Traduction et signification de : 担架 - tanka

Le mot japonais 担架[たんか] peut sembler simple à première vue, mais il recèle des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son origine et son utilisation pratique, ainsi que des curiosités qui peuvent aider à la mémorisation. Si vous vous êtes déjà demandé comment ce mot est utilisé dans la vie quotidienne ou quelle est sa relation avec des termes médicaux, continuez à lire pour le découvrir.

Signification et traduction de 担架

担架[たんか] est un mot japonais qui signifie "brancard" ou "civière", se référant spécifiquement à un brancard utilisé pour transporter des blessés ou des malades. Dans des contextes médicaux ou d'urgence, il est essentiel pour le sauvetage de personnes qui ne peuvent pas se déplacer seules. La traduction la plus courante en français serait "civière", mais il est important de noter que le terme ne s'applique pas aux brancards de massage ou de repos.

En japonais, le mot est écrit avec les kanjis 担 (porter) et 架 (structure, support), ce qui donne déjà une idée claire de sa fonction. Cette composition aide à comprendre pourquoi 担架 est utilisée presque exclusivement dans des situations impliquant le transport de personnes dans des conditions délicates, telles que des accidents ou des hôpitaux.

Origine et usage culturel

L'origine de 担架 remonte à la période où des termes médicaux occidentaux ont été incorporés au vocabulaire japonais, principalement lors de la modernisation du pays à la fin du XIXe siècle. Avant cela, les méthodes traditionnelles de transport des blessés étaient différentes, utilisant souvent des nattes ou d'autres matériaux improvisés. L'adoption de ce mot reflète l'influence de la médecine occidentale au Japon.

Dans le contexte culturel, 担架 n'est pas un mot qui apparaît fréquemment dans les conversations quotidiennes, mais son utilisation est bien établie dans les environnements hospitaliers, les services d'urgence et même dans les films ou les dramas qui dépeignent des situations de sauvetage. Son emploi est fortement associé à des situations d'urgence, ce qui en fait un terme important pour ceux qui étudient le japonais dans les domaines médical ou de la sécurité.

Astuce pour mémoriser 担架

Une manière efficace de mémoriser 担架 est d'associer ses kanjis à sa fonction. Le caractère 担 apparaît dans des mots comme 担当 (tantou - responsable), renforçant l'idée de "porter" quelque chose. Quant à 架, il est utilisé dans des termes comme 架台 (kadai - support), ce qui aide à se rappeler de la structure de la civière. Cette décomposition des kanjis facilite la fixation du sens.

Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels, comme des nouvelles sur des sauvetages ou des scènes de dramas médicaux japonais. Écouter le mot dans des contextes authentiques aide à consolider son utilisation dans la mémoire. De plus, noter des phrases comme "救急隊が担架を使いました" (L'équipe de secours a utilisé une civière) peut être utile pour une révision ultérieure.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 救急車 (kyūkyūsha) - ambulance
  • 救護車 (kyūgosha) - Véhicule d'assistance médicale
  • 救助車 (kyūjoka) - Véhicule de secours
  • 救出車 (kyūshutsusha) - Véhicule de sauvetage
  • 救援車 (kyūen-sha) - Véhicule de soutien en cas d'urgence
  • 救難車 (kyūnan-sha) - Véhicule de secours en cas d'urgence
  • 救命車 (kyūmei-sha) - Véhicule d'urgence pour sauver des vies
  • 担架車 (tanjakusha) - Véhicule avec civière
  • 搬送車 (hansōsha) - Véhicule de transport

Mots associés

担架

Romaji: tanka
Kana: たんか
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : litière; poubelle

Signification en anglais: stretcher;litter

Définition : Une plateforme avec des roues pour transporter les blessés.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (担架) tanka

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (担架) tanka:

Exemples de phrases - (担架) tanka

Voici quelques phrases d'exemple :

担架を持って来てください。

Tanaka o motte kite kudasai

Veuillez apporter une civière.

Veuillez apporter une civière.

  • 担架 (tanka) - Pomme
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持って (motte) - charger, tenir
  • 来て (kite) - venir, arriver
  • ください (kudasai) - s'il te plaît

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

担架