Traduction et signification de : 撃つ - utsu

Si vous étudiez le japonais et que vous êtes déjà tombé sur le verbe 撃つ [うつ], vous savez qu'il va au-delà d'un simple "tirer". Ce mot porte des nuances de combat, de stratégie et même de destruction, étant courant dans des contextes de jeux, d'histoires de samouraïs et même dans la vie quotidienne japonaise dans des situations plus intenses. Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, le pictogramme et les usages pratiques de cette expression, ainsi que des conseils pour la mémoriser sans confusion. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des phrases prêtes à être incluses dans Anki pour maîtriser ce terme une bonne fois pour toutes.

Pourquoi 撃つ est-il si présent dans les mangas et les jeux ? La réponse se trouve dans sa force visuelle et sonore — le kanji 撃, avec ses traits agressifs, annonce déjà le ton. Mais il existe des détails que peu de gens remarquent, comme le lien historique avec les stratégies militaires. Déchiffrons tout, de l'origine aux erreurs de prononciation courantes que même les natifs commettent.

Le Kanji 撃 et son Origine Belliqueuse

Le cœur de 撃つ se trouve dans le caractère 撃, composé de 手 (main) et 殳 (arme ancienne). On peut déjà imaginer la scène : un guerrier frappant avec force. Ce kanji n'est pas né du hasard — il provient du chinois ancien, où il représentait des attaques physiques ou des embuscades. Curieusement, dans des textes classiques comme "L'Art de la guerre", il apparaissait dans des stratégies de siège.

Dans le Japon féodal, 撃つ était utilisé littéralement pour décrire des archers tirant des flèches (弓を撃つ) ou des soldats tirant des mousquets. Aujourd'hui, le verbe conserve cette essence combative, mais a acquis des usages métaphoriques. Dans les entreprises, par exemple, on entend "競合を撃つ" (battre les concurrents) lors de réunions tendues.

Du champ de bataille à la vie quotidienne

Ceux qui jouent à Monster Hunter connaissent bien la phrase "竜を撃つ!" — l'ordre d'attaquer les dragons avec des balistes. Cette adaptation pour les jeux n'est pas une coïncidence. Les développeurs japonais choisissent 撃つ lorsqu'ils veulent transmettre l'impact, contrairement à 打つ (frapper) ou 射る (tirer avec un arc). La différence ? 撃つ implique précision et conséquence.

Hors des écrans, le verbe apparaît dans des titres comme "台風が沿岸部を撃つ" (le typhon attaque la côte), montrant comment nous avons naturalisé le vocabulaire militaire pour les catastrophes. Mais attention : utiliser 撃つ pour des querelles quotidiennes semble exagéré. Dans une discussion au travail, "意見を撃つ" serait comique — comme si les idées étaient des projectiles.

Mémorisation et Pièges Communs

Voici un conseil qui m'a sauvé lors de mes premières années : associez le 撃 à un revolver. Le trait supérieur ressemble à un chien de détente, et les traits inférieurs, au barillet. Quant au son "utsu", il rappelle le bruit d'un tir. Cette image mentale aide à le différencier de 打つ (qui a le même son mais signifie "frapper"). Notez-le dans votre cahier avec une illustration — ça fonctionne !

Une autre erreur fréquente est de confondre 撃つ avec 討つ (tuer au combat). Bien qu'ils soient semblables, le second est restreint à des contextes historiques ou littéraires. Si vous lisez "織田信長が敵を討つ", c'est correct ; mais dire "蚊を討つ" pour tuer des moustiques semblerait étrange. La règle est simple : utiliser 撃つ pour des attaques physiques ou symboliques, et 討つ uniquement pour des récits épiques.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 撃つ

  • 撃つ - Forme de base
  • 撃とう - Potentiel
  • 撃たれる - Passive
  • 撃ちます - Forme Educado
  • 撃て - impératif

Synonymes et similaires

  • 打つ (utsu) - Frapper; donner un coup.
  • 射つ (utsu) - Tirer; tirer.
  • 殴る (naguru) - Frapper; donner un coup.
  • 打ち込む (uchikomu) - Insérer ; enfiler ; attaquer avec force.
  • 発射する (hassha suru) - Lancer; tirer.
  • 攻撃する (kougeki suru) - Atteindre.
  • 射撃する (shageki suru) - Tirer; faire un tir.
  • 打ち抜く (uchinuku) - Percer; traverser par une balle.
  • 撃ち落とす (uchio tosu) - Abattre ; faire tomber (quelque chose dans les airs).
  • 打ち砕く (uchikudan) - Éclater ; écraser.
  • 打ち倒す (uchitaosu) - Renverser ; écraser (un adversaire).
  • 打ち負かす (uchimakasu) - Vaincre; triompher.
  • 打ち破る (uchiharu) - Briser ; surmonter (un obstacle).
  • 打ち出す (uchidasu) - Imprimer ; émettre ; commencer à parler.
  • 打ち消す (uchikesu) - Nier; réfuter.
  • 打ち込み (uchikomi) - Insertion; attaque concentrée.
  • 打ち合わせる (uchiawaseru) - Se réunir ; discuter.
  • 打ち合わせ (uchiawase) - Réunion ; conférence.
  • 打ち出し (uchidashi) - Impression ; publication ; publicité.

Mots associés

命中

meichuu

un tube

倒す

taosu

jeter à terre; frapper; abattre; souffler; abattre; abattre; trébucher; pour vaincre; ruine; abattre; tuer; partir sans payer ; tricher.

gou

numéro; édition

攻撃

kougeki

attaque ; grève ; offensive ; critique ; censure

撃つ

Romaji: utsu
Kana: うつ
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n2

Traduction / Signification : attaque; pour vaincre; détruire

Signification en anglais: to attack;to defeat;to destroy

Définition : L'acte de frapper un ennemi ou une cible avec une arme, etc.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (撃つ) utsu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (撃つ) utsu:

Exemples de phrases - (撃つ) utsu

Voici quelques phrases d'exemple :

彼は銃を撃った。

Kare wa juu wo utsutta

Il a tiré avec une arme à feu.

Il a jeté une arme.

  • 彼 (kare) - pronom personnel signifiant "il"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
  • 銃 (juu) - "Arme à feu"
  • を (wo) - particule d'objet indiquant que "arme à feu" est l'objet direct de l'action
  • 撃った (utta) - verbe au passé signifiant "tirer"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

怠る

okotaru

négligence; être au dépourvu; se sentir mieux

遅れる

okureru

Arriver en retard; être en retard; Restez dans le calendrier

埋める

uzumeru

enterrer (par exemple, le visage dans les mains)

渡る

wataru

traverser; traverser

強いる

shiiru

forcer; Force; contraindre