Traduction et signification de : 措置 - sochi
Le mot japonais 措置[そち] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances importantes dans la langue. Si vous étudiez le japonais ou que vous avez de la curiosité pour des termes spécifiques, comprendre sa signification, son utilisation et son contexte culturel peut être essentiel. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction jusqu'à des exemples pratiques, en passant par des conseils de mémorisation et comment ce mot est perçu au Japon.
措置[そち] est un terme qui apparaît dans des situations formelles et quotidiennes, souvent lié à des actions ou mesures prises dans certaines circonstances. Son utilisation va au-delà du sens littéral, reflétant des aspects de la communication japonaise qui valorisent la précision et le contexte. Dévoilons ces détails ci-dessous.
Signification et traduction de 措置[そち]
En traduction directe, 措置[そち] signifie "mesure", "action" ou "disposition". Il est utilisé pour décrire des actes pris en réponse à une situation spécifique, comme des politiques publiques, des décisions administratives ou même des solutions personnelles. Par exemple, dans un contexte entreprise, cela peut se référer à des mesures adoptées pour résoudre un problème interne.
Le terme apparaît également dans des contextes légaux et gouvernementaux, indiquant des mesures formelles. Contrairement à des mots comme 対策[たいさく] (contre-mesure) ou 手段[しゅだん] (moyen), 措置 a un ton plus large, souvent lié à une réponse organisée et planifiée. Cette subtilité fait que son utilisation est plus courante dans des écrits ou des discours formels.
Origine et composants du kanji
Le kanji 措 (so) signifie "placer", "disposer" ou "appliquer", tandis que 置 (chi) signifie "positionner" ou "établir". Ensemble, ils forment l'idée d'une action délibérément organisée. Cette combinaison reflète bien le sens pratique du mot, qui implique non seulement d’agir, mais de le faire de manière structurée.
Curieusement, 措置 n'est pas un mot ancien, mais son usage s'est consolidé dans le japonais moderne, notamment dans des contextes bureaucratiques et de gestion. Le choix de ces kanjis n'était pas aléatoire ; il renforce l'idée que les mesures prises doivent être réfléchies et mises en œuvre avec soin, quelque chose de valorisé dans la culture japonaise.
Usage culturel et fréquence
Au Japon, 措置 est fréquemment utilisé dans les nouvelles, les documents officiels et les discussions sur les politiques. Sa présence dans des articles sur les catastrophes naturelles, par exemple, montre comment le terme est lié à des réponses organisées. Les entreprises l'utilisent également pour décrire des ajustements internes ou des changements de procédure.
Bien qu'il soit plus courant dans des situations formelles, 措置 peut apparaître dans des conversations quotidiennes lorsqu'il s'agit de décisions importantes. Un professeur peut mentionner les 措置 prises par l'école pour améliorer le rendement des élèves, ou un médecin peut expliquer les 措置 nécessaires pour un traitement. Cet usage polyvalent fait de ce mot un terme pertinent pour les étudiants de japonais à différents niveaux.
Conseils pour mémoriser 措置[そち]
Une façon efficace de mémoriser 措置 est de l'associer à des situations qui nécessitent de la planification. Pensez à "mesures" comme quelque chose qui exige les deux étapes représentées par les kanjis : d'abord, analyser (措) puis, mettre en pratique (置). Cette division aide à se souvenir non seulement de la signification, mais aussi de l'écriture.
Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases qui utilisent le terme dans des contextes réels. Par exemple : "政府は新しい措置を発表した" (Le gouvernement a annoncé de nouvelles mesures). Répéter ce type de construction à voix haute ou l'écrire sur des flashcards peut renforcer l'apprentissage, surtout pour ceux qui se préparent à des examens de compétence.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 処置 (Shochi) - Mesure ou traitement pris dans une situation spécifique.
- 施策 (Shisaku) - Politique ou stratégie mise en œuvre pour résoudre un problème.
- 対策 (Taisaku) - Mesures ou actions spécifiques pour contrebalancer ou traiter un problème.
- 措定 (Sotai) - Établissement d'une norme ou d'une règle; définition d'une procédure.
- 措置法 (Sochihō) - Méthodes ou pratiques adoptées pour mettre en œuvre des mesures ou des actions.
- 処分 (Shobun) - Disposition ou sanction imposée par rapport à un item ou à une situation ; cela peut inclure un rejet.
Mots associés
Romaji: sochi
Kana: そち
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : mesure; marcher
Signification en anglais: measure;step
Définition : Actions et mesures prises pour des situations spécifiques.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (措置) sochi
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (措置) sochi:
Exemples de phrases - (措置) sochi
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu
Des mesures urgentes doivent être prises concernant ce problème.
Il est nécessaire de prendre des mesures contre ce problème immédiatement.
- この問題に対する措置 - mesures par rapport à ce problème
- を - Partitre de l'objet
- 早急に - immédiatement
- 取る - prendre, adopter
- 必要があります - Il est nécessaire
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif