Traduction et signification de : 接する - sessuru

A palavra japonesa 接する [せっする] é um verbo que carrega significados importantes no cotidiano e na comunicação formal do Japão. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender seu uso, tradução e contexto pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado de 接する, sua origem, como ela é percebida culturalmente e dicas para memorizá-la corretamente.

Além de ser útil em conversas do dia a dia, 接する aparece em contextos profissionais e acadêmicos, o que a torna uma palavra versátil. Se você já se perguntou como usá-la em frases ou por que ela é escrita dessa forma, continue lendo para descobrir detalhes que vão além do dicionário. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o japonês de verdade.

Significado e tradução de 接する

接する é um verbo que pode ser traduzido como "entrar em contato", "fazer fronteira com" ou "lidar com", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para relações físicas quanto abstratas, como quando algo toca outra coisa ou quando alguém interage com uma pessoa ou situação. Por exemplo, pode descrever o momento em que dois países fazem fronteira ou quando um profissional lida com clientes.

Uma característica interessante dessa palavra é sua aplicação em diferentes registros da língua. Enquanto em situações formais ela aparece em documentos e discursos, no cotidiano também é usada, embora com menos frequência que sinônimos mais coloquiais. Isso a torna especialmente relevante para estudantes que desejam aprimorar seu japonês para trabalho ou estudos avançados.

Origine et écriture des kanjis

O kanji 接 é composto pelo radical 扌(てへん), que está relacionado a ações manuais, e 妾, que historicamente trazia a ideia de conexão. Juntos, eles formam o significado de "ligar" ou "unir", o que explica o uso moderno da palavra. Essa etimologia ajuda a entender por que 接する é aplicado em situações que envolvem contato direto ou interação.

Vale destacar que, embora o verbo seja mais comum na forma する (como em 接する), ele também pode aparecer em construções com outros auxiliares, dependendo do nível de formalidade. A leitura せっする é a mais frequente, mas estudantes devem ficar atentos a contextos onde a pronúncia pode variar, como em compostos específicos.

Usage culturel et conseils de mémorisation

No Japão, 接する é frequentemente associado a situações que exigem delicadeza, como atendimento ao cliente ou relações diplomáticas. Isso reflete valores culturais como respeito e harmonia social, já que o verbo implica um tipo de interação que deve ser conduzida com cuidado. Seu uso em manuais de etiqueta empresarial, por exemplo, mostra sua importância na comunicação profissional.

Para memorizar essa palavra, uma dica é associá-la a situações concretas de contato ou fronteira. Criar flashcards com imagens de países vizinhos ou cenas de atendimento ao cliente pode ajudar a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com frases que usem 接する em diferentes contextos, desde o geográfico até o social, para entender suas nuances na prática.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 接する

  • 接する - する
  • 接します présent affirmatif
  • 接しました passé affirmatif
  • 接しています presente progressivo
  • 接すれば condicional
  • 接さない negativo

Synonymes et similaires

  • 触れる (fureru) - tocar, entrar em contato
  • ふれる (fureru) - tocar, entrar em contato (sinônimo de 触れる)
  • 交わる (majiwaru) - cruzar, intersectar (encontros)
  • 交じる (majiru) - misturar, combinar (referindo-se a elementos)
  • かかわる (kakawaru) - estar envolvido, relacionar-se com
  • つながる (tsunagaru) - conectar, estar ligado
  • つなぐ (tsunagu) - conectar, unir (ação de ligar)
  • つなぎ合わせる (tsunagiawaseru) - conectar juntas, unir partes
  • つなぎ合う (tsunagiaou) - conectar-se mutuamente, unir relações
  • ふれあう (fureau) - tocar-se, encontrar-se (interação)
  • まじわる (majiwaru) - interagir, misturar (relações entre pessoas)
  • めぐる (meguru) - girar em torno, circundar (referido a algo que envolve)
  • めぐりあう (meguri au) - encontrar-se por acaso, cruzar caminhos (encontros inesperados)
  • めぐり合う (meguri au) - encontrar-se, reunir-se (encontros significativos)
  • めぐりこむ (megurikomu) - circulação, envolver-se em um fluxo
  • やり取りする (yaritori suru) - trocar, intercambiar (comunicação)

Mots associés

会う

au

rencontrer; interviewer

迎え

mukae

réunion; personne envoyée chercher une arrivée

迎える

mukaeru

sortir pour rencontrer; accepter comme membre d'un groupe ou d'une famille

密接

missetsu

en rapport; connecté; fermer; étroit

tonari

próximo a; ao lado

出迎え

demukae

réunion; Réception

近い

chikai

suivant; fermer; court

近付く

chikaduku

approche; se rapprocher; savoir; se rapprocher.

近寄る

chikayoru

approche; s'approcher

親切

shinsetsu

bonté; gentillesse

接する

Romaji: sessuru
Kana: せっする
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : entrer en contact avec; se connecter; assister à; recevoir

Signification en anglais: to come in contact with;to connect;to attend;to receive

Définition : Tocar em algo ou alguém.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (接する) sessuru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (接する) sessuru:

Exemples de phrases - (接する) sessuru

Voici quelques phrases d'exemple :

密接な関係がある。

Missetsu na kankei ga aru

Il y a une relation étroite.

Il y a une relation étroite.

  • 密接な - adjectif qui signifie "proche", "intime", "étroit"
  • 関係 - nom masculin signifiant "relation", "connexion", "lien"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • ある - verbo que significa "existir", "estar presente"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

接する