Traduction et signification de : 携帯 - keitai

A palavra japonesa 携帯[けいたい] é um termo cotidiano que muitos estudantes de japonês encontram logo no início de seus estudos. Se você já se perguntou o que significa, como usar ou até mesmo qual a origem dessa expressão, este artigo vai esclarecer tudo de forma simples e direta. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização, tudo baseado em fontes confiáveis e no uso real da língua japonesa.

Significado e uso de 携帯[けいたい]

Em sua forma mais comum, 携帯[けいたい] significa "portátil" ou "algo que pode ser carregado facilmente". No Japão, essa palavra é frequentemente associada a dispositivos móveis, especialmente celulares, tanto que 携帯電話[けいたいでんわ] (telefone portátil) é uma expressão amplamente usada no cotidiano. A abreviação ケータイ (keetai) também é popular entre jovens e em contextos informais.

Vale destacar que, embora 携帯[けいたい] seja um termo genérico para "portátil", seu uso mais frequente está mesmo ligado à tecnologia. Se você visitar o Japão, é bem provável que ouça frases como "携帯を持っていますか?" (Você tem um celular?). Esse é um exemplo claro de como a palavra está enraizada na comunicação diária.

Origem e composição do kanji

A palavra 携帯[けいたい] é composta por dois kanjis: 携 (carregar, levar) e 帯 (cinto, faixa). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que pode ser transportado com facilidade, como se fosse "levado na cintura". Essa composição reflete bem o sentido original da palavra, que era usada para objetos portáteis em geral, antes da popularização dos celulares.

Curiosamente, o kanji 携 também aparece em palavras como 携行[けいこう] (carregar consigo) e 提携[ていけい] (colaboração), sempre com a noção de transporte ou conexão. Já 帯 é um caractere versátil, presente em termos como 帯状[おびじょう] (em forma de faixa) e 温帯[おんたい] (zona temperada). Essa dupla de kanjis ajuda a entender por que 携帯[けいたい] carrega (sem trocadilho) esse significado.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 携帯[けいたい] é associá-la a objetos que você carrega no dia a dia, como chaves ou carteira. Pense: "Isso é 携帯 porque cabe no bolso". Outra dica é lembrar que, no Japão, a palavra quase sempre remete a celulares, então vincular mentalmente "携帯 = celular" pode ser útil para iniciantes.

Para praticar, tente usar a palavra em contextos reais. Por exemplo, ao perguntar "そのアプリは携帯で使えますか?" (Esse aplicativo funciona no celular?). Esse tipo de aplicação concreta ajuda a internalizar o vocábulo. E se quiser aprofundar seus estudos, o dicionário Suki Nihongo oferece exemplos adicionais e áudios de pronúncia para aperfeiçoar seu aprendizado.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Téléphone portable
  • スマートフォン (sumātofon) - Téléphone intelligent, un type de mobile avec plus de fonctionnalités
  • モバイル (mobairu) - Concernant les appareils mobiles, y compris les téléphones et les smartphones.
  • ケータイ (kētai) - Un terme familier pour téléphone portable, généralement utilisé pour désigner des modèles plus simples.

Mots associés

持つ

motsu

Maintenir; posséder; prendre

便宜

bengi

commodité; hébergement; avantage; praticité

引き取る

hikitoru

reprendre le contrôle; prendre en charge; se retirer dans un endroit privé

電話

denwa

Telefone

持参

jisan

apportant; premier; chargement

奪う

ubau

arracher, voler, prendre de force

携帯

Romaji: keitai
Kana: けいたい
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Porter quelque chose

Signification en anglais: carrying something

Définition : Équipement de télécommunications pouvant être transporté manuellement.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (携帯) keitai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (携帯) keitai:

Exemples de phrases - (携帯) keitai

Voici quelques phrases d'exemple :

私は古い携帯電話を新しいものに代えました。

Watashi wa furui keitai denwa wo atarashii mono ni kaemashita

J'ai échangé mon ancien téléphone portable contre un nouveau.

J'ai remplacé l'ancien téléphone portable par un nouveau.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 古い (furui) - adjectif qui signifie "ancien"
  • 携帯電話 (keitai denwa) - telefone celular
  • を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
  • 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
  • もの (mono) - substantivo que significa "coisa"
  • に (ni) - Marqueur de cible indiquant la direction de l'action
  • 代えました (kaemashita) - échanger
携帯電話は私たちの生活に欠かせないものになっています。

Keitai denwa wa watashitachi no seikatsu ni kakasenai mono ni natte imasu

Les téléphones portables sont devenus indispensables dans notre quotidien.

Les téléphones portables sont indispensables pour nos vies.

  • 携帯電話 (keitai denwa) - Téléphone portable
  • は (wa) - particule de thème
  • 私たち (watashitachi) - nós
  • の (no) - Certificado de posse
  • 生活 (seikatsu) - vie, style de vie
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 欠かせない (kakasenai) - indispensável
  • もの (mono) - coisa
  • に (ni) - Partícula de destination
  • なっています (natte imasu) - est devenu, est en train de devenir
彼女の携帯は粉々になった。

Kanojo no keitai wa konagona ni natta

Son téléphone portable était en morceaux.

Son téléphone portable était cassé.

  • 彼女 - ela
  • の - de
  • 携帯 - celular
  • は - (particule de sujet)
  • 粉々 - en morceaux
  • に - (particule de destin)
  • なった - tornou-se

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

伯父さん

ojisan

homem de meia-idade; tio

ko

enfant; le petit des animaux

規定

kitei

regulamentação; disposições

oka

colina; altura; outeiro; terreno elevado

kami

cabelo

携帯