Traduction et signification de : 所謂 - iwayuru
Se você já se deparou com a palavra japonesa 所謂 (いわゆる) e ficou confuso sobre como usá-la, não está sozinho. Esse termo, que pode ser traduzido como "o chamado" ou "por assim dizer", tem nuances sutis que muitas vezes passam despercebidas por estudantes de japonês. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até curiosidades sobre esse kanji que pode enriquecer seu vocabulário. Além disso, se você usa o Anki ou outro método de memorização espaçada, vai encontrar frases úteis para fixar esse termo de vez na sua mente.
O que torna いわゆる especial é sua função de introduzir uma expressão ou conceito que já é conhecido ou amplamente discutido—quase como um "como dizem por aí". Mas será que essa palavra tem ligações com outros kanjis ou expressões? E como ela surgiu no idioma japonês? Vamos desvendar tudo isso a seguir, incluindo dicas para não confundir seu significado em contextos informais.
Etimologia e Origem do Kanji 所謂
A composição do kanji 所謂 já dá pistas sobre seu significado. O primeiro caractere, 所, carrega a ideia de "lugar" ou "ponto específico", enquanto 謂 está ligado a "dizer" ou "chamar". Juntos, eles formam a expressão "o que é dito em determinado contexto"—uma tradução quase literal do que a palavra representa. Curiosamente, essa combinação remonta ao chinês clássico, onde era usada para se referir a termos ou conceitos já estabelecidos.
No Japão, o termo ganhou popularidade durante o período Heian (794–1185), quando a escrita chinesa influenciava fortemente a literatura local. Diferente de muitas palavras que foram "japonizadas" com o tempo, いわゆる manteve seu tom ligeiramente formal, sendo comum em textos escritos e discursos mais elaborados. Você já imaginou que um termo aparentemente simples tem raízes tão antigas?
Uso Prático no Japonês Moderno
No dia a dia, os japoneses usam いわゆる para apresentar algo que é amplamente reconhecido—mas nem sempre de forma literal. Por exemplo: "彼はいわゆる『天才』だ" (Kare wa iwayuru "tensai" da) pode ser traduzido como "Ele é o que chamamos de 'gênio'", com um leve tom de ironia ou generalização. Percebe como a palavra adiciona uma camada de subtexto? Ela sugere que o termo "gênio" está sendo usado conforme a percepção popular, não necessariamente como um fato absoluto.
Outro detalhe importante: evite usar いわゆる em situações que exigem clareza objetiva, como documentos legais ou instruções técnicas. Ela funciona melhor em conversas casuais, artigos opinativos ou quando você quer destacar um clichê. Já tentou aplicá-la em uma frase? Experimente criar exemplos com temas do cotidiano, como "いわゆる健康食品" (os chamados "alimentos saudáveis"), para perceber como o termo modifica o tom da frase.
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Uma maneira eficaz de fixar 所謂 é associá-la a situações onde algo é "rotulado" pela sociedade. Pense em expressões como "o tal do" ou "o famoso" em português—elas cumprem um papel similar. Um truque que funciona bem é anotar frases de dramas ou artigos onde a palavra aparece, como: "これがいわゆる『幸せ』というものか" (Será isso o que chamam de "felicidade"?). Contexto é tudo!
E aqui vai uma curiosidade cultural: いわゆる é frequentemente usada em manchetes de jornais e programas de discussão no Japão para introduzir temas polêmicos. Por exemplo, "いわゆる『働き方改革』" (a chamada "reforma no estilo de trabalho") pode indicar que o assunto é controverso ou está sob debate. Percebe como a palavra carrega um peso interpretativo? Dominá-la pode ser a chave para entender nuances em discussões mais complexas.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- いわゆる (iwaiyuru) - o que é conhecido como; o que se chama
- ということである (to iu koto de aru) - significa que; refere-se a
- そう呼ばれる (sou yobareru) - aquilo que é chamado assim
- 俗にいう (zoku ni iu) - como é comumente dito; em termos coloquiais
- 通称 (tsuushou) - nome comum; nome popular; termo usual
Mots associés
Romaji: iwayuru
Kana: いわゆる
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1
Traduction / Signification : o chamado; por assim dizer
Signification en anglais: the so-called;so to speak
Définition : Assim chamado. É assim que a maioria das pessoas chama.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (所謂) iwayuru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (所謂) iwayuru:
Exemples de phrases - (所謂) iwayuru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.