Traduction et signification de : 慰める - nagusameru
A palavra japonesa 慰める [なぐさめる] carrega um significado profundo e cotidiano ao mesmo tempo. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como e quando usá-la pode enriquecer sua comunicação. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e usos práticos, além de curiosidades culturais que tornam essa expressão única. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes que vão além da simples tradução.
Significado e uso de 慰める
慰める [なぐさめる] significa "consolar", "confortar" ou "aliviar" a dor de alguém. É um verbo que aparece em situações onde há sofrimento emocional, seja por uma perda, frustração ou tristeza passageira. Diferente de simples palavras de apoio, 慰める implica uma ação mais ativa, como ouvir, abraçar ou oferecer palavras reconfortantes.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra em contextos íntimos e até formais. Um chefe pode 慰める um subordinado após um projeto fracassado, assim como um amigo consola outro após um término. A sutileza está no tom e na intenção, já que o conforto no Japão muitas vezes é discreto e respeitoso.
Origine et composants du kanji
O kanji 慰 é composto por dois elementos visíveis: o radical 心 (coração/mente) na parte inferior e 尉 (um caractere antigo ligado a "acalmar") na superior. Essa combinação não é aleatória—ela reforça a ideia de acalmar o coração de alguém. Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam essa relação histórica.
Curiosamente, a leitura なぐさめる tem raízes no verbo antigo なぐさむ, que também carregava o sentido de "aliviar". Ao longo dos séculos, a pronúncia se adaptou, mas o significado central permaneceu. Estudar essa evolução ajuda a memorizar a palavra, ligando-a à imagem de conforto emocional.
Conseils culturels et fréquence d'utilisation
No Japão, consolar alguém muitas vezes evita dramatismos. Um simples 大丈夫ですか? ("você está bem?") seguido de um silêncio atento pode ser mais eficaz que discursos longos. 慰める aparece com frequência em dramas e mangás, especialmente em cenas de luto ou conflito—um reflexo de sua importância social.
Para memorizar, pense em situações reais: imagine um personagem de anime dizendo "友達を慰める" (confortar um amigo). Associar a palavra a contextos emocionais facilita sua fixação. E cuidado: não confunda com 励ます (encorajar), que tem um foco mais motivacional do que empático.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 慰める
- 慰めます - Forma positiva, educada, presente, afirmativa, polita
- 慰めた - Forma passada simples, afirmativa
- 慰めましょう - Forma imperativa, afirmativa, educada
- 慰められる - Forma potencial, passiva, afirmativa
Synonymes et similaires
- 慰める (nagusameru) - Consolar, confortar
- 慰安する (ian suru) - Proporcionar conforto, relaxamento
- 慰藉する (ijaku suru) - Prover consolo, aliviar a tristeza
- 慰労する (irou suru) - Reconhecer e consolar após esforço
- 慰撫する (ibu suru) - Afagar, aliviar a dor emocional
- 安堵する (ando suru) - Sentir alívio, desapegar-se da angústia
- 安心させる (anshin saseru) - Proporcionar segurança, acalmar
- 安心する (anshin suru) - Sentir-se seguro e aliviado
- 慰め合う (nagusame au) - Consolar um ao outro
- 慰め合いをする (nagusameai o suru) - Praticar consolo mútuo
Mots associés
Romaji: nagusameru
Kana: なぐさめる
Type : verbe
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : réconforter; console
Signification en anglais: to comfort;to console
Définition : Calmante e encorajador.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (慰める) nagusameru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (慰める) nagusameru:
Exemples de phrases - (慰める) nagusameru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe