Traduction et signification de : 採択 - saitaku
Le mot japonais 採択 (さいたく, saita-ku) est un terme qui peut sembler simple à première vue, mais qui porte des nuances importantes dans la langue et la culture japonaises. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son utilisation quotidienne et comment il se rapporte à des contextes formels et sociaux au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 採択 peut être utile pour des situations impliquant la sélection, l'approbation ou l'adoption d'idées et de projets.
En plus de révéler le sens littéral du mot, analysons comment il apparaît dans des environnements professionnels, académiques et même dans des discussions publiques. Que ce soit lors de réunions de travail ou dans des nouvelles concernant des politiques gouvernementales, 採択 joue un rôle significatif dans la communication japonaise. Commençons par les bases : que représente exactement ce mot ?
Signification et utilisation de 採択
採択 est composé des kanjis 採 (collecter, choisir) et 択 (sélectionner), formant un terme qui signifie "adoption", "approbation" ou "sélection officielle". Il est souvent utilisé dans des contextes où une proposition, une idée ou un projet est formellement accepté par un groupe, une organisation ou une autorité. Par exemple, lorsqu'une université approuve un nouveau programme d'études, on peut dire qu'il y a eu la 採択 du plan.
Différent des mots comme 選択 (sentaku), qui indique un choix plus général, 採汰 a un ton plus bureaucratique et décisif. Les entreprises utilisent ce terme lorsqu'elles adoptent de nouvelles politiques, tandis que les organismes gouvernementaux l'emploient lors de l'approbation de lois ou de réglementations. C'est un mot qui transmet de la formalité et un processus délibéré de sélection.
Origine et structure des kanjis
Le kanji 採 apparaît dans des mots liés à la collecte ou à l'extraction, comme 採用 (saiyou, "embauche") et 採掘 (saikutsu, "minage"). D'autre part, 択 est vu dans des termes comme 選択 (sentaku, "choix") et 択一 (takuitsu, "sélection parmi des options"). La combinaison de ces deux caractères renforce l'idée d'une sélection soigneuse et intentionnelle, et non simplement d'une préférence occasionnelle.
Il convient de souligner que 採択 n'est pas un mot ancien ou rare. Il est présent dans le japonais moderne, notamment dans des contextes écrits et formels. Son utilisation remonte à la période où le Japon a incorporé des termes bureaucratiques de la langue chinoise classique, les adaptant à sa propre structure linguistique.
Contextes courants et exemples pratiques
L'un des scénarios les plus fréquents pour 採汰 est l'environnement académique. Lorsque qu'un article est accepté pour publication dans une revue scientifique, les éditeurs peuvent informer l'auteur de la 採択 de sa recherche. De la même manière, les concours publics ou les processus de sélection utilisent ce mot pour communiquer l'approbation de candidats ou de propositions.
Dans le monde corporatif, 採汰 apparaît dans les rapports annuels lorsque qu'une entreprise décide d'adopter une nouvelle stratégie ou technologie. Il est également courant dans les discussions politiques, comme quand une municipalité approuve un budget ou un plan d'urbanisme. Si vous suivez des nouvelles en japonais, vous êtes probablement déjà tombé sur ce terme dans des gros titres concernant des décisions officielles.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 選定 (Senteki) - Sélection, choix spécifique.
- 選択 (Sentaku) - Choisissez, option disponible parmi plusieurs alternatives.
- 決定 (Kettei) - Décision, détermination d'un résultat.
- 承認 (Shounin) - Approbation, consentement d'une proposition.
- 認可 (Ninka) - Autorisation, permission officielle pour quelque chose.
- 承諾 (Shoudaku) - Consentement, accord à un arrangement.
- 受諾 (Jyunaku) - Acceptation, réception d'une proposition ou condition.
- 了承 (Ryoushou) - Reconnaissance, compréhension et acceptation d'un fait.
- 同意 (Doui) - Concordance, accord avec une idée ou une proposition.
- 承知 (Shouchi) - Connaissance, être conscient et accepter quelque chose.
- 許可 (Kyoka) - Permission, autorisation de faire quelque chose.
- 認定 (Nintei) - Certification, reconnaissance de quelque chose comme vrai.
- 認証 (Ninshou) - Authentification, vérification de l'identité ou de l'authenticité.
- 承認する (Shounin suru) - Approuver, donner son consentement à quelque chose.
- 認可する (Ninka suru) - Autoriser, donner la permission à quelque chose.
- 承諾する (Shoudaku suru) - Convenir, accepter un accord ou une proposition.
- 受け入れる (Ukeireru) - Accepter, considérer quelque chose comme valable.
- 了承する (Ryoushou suru) - Reconnaître, comprendre et accepter un fait.
- 同意する (Doui suru) - Convenir, exprimer un accord avec une idée.
- 承知する (Shouchi suru) - Accepter, avoir connaissance et consentir.
- 許可する (Kyoka suru) - Permettre, donner l'autorisation de faire quelque chose.
- 認定する (Nintei suru) - Certifier, reconnaître officiellement.
- 認証する (Ninshou suru) - Authentifier, valider l'identité ou l'authenticité.
Mots associés
Romaji: saitaku
Kana: さいたく
Type : Nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : adoption; sélection; choix
Signification en anglais: adoption;selection;choice
Définition : Pour être adopté. Sélectionnez.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (採択) saitaku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (採択) saitaku:
Exemples de phrases - (採択) saitaku
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
La résolution a été adoptée lors de cette réunion.
La résolution a été adoptée lors de cette réunion.
- この - ceci
- 会議 - réunion
- で - dans
- 決議 - resolução
- を - objet de l'action
- 採択 - Adoption
- しました - a été faite
Kono purojekuto wa saitaku sare mashita
Ce projet a été sélectionné.
Ce projet a été adopté.
- この - ceci
- プロジェクト - projet
- は - (particule indiquant le sujet)
- 採択 - sélection, adoption
- されました - a été faite
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom