Traduction et signification de : 扱う - atsukau

Se você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "lidar com algo" ou "tratar de um assunto", a palavra 扱う (あつかう - atsukau) é a resposta. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse verbo essencial. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também vai aprender a escrita correta do kanji e frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.

Le verbe atsukau aparece em contextos variados, desde situações formais até conversas do dia a dia. Seja gerenciando um problema no trabalho ou simplesmente manuseando um objeto com cuidado, entender essa palavra é um passo importante para dominar o japonês. Vamos desvendar seus segredos?

Etimologia e pictograma de 扱う

O kanji 扱 é composto por dois elementos: a mão (扌) à esquerda, indicando ação manual, e o radical 及 à direita, que sugere alcance ou extensão. Juntos, eles pintam a imagem de "alcançar com as mãos para manipular algo", o que faz todo sentido para o significado atual. Curiosamente, o mesmo kanji pode ser lido como "kyū" em contextos específicos, mas essa é uma raridade que você dificilmente encontrará.

Na escrita antiga, esse caractere aparecia em textos sobre artesanato e comércio, mostrando como a ideia de manusear objetos sempre esteve ligada à palavra. Um amigo japonês certa vez me contou que seus avós usavam 扱う principalmente para falar de consertos e reparos - uma nuance que ainda persiste em alguns dialetos regionais.

Uso cotidiano e particularidades

No escritório, ouvirá frequentemente frases como "この案件を扱ってください" (por favor, lid com este caso). Já em lojas, os vendedores podem dizer "この商品は慎重に扱ってください" (manuseie este produto com cuidado). A versatilidade de あつかう permite usá-la tanto para objetos físicos quanto para situações abstratas, o que explica sua popularidade.

Uma armadilha comum para estudantes é confundir 扱う com 対処する (taisho suru), que também significa lidar com algo. A diferença? Enquanto あつかう tem um tom mais prático e cotidiano, 対処する carrega um peso de "enfrentar um problema". Imagine a cena: você あつかう um documento importante, mas precisa 対処する um vazamento de informações.

Dicas de memorização e curiosidades

Para fixar na memória, associe o kanji 扱 à imagem de alguém estendendo a mão para pegar algo com cuidado. Uma técnica que funcionou para mim foi criar flashcards com imagens de situações onde se usa a palavra - como um mecânico consertando um carro ou um professor resolvendo uma dúvida.

No mundo dos negócios japoneses, há até um trocadilho conhecido: "扱い上手は出世上手" (quem sabe lidar bem com as coisas/pessoas, sabe subir na carreira). Essa pequena pérola cultural revela como o verbo está ligado à competência profissional no imaginário japonês. Não é à toa que aparece em tantas descrições de vagas de emprego!

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 扱う

  • 扱う - Format de dictionnaire de base
  • 扱います - Forme formelle
  • 扱わない - forme Négative
  • 扱いました - forme Passée
  • 扱いませんでした - Forma passada formal negativa

Synonymes et similaires

  • 取り扱う (toriatsukau) - Manusear, lidar com
  • 手がける (tegakeru) - Gerir ou estar envolvido em um projeto
  • 手配する (tehai suru) - Organizar, providenciar
  • 取り引きする (torihiki suru) - Negociar, transacionar
  • 手を加える (te o kuwaeru) - Fazer ajustes, modificar
  • 手を入れる (te o ireru) - Realizar intervenções, tocar em algo
  • 手を掛ける (te o kakeru) - Fazer um esforço ou interação em algo
  • 手を付ける (te o tsukeru) - Começar a lidar ou trabalhar em algo
  • 手を添える (te o soeru) - Adicionar um toque ou complementação a algo

Mots associés

取り扱う

toriatsukau

traiter avec; mener; mener

操る

ayatsuru

manipuler; fonctionner; tirer des cordes

扱い

atsukai

traitement; service

標準

hyoujyun

standard; niveau

引き取る

hikitoru

reprendre le contrôle; prendre en charge; se retirer dans un endroit privé

同様

douyou

idêntico; igual a; mesmo (tipo); como

取る

toru

prendre; prendre; récolter; gagner; choisir

取り扱い

toriatsukai

traitement; service; manutention; gestion

手掛ける

tegakeru

mener; gérer; travailler avec; dos; prendre soin de; avoir de l'expérience avec

務める

tsutomeru

servir; remplir un poste ; servir sous; aspirer; aspirer; être diligent; jouer le rôle de); travaille pour)

扱う

Romaji: atsukau
Kana: あつかう
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : mener; traiter avec; traiter avec

Signification en anglais: to handle;to deal with;to treat

Définition : manipular, processar, envolver.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (扱う) atsukau

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (扱う) atsukau:

Exemples de phrases - (扱う) atsukau

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女はとても上手に人を扱う。

Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau

Ela é muito boa em lidar com as pessoas.

Ela trata as pessoas muito bem.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • とても (totemo) - beaucoup
  • 上手 (jouzu) - habile, bon
  • に (ni) - particule cible
  • 人 (hito) - pessoa
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 扱う (atsukau) - lidar com, tratar
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

Nous pouvons traiter de nombreux produits.

  • 私たちは - "nous" en japonais
  • 多くの - Beaucoup
  • 製品 - "Produits" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 取り扱う - "Gérer" ou "Manipuler" en japonais.
  • ことができます - Capacité de
薬品は注意して扱ってください。

Yakuhin wa chūi shite atsukatte kudasai

Veuillez manipuler les produits chimiques avec précaution.

S'il vous plaît soyez prudent avec les produits chimiques.

  • 薬品 - Substantif qui signifie "produit chimique" ou "médicament".
  • は - Particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "produit chimique".
  • 注意して - "注意する" (prendre garde) en gerondif, indiquant l'action de preter attention.
  • 扱って - Verbe "扱う" (to handle, to deal with) dans le gérondif, indiquant l'action de manipuler le produit chimique.
  • ください - Verbe "くださる" (donner, offrir) à l'impératif, indiquant une demande pour que la personne fasse quelque chose, dans ce cas, faire attention lors de la manipulation du produit chimique.
この商品の取り扱いには十分注意してください。

Kono shouhin no toriatsukai ni wa juubun chuui shite kudasai

Soyez suffisamment prudent lorsque vous traitez avec ce produit.

Soyez prudent lorsque vous traitez avec ce produit.

  • この商品 - ce produit
  • の - Particule possessive
  • 取り扱い - Manuseio
  • には - Particule qui indique le focus ou l'attention
  • 十分 - Suficiente
  • 注意 - Atenção
  • してください - S'il vous plaît, faites
液体は容器に入れて扱ってください。

Ekitai wa yōki ni irete atsukatte kudasai

Le liquide doit être manipulé dans un récipient.

  • 液体 (ryūtai) - líquido
  • は (wa) - particule de thème
  • 容器 (yōki) - recipiente
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 入れて (irete) - mettre à l'intérieur
  • 扱って (atsukatte) - Manusear, lidar com
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît, faites

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

削る

kezuru

raser (bois ou cuir); aiguiser; à planer; déménager; Arrêt; rayer; traverser; réduire; réduire

要る

iru

besoin

禁ずる

kinzuru

interdire; réprimer

関する

kansuru

s'inquiéter; être lié

生まれる

umareru

nascer