Traduction et signification de : 悲しむ - kanashimu

Le mot japonais 悲しむ[かなしむ] porte une signification profonde et culturellement riche, exprimant un sentiment universel : la tristesse. Si vous cherchez à mieux comprendre son utilisation, son origine ou comment l'assimiler, cet article va explorer tout cela de manière claire et pratique. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'offrir le meilleur contenu pour les étudiants de japonais, alors nous allons découvrir depuis l'écriture en kanji jusqu'à des exemples du quotidien.

Signification et utilisation de 悲しむ

悲しむ est un verbe qui signifie "s'attrister" ou "lamenter". Il décrit un état émotionnel de chagrin, que ce soit à cause d'une perte, d'une déception ou d'une situation douloureuse. Contrairement à des mots plus décontractés comme 寂しい (solitaire), 悲しむ a un poids plus lourd, souvent lié à des événements significatifs.

Au quotidien, les Japonais utilisent ce mot dans des contextes formels et informels, mais avec une certaine réserve. Par exemple, il est courant de l'entendre dans des nouvelles sur des tragédies ou dans des conversations sur des pertes personnelles. Des phrases comme "彼はその知らせを聞いて悲しんだ" (Il est devenu triste en entendant la nouvelle) illustrent bien son usage.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 悲 est composé de deux éléments : le radical 心 (cœur) en bas, qui indique l'émotion, et la partie supérieure 非, qui représentait à l'origine "faux" ou "contraire". Ensemble, ils suggèrent l'idée d'un "cœur contrarié", ce qui a tout son sens pour exprimer la tristesse.

Il convient de souligner que ce kanji n'est pas parmi les plus complexes, mais sa prononciation peut confondre les débutants. La lecture かな-しむ est le kun'yomi (lecture japonaise), tandis que "hi" est l'on'yomi (lecture chinoise), utilisé dans des mots comme 悲劇 (higeki – tragédie).

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une façon efficace de mémoriser 悲しむ est de l'associer à des situations réelles. Par exemple, pensez à des scènes de dramas japonais où les personnages expriment le deuil – souvent, ce mot apparaît dans les sous-titres ou les dialogues. Des animes comme "Your Lie in April" utilisent des tonalités de tristesse qui font référence au verbe.

Une autre astuce est de créer des flashcards avec le kanji 悲 en mettant en avant son radical. Profitez-en pour noter des phrases courtes comme "なぜ悲しむの?" (Pourquoi es-tu triste ?), courante dans les conversations. Selon des études sur l'acquisition des langues, associer des mots à des contextes émotionnels augmente la rétention.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 悲しむ

  • 悲しむ - Forme positive, base
  • 悲しまない - forme Négative
  • 悲しんだ - forme Passée
  • 悲しませる - forme causative
  • 悲しめる - forme potentielle
  • 悲しもう - Forme présumée
  • 悲しまれる - Forme passive
  • 悲しもうとしている - forme progressive

Synonymes et similaires

  • 悲しむ (kanashimu) - Ressentir de la tristesse ; déplorer.
  • 嘆く (nageku) - Lamenter ; exprimer de la tristesse.
  • 泣く (naku) - Pleurer ; exprimer la douleur émotionnelle à travers des larmes.
  • 悲嘆にくれる (hitan ni kureru) - Rester dans une profonde tristesse ; s'affliger de la douleur.
  • 哀しむ (kanashimu) - Sentir de la peine ou de la tristesse, semblable à 悲しむ, mais avec une connotation plus profonde.
  • 嘆息する (taseki suru) - Soupirer de tristesse ; regretter avec un soupir.
  • 悲しみに暮れる (kanashimi ni kureru) - Vivre dans la tristesse ; être immergé dans la douleur.
  • 悲観する (hikan suru) - Être pessimiste ; voir le côté négatif de la vie.
  • 悲傷にくれる (hishō ni kureru) - Être consumé par la tristesse ou la douleur.
  • 嘆かわしいと思う (nagekawashii to omou) - Trouver cela regrettable ; sentir que quelque chose mérite des lamentations.

Mots associés

ぼやく

boyaku

se plaindre; se plaindre

嘆く

nageku

soupir; complainte

tan

peser; Soupir; lamentation

悲しい

kanashii

triste; mélancolie

驚く

odoroku

être surpris

悲しむ

Romaji: kanashimu
Kana: かなしむ
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : être triste; regret; regret

Signification en anglais: to be sad;to mourn for;to regret

Définition : Se sentir triste à cause de la déception ou de la perte.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (悲しむ) kanashimu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悲しむ) kanashimu:

Exemples de phrases - (悲しむ) kanashimu

Voici quelques phrases d'exemple :

私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

J'ai du mal à la voir triste.

C'est dur de la voir triste.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - particule de thème
  • 彼女 - pronom "elle"
  • が - particule de sujet
  • 悲しむ - verbe "devenir triste"
  • の - Particule nominale
  • を - Complément d'objet direct
  • 見る - verbe "voir"
  • の - Particule nominale
  • が - particule de sujet
  • 辛い - adjectif "difficile"
  • です - verbe "être"
彼女の失恋は気の毒だ。

Kanojo no shitsuren wa ki no doku da

C'est dommage qu'elle ait eu un chagrin d'amour.

Votre cœur brisé est désolé.

  • 彼女 - "彼女" en japonais.
  • の - Certificado de posse' em japonês.
  • 失恋 - "chagrin d'amour" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • 気の毒 - "regrettable" en japonais
  • だ - Le verbe "être" en japonais

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

驚かす

odorokasu

Surprendre; effrayer; remuer

開ける

akeru

ouvrir

気に入る

kiniiru

être satisfait de; convenir

集める

atsumeru

collecter; rassembler

俯く

utsumuku

réduire la tête de la honte

悲しむ