Traduction et signification de : 拐う - sarau
Le mot japonais 拐う (さらう) porte une signification intense et spécifique, souvent associée à des actions telles que kidnapper, s'emparer ou prendre quelque chose par la force. Si vous étudiez le japonais ou êtes curieux des termes moins courants, comprendre l'utilisation et l'origine de cette expression peut être essentiel pour éviter les malentendus. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son contexte culturel et comment elle est perçue au Japon.
En plus de dévoiler la traduction de 拐う, nous allons analyser son écriture en kanji, sa fréquence dans la vie quotidienne japonaise et même des conseils pour bien la mémoriser. Si vous recherchez des informations précises sur ce mot, le dictionnaire Suki Nihongo est une excellente référence pour approfondir vos études.
Signification et utilisation de 拐う
Le verbe 拐う (さらう) est principalement utilisé dans des contextes impliquant le fait d'emmener quelqu'un ou quelque chose contre sa volonté, comme dans les enlèvements ou les vols. Contrairement à des mots plus génériques comme "emporter" (連れていく), il porte une connotation négative et violente. C'est pourquoi son utilisation n'est pas fréquente dans les conversations quotidiennes, apparaissant plutôt dans des actualités, des histoires ou des contextes juridiques.
Un détail important est que 拐う peut être écrit uniquement en hiragana (さらう), mais la forme kanji (拐う) clarifie son sens plus grave. Le kanji 拐, à lui seul, renvoie déjà à la tromperie ou à la soustraction, renforçant l'idée d'une action coercitive. Dans des situations informelles, les Japonais ont tendance à opter pour des expressions moins intenses, réservant 拐う pour des cas extrêmes.
Origine et composants du kanji
L'étymologie de 拐う est directement liée au kanji 拐, composé du radical de main (扌) et du composant 圭, qui représente historiquement quelque chose de courbé ou trompeur. Cette combinaison suggère l'idée de "saisir avec une intention cachée", ce qui explique son utilisation dans des contextes d'enlèvement ou de fraude. Des sources comme le dictionnaire Kangorin confirment cette relation entre l'écriture et le sens.
Il convient de noter que 拐 n'est pas un kanji très courant, apparaissant plus fréquemment dans des mots comme 誘拐 (ゆうかい), qui signifie "enlèvement". Son utilisation isolée, comme dans 拐う, est moins fréquente, mais reste importante pour ceux qui souhaitent maîtriser le vocabulaire japonais dans son ensemble, en particulier dans des situations formelles ou journalistiques.
Contexte culturel et précautions d'utilisation
Au Japon, des mots comme 拐う sont traités avec sérieux en raison de la gravité des actes qu'ils décrivent. Une utilisation inappropriée peut provoquer de la confusion ou même de l'offense, car elle est associée à des crimes graves. C'est pourquoi il est rare de l'entendre dans les conversations quotidiennes, à moins que le sujet ne soit lié à la sécurité ou à la justice.
Pour les étudiants en japonais, il est utile de savoir que 拐う apparaît parfois dans des drames policiers, des nouvelles sur des enlèvements ou des documents juridiques. La mémoriser peut être plus facile si elle est associée à ces contextes spécifiques, en évitant de l'utiliser de manière informelle. Un conseil est de créer des flashcards avec des exemples réels, en vérifiant toujours des sources fiables pour garantir l'exactitude du sens.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 拐う
- 拐う - Forme de base
- 拐える - Forme conjonctive
- 拐います - Forme Educado
- 拐え - forme impérative
- 拐っていた - forme Passée
Synonymes et similaires
- 誘拐する (yūkai suru) - Séquestration ; acte de prendre quelqu'un par la force ou contre sa volonté.
- 連れ去る (tsurezaru) - Emmener quelqu'un ; généralement, cela se rapporte à une action involontaire, mais sans la connotation d'enlèvement.
- 誘い出す (sasoidasu) - Convaincre quelqu'un de quitter ou de s'éloigner d'un endroit ; cela peut avoir une connotation de tromperie ou de manipulation.
Mots associés
Romaji: sarau
Kana: さらう
Type : verbe
L: -
Traduction / Signification : Continuer; pour échapper à; kidnapper; Kidnapper
Signification en anglais: to carry off;to run away with;to kidnap;to abduct
Définition : Emlever quelqu'un de force, comme par le biais d'un enlèvement.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (拐う) sarau
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (拐う) sarau:
Exemples de phrases - (拐う) sarau
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa josei o sarau tsumori datta
Il avait l'intention de kidnapper une femme.
Il avait l'intention de kidnapper la femme.
- 彼 - Il
- は - Particule de sujet
- 女性 - Femme
- を - Complément d'objet direct
- 拐う - Enlever
- つもり - intention
- だった - être
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
