Traduction et signification de : 描く - egaku
A palavra japonesa 描く[えがく] é um verbo que carrega significados ricos e sutis, indo além de uma simples tradução. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode fazer toda a diferença. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 描く, além de dicas para memorizá-lo de forma eficaz.
O significado e a tradução de 描く
描く[えがく] é frequentemente traduzido como "desenhar" ou "pintar", mas seu significado pode variar dependendo do contexto. Enquanto em alguns casos ele se refere à ação física de criar uma imagem, como em um quadro ou esboço, em outros ele assume um sentido mais abstrato, como "traçar" ou "idealizar". Por exemplo, pode ser usado para descrever a criação de um plano ou a representação de uma ideia.
Essa versatilidade faz com que 描く seja uma palavra útil tanto em conversas cotidianas quanto em contextos mais formais ou artísticos. Seu uso não se limita apenas às artes visuais, mas também se estende a situações onde alguém está imaginando ou projetando algo mentalmente.
A origem e a escrita do kanji
O kanji 描く é composto por dois elementos principais: o radical 扌 (que indica ação manual) e 苗 (que remete a algo jovem ou em formação). Essa combinação sugere a ideia de "dar forma" ou "criar algo novo", o que se alinha perfeitamente com seus significados atuais. A leitura えがく (egaku) é uma das várias possíveis para esse caractere, reforçando sua ligação com a expressão artística.
Vale destacar que 描く não é um dos kanjis mais complexos, mas sua escrita exige atenção aos traços para evitar confusão com caracteres semelhantes. Praticar sua caligrafia pode ajudar a fixar não só a forma, mas também o significado por trás da palavra.
Como usar 描く no dia a dia
No cotidiano, 描く aparece em situações que vão desde uma aula de arte até discussões sobre projetos futuros. Se você está aprendendo japonês, é útil conhecer frases como "絵を描く" (desenhar uma imagem) ou "未来を描く" (planejar o futuro). Esses exemplos mostram como o verbo se adapta a diferentes cenários.
Além disso, 描く é frequentemente usado em expressões que envolvem criatividade e visualização. Seja em mangás, onde artistas "描く" suas histórias, ou em reuniões de negócios, onde estratégias são "traçadas", essa palavra tem um papel fundamental na comunicação japonesa.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 描く
- 描く: Forme de dictionnaire
- 描かない: Forme négative
- 描きます: Forme polie
- 描いた: Forme passée
Synonymes et similaires
- 描写する (byōsha suru) - Décrire, représenter
- 絵をかく (e o kaku) - Faire un dessin, peindre
- スケッチする (suketchi suru) - Faire un croquis
- ドローする (dorō suru) - Dessiner (en général, en anglais)
- 記述する (kijutsu suru) - Enregistrer, décrire en texte
- 記す (shirusu) - Noter, écrire (formel)
- 記録する (kiroku suru) - Enregistrer, documenter
- 説明する (setsumei suru) - Explicar
- 書く (kaku) - Escrever
- 描く (kaku) - Dessiner, illustrer
- 画く (kaku) - Représenter artistiquement, dessiner (utilisé davantage pour les arts visuels)
- 筆をとる (fude o toru) - Prendre le pinceau, commencer à dessiner
- 筆を執る (fude o toru) - Tenir le pinceau, commencer à écrire/dessiner (formel)
- 筆を揮う (fude o hire) - Déplacer le pinceau, technique artistique
- 筆を振るう (fude o furū) - Agiter le pinceau, mouvement artistique
- 筆を運ぶ (fude o hakobu) - Prendre le pinceau, accomplir l'acte de créer de l'art
- 筆を走らす (fude o hashirasu) - Dessiner (cela peut avoir un sens de fluidité dans l'écriture ou le dessin)
- 筆を走らせる (fude o hashi saseru) - Faire glisser le pinceau, en mettant l'accent sur l'action de dessiner ou d'écrire rapidement.
Mots associés
Romaji: egaku
Kana: えがく
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : concevoir; peinturer; Esquisser; représenter; décrire
Signification en anglais: to draw;to paint;to sketch;to depict;to describe
Définition : Exprimer des images et des formes sur papier en utilisant des crayons et des peintures.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (描く) egaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (描く) egaku:
Exemples de phrases - (描く) egaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa utsukushii keshiki wo egaku koto ga suki desu
J'aime dessiner de beaux paysages.
J'aime dessiner de beaux paysages.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 美しい (utsukushii) - adjectif qui signifie "beau" ou "joli"
- 景色 (keshiki) - substantif qui signifie "paysage" ou "vue"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant l'objet de l'action
- 描く (egaku) - verbe qui signifie "dessiner" ou "peindre"
- こと (koto) - nom abstrait indiquant une action ou un événement
- が (ga) - particule de sujet indiquant qui réalise l'action
- 好き (suki) - adjectif qui signifie "aimer" ou "apprécier"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
Kono hosoi sen wo egaku no wa muzukashii desu
Tracer cette ligne fine est difficile.
Il est difficile de tracer cette ligne fine.
- この - indique que ce qui suit se réfère à quelque chose proche de l'interlocuteur, dans ce cas, "este"
- 細い - adjectif signifiant "mince" ou "étroit"
- 線 - sustantivo que signifie "ligne"
- を - particule qui indique l'objet direct de l'action, dans ce cas, "la ligne"
- 描く - verbe qui signifie "dessiner" ou "peindre"
- のは - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "dessiner la fine ligne"
- 難しい - adjectif qui signifie "difficile"
- です - Le verbe "être" au présent, indiquant que la phrase est au temps présent et est une affirmation polie.
Gurafu wo kaku no ga suki desu
J'aime dessiner des graphiques.
J'aime dessiner un graphique.
- グラフ (gurafu) - graphique
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 描く (kaku) - desenhar
- のが (noga) - particule indiquant l'action ou la capacité
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au présent
Watashi wa e o kaku no ga heta desu
Je suis mauvais dans le dessin.
Je ne suis pas doué pour dessiner.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est "je"
- 絵 - nom "dessin, peinture"
- を - particule d'objet direct, indique que "dessin" est l'objet direct de l'action
- 描く - verbe "dessiner, peindre"
- のが - particule qui indique une clause nominale, dans ce cas "le fait que"
- 下手 - adjectif "mauvais, inexpérimenté"
- です - verbe "être" ou "se trouver", indique que la phrase est au présent et est affirmative ou formelle
E wo kaku no ga suki desu
J'aime dessiner.
J'aime la peinture.
- 絵 - signifie "dessin" ou "peinture".
- を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
- 描く - verbe qui signifie "dessiner" ou "peindre".
- の - particule qui indique la nominalisation du verbe, le transformant en un nom.
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 好き - adjectif qui signifie "aime" ou "être agréable".
- です - verbe de liaison indiquant le temps présent et la formalité de la phrase.
Nihon no hata wa shiroji ni akai en ga egakarete imasu
Le drapeau du Japon a un cercle rouge conçu sur un fond blanc.
Le drapeau japonais a un cercle rouge sur fond blanc.
- 日本の旗 - Drapeau du Japon
- は - Particule de sujet
- 白地 - Fond blanc
- に - Particule de localisation
- 赤い - Vermelho
- 円 - Círculo
- が - Particule de sujet
- 描かれています - C'est dessiné
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
J'ai dessiné un cercle en utilisant une mesure.
J'ai dessiné un cercle à l'aide d'une boussole.
- コンパス - boussole
- を - Complément d'objet direct
- 使って - utiliser (forme verbale de 使う -) tsukau)
- 円 - círculo (en japonais)
- を - Complément d'objet direct
- 描きました - dessiné (forme verbale de 描く -) egaku)
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
L'avenir est conçu dans la paume de ma main.
L'avenir est conçu dans ma paume.
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 掌に (tenohira ni) - dans la paume de la main
- は (wa) - particule de thème
- 未来が (mirai ga) - avenir
- 描かれている (egakarete iru) - est en cours de dessin/peinture