Traduction et signification de : 愛でたい - medetai
A expressão 「愛でたい」 (medetai) é uma palavra japonesa que carrega significados profundos de alegria e comemoração. Etimologicamente, este termo é composto por dois elementos: 「愛」 (ai), que significa "amor", e 「でたい」 (detai), que deriva do verbo 「出る」 (deru), que se traduz em "sair" ou "exibir". Juntos, eles evocam a ideia de algo que é amado e digno de ser celebrado ou mostrado. Entretanto, essa palavra tem uma ortografia alternativa com 「めでたい」 (medetai), que mantém a conotação de auspicioso ou feliz, geralmente associada a ocasiões que merecem ser comemoradas.
O uso de 「めでたい」 (medetai) remonta a tempos antigos no Japão, sendo tradicionalmente utilizado para descrever eventos e celebrações que trazem felicidade, como casamentos, nascimentos, ou sucessos. A palavra expressa uma espécie de boa fortuna e é frequentemente utilizada em contextos rituais ou tradicionais, o que reflete a importância das celebrações na cultura japonesa. Nesse sentido, medetai não é apenas uma palavra mas um reflexo cultural das tradições de comemoração e gratidão.
Além de sua raiz cultural, 「めでたい」 também tem variações importantes que se aplicam em diferentes contextos. Por exemplo, pode ser usada para descrever um sentimento pessoal de alegria ou satisfação por algum acontecimento. Deve-se notar que o uso dessa palavra é geralmente positivo, carregando sempre uma energia de entusiasmo e otimismo. Assim, sua flexibilidade semântica permite que ela seja utilizada em diversas situações, desde conversas cotidianas até cerimônias formais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 愛でたい
- Presente afirmativo: 愛でたいます
- Presente negativo: 愛でたいません
- Passado afirmativo: 愛でたかったです
- Passado negativo: 愛でたくなかったです
Synonymes et similaires
- 愛したい (Aishitai) - Quero amar
- 愛おしい (Aiohoshii) - Querido, adorável
- 慕いたい (Baita) - Quero seguir, quero sentir afeição
- 慕わしい (Bawashii) - Amável, desejável
- 恋いたい (Koiitai) - Quero estar apaixonado
- 恋しい (Koishii) - Sentir falta, saudade
- 好きだ (Suki da) - Amo, gosto
- 好ましい (konomashii) - Agradável, desejável
- 心惹かれる (Kokoro hikareru) - Ter o coração atraído
- 惹かれる (Hikareru) - Ser atraído, cativado
- 惹きつける (Hikitsukeru) - Atraí, cativa
- 想いを寄せる (Omoi wo yoseru) - Ter sentimentos por alguém
- 想いを抱く (Omoi wo daku) - Ter afeição, guardar sentimentos
- 想う (Omou) - Pensar, sentir
- 憧れる (Akogareru) - Ter admiração, desejar
- 憧れの (Akogare no) - De quem se admira
- 憧憬する (Shoukei suru) - Sentir saudade de algo idealizado
- 憧憬の (Shoukei no) - Do ideal e sonhado
- 慕う (Shitau) - Seguir, venerar
- 慕われる (Shitawareru) - Ser seguido, ser querido
- 愛でる (Mederu) - Valorizar, apreciar
- 愛でられる (Mederareru) - Ser valorizado
- 愛する (Aisuru) - Amar
- 愛される (Aisareru) - Ser amado
Mots associés
Romaji: medetai
Kana: めでたい
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : auspicioso
Signification en anglais: auspicious
Définition : Para valorizar o objeto com amor e paixão.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (愛でたい) medetai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (愛でたい) medetai:
Exemples de phrases - (愛でたい) medetai
Voici quelques phrases d'exemple :
Aide tai hito ga iru
Il y a quelqu'un que je veux aimer.
Il y a des gens qui veulent aimer.
- 愛でたい - verbe "vouloir aimer"
- 人 - nom "personne"
- が - particule de sujet
- いる - verbe "existir"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe