Traduction et signification de : 支える - sasaeru

A palavra japonesa 支える[ささえる] carrega um significado profundo e versátil, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais filosóficos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de como ela se conecta com valores culturais do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 支える vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da comunicação japonesa.

Significado e tradução de 支える

O verbo 支える[ささえる] pode ser traduzido como "suportar", "sustentar" ou "apoiar", tanto no sentido físico quanto emocional. Ele é usado para descrever desde uma coluna que sustenta um prédio até o apoio dado a alguém em momentos difíceis. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que a palavra seja frequentemente empregada em diferentes situações.

No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos como "橋を支える柱" (o pilar que sustenta a ponte) ou "家族を支える" (apoiar a família). A flexibilidade de 支える permite que ela apareça em conversas do dia a dia e também em discursos mais formais, mostrando sua importância no idioma.

Origine et composition du kanji

O kanji 支 é composto pelo radical 十 (dez) e 又 (mão), sugerindo a ideia de distribuir ou dividir um peso. Essa imagem reforça o conceito de suporte, já que sustentar algo muitas vezes envolve dividir a carga. A leitura ささえる é uma das kun'yomi (leitura japonesa) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "shi", como em 支持[しじ] (apoio).

Vale a pena notar que 支える não é um verbo raro ou arcaico. Pelo contrário, ele aparece com frequência em jornais, livros e até em letras de músicas, mostrando sua relevância na língua moderna. Seu uso remete a uma cultura que valoriza a interdependência e o trabalho em equipe.

Usage culturel et philosophique

No Japão, a ideia de "apoiar" vai além do significado literal. 支える está ligado a valores como 絆[きずな] (laços) e 協力[きょうりょく] (cooperação). Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como "互いに支え合う" (apoiar uns aos outros), refletindo a importância do coletivo. Esse aspecto cultural faz com que a palavra seja mais do que um simples verbo – ela carrega uma visão de mundo.

Além disso, 支える aparece em contextos de resiliência e perseverança. Expressões como "夢を支える力" (a força que sustenta um sonho) mostram como o termo é usado para descrever motivações profundas. Quem estuda japonês pode se beneficiar ao observar esses usos, pois eles revelam nuances que vão além da tradução direta.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 支える

  • 支える - Forma positiva presente afirmativa te-form
  • 支えよう - Forma positiva futuro afirmativa volitiva
  • 支えました - Forma positiva passado afirmativa polida
  • 支えない - Forma negativa presente afirmativa te-form
  • 支えたい - Forma positiva presente afirmativa volitiva
  • 支えられる - Forma passiva presente afirmativa

Synonymes et similaires

  • 支援する (shien suru) - Ação de apoiar ou ajudar em geral, muitas vezes usada em contextos formais ou organizacionais.
  • 支持する (shiji suru) - Apoio ou sustentação, normalmente em relação a uma opinião ou causa; indica um respaldo político ou emocional.
  • サポートする (sapōto suru) - Suporte, geralmente usado em contextos informais ou técnicos, como em suporte técnico ou emocional.
  • 援助する (enjō suru) - Assistência, especialmente em contextos de ajuda humanitária ou ajuda financeira.
  • 応援する (ōen suru) - Torcida ou apoio em situações específicas, como eventos esportivos ou performances; implica encorajamento.

Mots associés

差し支える

sashitsukaeru

interférer; prévenir; empêcher

hashira

pierre angulaire; poste

日常

nichijyou

commun; régulier; tous les jours; habituel

共稼ぎ

tomokasegi

travailler ensemble; (mari et femme) Gagnant la vie ensemble

支持

shiji

soutien; entretien

差別

sabetsu

discrimination; distinction; différenciation

暮らす

kurasu

vivre; bien s'entendre

庇う

kabau

protéger quelqu'un; prendre sous l'aile; à mendier; de se démarquer; couvrir quelqu'un

支える

Romaji: sasaeru
Kana: ささえる
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : soutien; proposer

Signification en anglais: to support;to prop

Définition : Levantando coisas de baixo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (支える) sasaeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (支える) sasaeru:

Exemples de phrases - (支える) sasaeru

Voici quelques phrases d'exemple :

根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

Les racines sont une partie importante qui soutient la vie des arbres.

La racine est une partie importante qui soutient la vie d'un arbre.

  • 根 - racine
  • は - particule de thème
  • 樹木 - arbre
  • の - Certificado de posse
  • 命 - vie
  • を - Complément d'objet direct
  • 支える - soutenir
  • 重要な - important
  • 部分 - partie
  • です - Verbo "être" au présent
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

Les personnes proches sont mon soutien.

Les personnes proches de moi sont mon soutien.

  • 身近な人たち - personnes proches
  • は - particule de thème
  • 私の - mon
  • 支え - Soutien, assistance
  • です - Être
私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Nous devons vivre en nous soutenant les uns les autres.

Nous devons nous soutenir les uns les autres et vivre.

  • 私たちは - Nous
  • お互いを - les uns aux autres
  • 支え合って - s'épaulant les uns les autres
  • 生きていく - vivre
  • 必要がある - Il est nécessaire
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

La religion est la religion et le soutien mental du peuple.

  • 宗教 - religion
  • は - particule de thème
  • 人々 - personnes
  • の - Certificado de posse
  • 信仰 - foi
  • と - Particle de connexion
  • 精神的な - spirituel
  • 支え - soutien
  • です - Verbo "être" au présent
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

Mon meilleur ami me soutient toujours.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • の (no) - particule de possession, indiquant que "watashi" est le propriétaire
  • 親友 (shin'yuu) - meilleur ami
  • は (wa) - particule de sujet, indiquant que "shin'yuu" est le thème de la phrase
  • いつも (itsumo) - signifie "toujours" en japonais
  • 私を (watashi wo) - "wo" est une particule d'objet direct, indiquant que "watashi" est l'objet de la phrase
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" signifie "soutenir", "kuremasu" est une forme polie de "kureru", qui signifie "faire quelque chose pour quelqu'un". Ensemble, ils signifient "faire pour quelqu'un l'acte de soutenir", indiquant que le "shin'yuu" soutient toujours le "watashi".

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

支える