Traduction et signification de : 感じ - kanji

A palavra japonesa 感じ[かんじ] é uma daquelas expressões que carregam múltiplas camadas de significado, tornando-a essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você já se perguntou como os japoneses expressam sensações, impressões ou até mesmo intuições, entender 感じ é um ótimo ponto de partida.

O significado e os usos de 感じ

感じ pode ser traduzido como "sensação", "impressão" ou "sentimento", mas seu uso vai muito além disso. É uma palavra versátil que aparece em contextos variados, desde descrições físicas até percepções subjetivas. Por exemplo, alguém pode dizer 寒い感じ (samui kanji) para expressar a "sensação de frio", ou 優しい感じ (yasashii kanji) para descrever uma "impressão de gentileza".

O interessante é que 感じ também pode indicar uma intuição ou vibe sobre algo. Se um japonês comenta 変な感じ (hen na kanji), está dizendo que algo parece "estranho" ou "fora do comum". Essa flexibilidade faz com que a palavra seja frequentemente usada em conversas informais, séries e até mesmo em discussões mais profundas sobre emoções e atmosferas.

A origem e a escrita de 感じ

A palavra 感じ é composta pelos kanjis 感 (kan), que significa "sentir" ou "percepção", e じ (ji), um sufixo que muitas vezes transforma verbos em substantivos. Juntos, eles formam um termo que engloba tanto sensações físicas quanto emocionais. Vale destacar que 感 também aparece em outras palavras importantes, como 感情 (kanjou – "emoção") e 感覚 (kankaku – "sensação").

Do ponto de vista linguístico, 感じ tem raízes no chinês clássico, mas seu uso no japonês moderno se consolidou como uma expressão cotidiana. A pronúncia かんじ (kanji) pode causar confusão com o termo 漢字 (kanji – "caracteres chineses"), mas os contextos de uso são completamente diferentes, evitando ambiguidades na prática.

Dicas para memorizar e usar 感じ

Uma maneira eficaz de fixar 感じ é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao assistir a um filme ou anime, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para descrever impressões. Frases como いい感じ (ii kanji – "boa sensação") ou 違う感じ (chigau kanji – "sensação diferente") são comuns e ajudam a internalizar o vocábulo.

Outra dica é praticar com exemplos reais. Se você está aprendendo japonês, tente criar frases simples como この場所は落ち着いた感じだ (kono basho wa ochitsuita kanji da – "Este lugar tem uma sensação tranquila"). Quanto mais você a usar em contextos naturais, mais fácil será lembrar seu significado e aplicação.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 感覚 (kankaku) - Sens, perception
  • 感情 (kanjou) - Emoção, sentimento
  • 感度 (kando) - Sensibilidade, grau de sensibilidade
  • 感受性 (kanjusei) - Receptividade, sensibilidade emocional
  • 感性 (kansei) - Sensibilidade estética, capacidade de sentir
  • 感傷 (kanshou) - Sentimento melancólico, nostalgia
  • 感動 (kandou) - Emoção, comoção profunda
  • 感化 (kanka) - Influência emocional, persuasão
  • 感応 (kanou) - Resonância emocional, empatia
  • 感知 (kanchi) - Reconhecimento, percepção de sensações
  • 感應 (kan'you) - Resposta emocional ou chamada
  • 感付 (kan'utsu) - Percepção, entendimento emocional
  • 感じ取る (kanjitoru) - Captar, perceber algo emocionalmente
  • 感じ方 (kanjikata) - Forma de sentir, maneira de perceber emoções

Mots associés

感じる

kanjiru

sentir; percevoir; expérience

トーン

to-n

tom

以外

igai

à l'exception de; sauf

怒り

ikari

colère; haine

圧迫

appaku

pression; coercition; oppression

あっさり

assari

facilement; facilement; rapidement

味わう

ajiwau

tester; goût; apprécier

飽きる

akiru

être fatigué de; se désintéresser de; avoir assez de

煩わしい

wazurawashii

problématique; irritant; compliqué

若々しい

wakawakashii

juvénile; jeune

感じ

Romaji: kanji
Kana: かんじ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : sentiment; sens; imprimer

Signification en anglais: feeling;sense;impression

Définition : Um movimento do coração que surge de dentro.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (感じ) kanji

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (感じ) kanji:

Exemples de phrases - (感じ) kanji

Voici quelques phrases d'exemple :

磁気は地球の磁場を感じることができます。

Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu

Le magnétique peut détecter le champ magnétique terrestre.

Le magnétique peut détecter le champ magnétique terrestre.

  • 磁気 (jiki) - magnétisme
  • は (wa) - particule de thème
  • 地球 (chikyuu) - Terre
  • の (no) - particule possessive
  • 磁場 (jiba) - Champ magnétique
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 感じる (kanjiru) - ressentir
  • ことができます (koto ga dekimasu) - pouvoir
妙な感じですね。

Myō na kanji desu ne

C'est une sensation étrange.

  • 妙な - étrange, particulier
  • 感じ - sensation, sentiment
  • です - Verbe être (forme polie)
  • ね - particule de confirmation ou de rhétorique
未来の兆しを感じる。

Mirai no kizashi wo kanjiru

Je ressens les signes du futur.

  • 未来 - avenir
  • の - Certificado de posse
  • 兆し - signe, indice
  • を - Complément d'objet direct
  • 感じる - ressentir
痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Je sens la douleur.

sentir dor.

  • 痛み (itami) - dor
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 感じる (kanjiru) - ressentir
私は年をとっていると感じています。

Watashi wa toshi wo totte iru to kanjiteimasu

J'ai l'impression de vieillir.

Je me sens vieux.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 年 (toshi) - substântif qui signifie "année"
  • を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "année"
  • とっている (totteiru) - verbe composé qui signifie "vieillir"
  • と (to) - particule qui indique la connexion entre le verbe et le terme suivant
  • 感じています (kanjiteimasu) - verbo composé signifiant "sentir"
私は彼女の愛を感じます。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjimasu

Je sens son amour.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • の (no) - la particule de possession en japonais, utilisée pour indiquer que "amour" appartient à "elle"
  • 愛 (ai) - signifie "amor" en japonais
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer que "amour" est le complément d'objet direct de la phrase
  • 感じます (kanjimasu) - Verbe japonais signifiant "sentir"
私は彼女の愛を感じる。

Watashi wa kanojo no ai wo kanjiru

Je sens son amour.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le thème de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 彼女 - "elle" en japonais
  • の - particule de possession indiquant que "amor" appartient à "ela"
  • 愛 - nom signifiant "amour" en japonais
  • を - particule d'objet direct indiquant que "amor" est l'objet de l'action
  • 感じる - verbe signifiant "sentir" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

火燵

kotatsu

table avec chauffage; (orig) brasier à charbon dans une fosse à degrés

一般

ippan

général; libéral; universel; commun; moyenne

答え

kotae

réponse

加熱

kanetsu

chauffage

ai

amour

感じ