaru

être sauvé; être secouru; survivre; sois utile

助け

tasuke

assistance

助ける

tasukeru

aider; sauver; sauvetage; soulager; épargner (vie); renforcer; promouvoir

救い

sukui

aider; aide; relief

救う

sukuu

sauvé de; aider

救済

kyuusai

relief; aider; sauvetage; salut; aider

救助

kyuujyo

relief; aider; sauvetage

救援

Romaji: kyuuen
Kana: きゅうえん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : relief; sauvetage; renforcement

Signification en anglais: relief;rescue;reinforcement

Définition : Fournir de l'aide et du soutien aux zones touchées par des catastrophes et aux personnes dans le besoin.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (救援) kyuuen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (救援) kyuuen:

Exemples de phrases - (救援) kyuuen

Voici quelques phrases d'exemple :

救援活動が必要です。

Kyūen katsudō ga hitsuyō desu

Le sauvetage s'impose.

Nécessite des activités de sauvetage.

  • 救援活動 - activité de sauvetage
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 必要 - nécessaire
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

一昨年

ototoshi

l'année dernière

詫び

wabi

désolé

根拠

konkyo

base; fondation

掛け

kake

crédit

女の人

onnanohito

femme

救援