Traduction et signification de : 手続き - tetsuduki

Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de connaître la langue, vous avez probablement rencontré le mot 手続き (てつづき, tetsuzuki). Il est très courant dans la vie quotidienne japonaise, en particulier dans des contextes bureaucratiques et administratifs. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé au Japon, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace.

Comprendre 手続き va au-delà de la simple traduction. Ce mot reflète des aspects importants de la culture japonaise, tels que l'organisation et la formalité. Que ce soit pour remplir des formulaires, résoudre des questions légales ou même dans des situations du quotidien, connaître son utilisation pratique peut être extrêmement utile pour les étudiants et les personnes intéressées par la langue.

Signification et traduction de 手続き

手続き (てつづき) signifie "procédure", "tramit" ou "processus". Il est utilisé pour décrire une série d'étapes nécessaires pour accomplir une tâche, en particulier dans des contextes formels. Par exemple, lors de l'inscription dans une banque ou de la demande d'un visa, vous devrez suivre certaines 手続き.

Bien qu'elle puisse être traduite par "procédure", le mot porte un sens plus large en japonais. Il implique ordre, séquence et, souvent, un certain degré de formalité. Cela reflète la valorisation de la structure et de la méthodologie dans la culture japonaise, où suivre les étapes correctes est essentiel.

Origine et composition des kanjis

Le mot 手続き est composé de deux kanjis : 手 (て, te), qui signifie "main", et 続き (つづき, tsuzuki), qui vient du verbe 続く (つづく, tsuzuku), signifiant "continuer" ou "suivre". Ensemble, ils forment l'idée de "suivre avec les mains", c'est-à-dire réaliser quelque chose étape par étape.

Cette composition n'est pas aléatoire. Elle renvoie à la notion que les procédures bureaucratiques ou administratives nécessitent une action manuelle (remplir des papiers, signer des documents) et une séquence logique. Le kanji 続き apparaît également dans d'autres mots liés à la continuité, tels que 連続 (れんぞく, renzoku), qui signifie "séquence" ou "série".

Comment et quand utiliser 手続き dans la vie quotidienne japonaise

手続き est un mot polyvalent, mais il apparaît plus fréquemment dans des environnements formels. Vous le rencontrerez dans les administrations, les contrats et même dans les avis des entreprises. Par exemple, en déménageant au Japon, il est courant d'entendre des phrases comme 在留手続き (ざいりゅうてつづき, zairyuu tetsuzuki), qui se réfère aux procédures de résidence.

Dans la vie quotidienne, elle peut également être utilisée dans des contextes moins bureaucratiques, mais tout de même organisés. Si quelqu'un dit 手続きが面倒 (てつづきがめんどう, tetsuzuki ga mendou), cela signifie que le processus est laborieux ou ennuyeux. Cette expression est courante lorsqu'on parle de bureaucratie, quelque chose que même les Japonais reconnaissent comme complexe.

Conseils pour mémoriser 手続き

Une façon efficace de retenir ce mot est de l'associer à des situations pratiques. Pensez à "procédures avec les mains" (手 + 続き), puisque de nombreuses démarches nécessitent le remplissage de formulaires ou des signatures. Une autre astuce est de créer des flashcards avec des exemples réels, comme 入学手続き (にゅうがくてつづき, nyuugaku tetsuzuki), qui signifie "procédures d'inscription".

De plus, écouter le mot dans des contextes réels aide à la mémorisation. Les séries ou films qui montrent des scènes de bureau ou de bureaucratie utilisent souvent 手続き. Noter les phrases dans lesquelles il apparaît renforce également l'apprentissage, surtout si vous étudiez le japonais à des fins académiques ou professionnelles.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 手続き (Tetsuzuki) - Procédure ou processus formel
  • 手順 (Tejun) - Étape par étape ou séquence de procédures
  • 手配 (Tehai) - Organisation ou agencement de procédures
  • 手法 (Tekuhō) - Méthode ou technique utilisée dans un processus
  • 手筈 (Tehazu) - Préparations ou arrangements faits à l'avance
  • 手段 (Shudan) - Moyens ou méthodes pour atteindre un objectif
  • 手回し (Tekamawashi) - Préparation ou ajustement manuel des processus
  • 手取り (Tetori) - Recevabilité nette après déductions d'un processus
  • 手引き (Tebiki) - Guides ou instructions sur comment procéder
  • 手続法 (Tetsuzukihō) - Loi ou règlement sur les procédures
  • 手続書 (Tetsuzukisho) - Documents détaillant des processus ou des procédures
  • 手続料 (Tetsuzukiryō) - Coût ou frais associés à une procédure
  • 手続期間 (Tetsuzukikikan) - Durée ou temps nécessaire pour une procédure
  • 手続先 (Tetsuzukisaki) - Destination ou lieu où la procédure est réalisée

Mots associés

宛てる

ateru

aborder

akashi

preuve; preuve

用事

youji

tâches; choses à faire

有名

yuumei

fame

免除

menjyo

exemption; exonération; décharge

hou

Acte (loi : acte x)

変更

henkou

changement; modification; altération

早い

hayai

De manhã

破棄

haki

révocation; annulation; rupture (ex. traité)

入社

nyuusha

entrée dans une entreprise

手続き

Romaji: tetsuduki
Kana: てつづき
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : procédure; processus (juridique); formalités

Signification en anglais: procedure;(legal) process;formalities

Définition : Les étapes ou méthodes nécessaires pour réaliser quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (手続き) tetsuduki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (手続き) tetsuduki:

Exemples de phrases - (手続き) tetsuduki

Voici quelques phrases d'exemple :

証明書を取得するために必要な手続きを知っていますか?

Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)

Savez-vous quelles procédures sont nécessaires pour obtenir un certificat de preuve?

Savez-vous quelles procédures sont nécessaires pour obtenir un certificat de preuve?

  • 証明書 - certificat
  • を - Complément d'objet direct
  • 取得する - obtenir, acquérir
  • ために - pour, afin de
  • 必要な - nécessaire
  • 手続き - procédure
  • を - Complément d'objet direct
  • 知っていますか? - tu sais?
相続に関する手続きを完了しました。

Sōzoku ni kansuru tetsuzuki o kanryō shimashita

La procédure de succession est terminée.

La procédure de succession est terminée.

  • 相続 (souzoku) - héritage, succession
  • に関する (ni kansuru) - à propos de
  • 手続き (tetsuzuki) - procédure, processus
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 完了 (kanryou) - conclusion, finalisation
  • しました (shimashita) - Passé du verbe "faire"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

手続き