Traduction et signification de : 感謝 - kansha

A palavra japonesa 感謝 [かんしゃ] é um termo essencial para quem deseja entender a cultura e a língua do Japão. Seu significado vai além de um simples "obrigado" e carrega nuances profundas de gratidão e reconhecimento. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e quais são suas origens. Além disso, você descobrirá dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente em conversas.

O significado e a importância de 感謝

感謝 [かんしゃ] é traduzido como "gratidão" ou "reconhecimento" e expressa um sentimento profundo de agradecimento. Diferente de ありがとう, que é um "obrigado" mais casual, 感謝 transmite uma apreciação mais formal e sincera. Essa palavra é frequentemente usada em contextos onde há um forte vínculo emocional, como em discursos, cartas ou momentos de grande significado.

No Japão, demonstrar gratidão é uma parte fundamental da cultura. A sociedade valoriza gestos de respeito e reciprocidade, e 感謝 é uma das formas mais elevadas de expressar isso. Por exemplo, em cerimônias de formatura ou eventos importantes, é comum ouvir discursos repletos dessa palavra, reforçando o valor das relações interpessoais.

A origem e a escrita de 感謝

A palavra 感謝 é composta por dois kanjis: 感 (kan), que significa "sentir" ou "perceber", e 謝 (sha), que pode ser traduzido como "agradecer" ou "pedir desculpas". Juntos, esses caracteres formam o conceito de reconhecer e expressar gratidão. Essa combinação reflete bem a ideia de que a gratidão no Japão não é apenas um ato verbal, mas uma emoção verdadeiramente sentida.

Vale destacar que o kanji 謝 também aparece em palavras como 謝罪 [しゃざい] (pedido de desculpas), mostrando que, na língua japonesa, agradecer e se desculpar podem estar ligados por um mesmo princípio de humildade e respeito. Essa conexão etimológica ajuda a entender por que 感謝 é uma palavra tão significativa na comunicação japonesa.

Como usar 感謝 no dia a dia

Embora 感謝 seja mais formal que um simples ありがとう, ela não é exclusiva de situações solenes. No trabalho, por exemplo, é comum ouvir frases como 感謝しています (estou grato) em e-mails ou reuniões. Já no ambiente familiar, pode ser usada para expressar gratidão profunda, como em 家族に感謝する (ser grato à família).

Uma dica para memorizar essa palavra é associá-la a momentos marcantes. Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 感謝 em cenas emocionantes. Essa exposição natural ajuda a fixar o termo no vocabulário. Outra estratégia é praticar com flashcards ou aplicativos como o Anki, inserindo frases como 心から感謝します (agradeço de coração) para reforçar o aprendizado.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 謝意 (shai) - Sentiment de gratitude
  • 感謝の気持ち (kansha no kimochi) - Sentiment de gratitude
  • 謝礼 (sharei) - Récompense ou cadeau de remerciement
  • 感謝状 (kanshajō) - Certificat de remerciement
  • 感謝祭 (kanshasai) - Festival de gratitude

Mots associés

有難い

arigatai

reconnaissant; reconnaissant

有難う

arigatou

Merci

サンキュー

sankyu-

merci

rei

expression de gratitude

実感

jikkan

sentiments (vrai vrai)

ご馳走さま

gochisousama

celebração

気配

kihai

recommandation; tendance du marché; préoccupation

感無量

kanmuryou

sentiment profond; sentiment inexprimable; plein d'émotion

感激

kangeki

émotion profonde; imprimer; inspiration

感謝

Romaji: kansha
Kana: かんしゃ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : merci; gratitude

Signification en anglais: thanks;gratitude

Définition : Avoir un sentiment de gratitude envers les personnes et les choses. Un cœur de gratitude.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (感謝) kansha

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (感謝) kansha:

Exemples de phrases - (感謝) kansha

Voici quelques phrases d'exemple :

偶々会えたことに感謝しています。

Guuguu aeta koto ni kansha shiteimasu

Je suis reconnaissant de vous avoir trouvé par hasard.

Je suis reconnaissant de l'avoir trouvé.

  • 偶々 (guuguu) - par hasard
  • 会えた (aeta) - a trouvé, s'est trouvé
  • こと (koto) - Chose, fait
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 感謝 (kansha) - gratitude, remerciement
  • しています (shiteimasu) - il fait, il ressent
先輩にはいつも感謝しています。

Senpai ni wa itsumo kansha shiteimasu

Je suis toujours reconnaissant à mes personnes âgées.

Je suis toujours reconnaissant à mes personnes âgées.

  • 先輩 (senpai) - un terme japonais désignant une personne plus âgée ou plus expérimentée dans un domaine spécifique
  • に (ni) - une particule japonaise qui indique le destinataire de l'action
  • は (wa) - une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • いつも (itsumo) - Mot japonais signifiant "toujours"
  • 感謝 (kansha) - une mot japonais qui signifie "gratitude"
  • しています (shiteimasu) - une forme polie du verbe japonais "suru" qui signifie "faire" ou "réaliser"
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Je suis reconnaissant de vous avoir rencontré.

  • 偖しくも (ayashikumo) - de façon mystérieuse
  • あなたと (anata to) - "tu" suivi de la particule "avec"
  • 出会えた (deatta) - "trouvé"
  • ことに (koto ni) - particule qui indique "en relation avec"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbe "remercier" au présent
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Je veux vivre sans oublier ma gratitude.

  • 感謝の気持ち - Sentiment de gratitude
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 忘れずに - Sans oublier
  • 生きていきたい - Je veux vivre
真に感謝します。

Makoto ni kansha shimasu

Je remercie vraiment.

merci beaucoup.

  • 真 - verdadeiro
  • に - Particule de liaison
  • 感謝 - gratidão
  • します - faire
私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。

Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu

Je suis reconnaissant pour la beauté de la nature qui nous entoure.

Merci pour la beauté de la nature qui nous entoure.

  • 私たち - "nous" en japonais
  • を - Titre de l'article en japonais
  • 取り巻く - "Procurar" ou "envolver" em japonês.
  • 自然 - "Nature" en japonais
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 美しさ - "beauté" en japonais
  • に - Film de destination en japonais
  • 感謝します - "Merci" en japonais
普段からありがとう。

Fudan kara arigatou

Obrigado

Merci généralement.

  • 普段 - signifie "habituellement" ou "de manière routinière".
  • から - signifie "à partir de" ou "depuis".
  • ありがとう - signifie "merci" ou "reconnaissant".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

一帯

ittai

une région; une zone; Tout l'endroit

経度

keido

longitude

押し入れ

oshiire

placard

階層

kaisou

classe; niveau; strate; hiérarchie

好意

koui

bonne volonté ; faveur ; courtoisie

感謝