Traduction et signification de : 慎む - tsutsushimu
Le mot japonais 慎む [つつしむ] porte une signification profonde et culturellement pertinente, souvent difficile à saisir pour les étudiants de la langue. Dans cet article, nous explorerons sa signification, son origine et son utilisation dans la vie quotidienne japonaise, ainsi que des conseils pour la mémorisation basés sur des sources fiables. Si vous cherchez à comprendre comment ce mot est perçu au Japon ou comment l'appliquer dans des contextes réels, ce guide de Suki Nihongo — le meilleur dictionnaire de japonais en ligne — vous aidera.
Signification et traduction de 慎む
慎む [つつしむ] peut être traduit par "être prudent", "agir avec modération" ou "éviter les excès". Contrairement à de simples synonymes comme "se contrôler", ce mot implique un sens de l'autocontrôle conscient, presque solennel. Il est souvent utilisé dans des situations qui exigent du respect ou de la discrétion, comme dans des cérémonies ou des interactions formelles.
Dans des contextes pratiques, 慎む apparaît dans des phrases comme 言葉を慎む (kotoba o tsutsushimu), ce qui signifie "mesurer ses mots". Cette nuance de prudence est essentielle pour comprendre pourquoi les japonais attachent tant d'importance à son utilisation dans des environnements professionnels et sociaux hiérarchiques.
Origine et composants du kanji
Le kanji 慎 est composé de deux éléments significatifs : le radical 心 (kokoro), qui représente "cœur" ou "esprit", et 眞 (shin), qui suggérait autrefois "vérité" ou "sérieux". Ensemble, ils transmettent l'idée de "maintenir le cœur dans un état d'attention". Des sources comme Kanjipedia et 漢字源 confirment cette interprétation historique.
Curieusement, 慎む n'a pas d'origine chinoise directe. Il est apparu durant la période Heian (794-1185) comme un verbe purement japonais (yamato kotoba), acquérant ensuite le kanji 慎 en raison de sa similarité conceptuelle. Cette évolution linguistique reflète les anciennes valeurs japonaises de modestie et d'harmonie sociale.
Usage culturel et fréquence au Japon
Dans le Japon contemporain, 慎む est moins courant dans les conversations informelles et plus présent dans les discours publics, les avis officiels ou la littérature. Par exemple, après des catastrophes naturelles, les autorités peuvent demander à la population d' 外出を慎む (gaishutsu o tsutsushimu) — "éviter les sorties inutiles". Cet usage renforce son ton de responsabilité collective.
Les étudiants de japonais doivent noter que 慎む n'est pas interchangeable avec des mots comme 控える (hikaeru), qui indique une restriction sans le même poids moral. Une erreur fréquente est de l'utiliser dans des contextes légers, comme "éviter le dessert". Le mot exige un scénario où il y a des conséquences sociales ou éthiques.
Conseils pour mémoriser 慎む
Une technique efficace consiste à associer le kanji 慎 à des situations nécessitant du sérieux, comme des funérailles ou des réunions de travail. Des recherches sur l'acquisition d'une seconde langue montrent que relier le vocabulaire à des contextes émotionnels augmente la rétention en 40%. Une autre astuce est de créer des flashcards avec la phrase 感情を慎む (kanjō o tsutsushimu — "contenez les émotions"), courante dans les drames historiques.
Pour éviter toute confusion, rappelez-vous que 慎む est rarement utilisé à l'impératif. Dire "慎みなさい!" sonnerait disproportionné, presque comme une réprimande religieuse. Au lieu de cela, les Japonais préfèrent des structures indirectes, comme ~した方がいい (shita hō ga ii — "il vaudrait mieux...").
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 慎む
- 慎む Forme de base
- 慎まない Négatif
- 慎んだ Passé simple
- 慎もう avenir
- 慎みます présent poli
Synonymes et similaires
- 慎重にする (Shinchou ni suru) - Agir avec précaution, prendre des soins.
- 注意する (Chuu suru) - Faire attention, être prudent avec quelque chose.
- 謹む (Tsutsushimu) - Montrer du respect, agir avec révérence.
- 慎み深くする (Tsutsumi fukaku suru) - Agir avec discrétion et respect, à un niveau profond.
- 慎む (Tsutsushimu) - S'abstenir, éviter les excès, maintenir la modestie.
Romaji: tsutsushimu
Kana: つつしむ
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : faire attention; être chaste ou discret; s'abstenir
Signification en anglais: to be careful;to be chaste or discreet;to abstain or refrain
Définition : Faites attention et soyez prudent dans vos actions et vos paroles.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (慎む) tsutsushimu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (慎む) tsutsushimu:
Exemples de phrases - (慎む) tsutsushimu
Voici quelques phrases d'exemple :
Tsutsushimu koto wa bitoku desu
Être prudent est une vertu.
C'est une vertu à arrêter.
- 慎む - Verbe signifiant "être prudent" ou "être prudent".
- こと - Substantif signifiant "chose" ou "sujet".
- は - Particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "être prudent".
- 美徳 - Le mot substantif qui signifie "vertu" ou "mérite" est "vertu" en français.
- です - Verbe qui indique la forme polie et formelle de "être" ou "avoir".
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe