Traduction et signification de : 悪魔 - akuma

Si vous avez déjà regardé un anime ou lu un manga, vous vous êtes probablement déjà heurté au mot 悪魔 (あくま - akuma). Mais savez-vous tout à son sujet ? Dans cet article, nous allons explorer en profondeur la signification, l'origine et l'utilisation de ce terme qui va bien au-delà du simple "démon". Ici sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous apprendrez également l'écriture correcte du kanji, des phrases prêtes à être étudiées sur Anki et même des curiosités que même les fans les plus hardcore ne connaissent pas. Nous allons percer les mystères derrière ce mot qui apparaît si souvent dans les histoires d'horreur et de fantasy.

Étymologie et origine de 悪魔

Le mot 悪魔 (akuma) est formé de deux kanjis : 悪 (aku), qui signifie "mal", et 魔 (ma), qui peut être traduit par "magique" ou "surnaturel". Ensemble, ils créent le concept d'une entité maléfique dotée de pouvoirs surnaturels - littéralement, un "esprit du mal". Curieusement, ce terme n'est pas d'origine japonaise, mais constitue plutôt une importation du chinois bouddhiste, où il était utilisé pour désigner les démons qui tentent d’empêcher l’illumination spirituelle.

Ce qui est intéressant, c'est que, tandis qu'en Occident nous imaginons des démons avec des cornes et des tridents, au Japon la représentation d'un akuma peut varier considérablement. Des créatures grotesques aux êtres presque humains, mais avec une aura de malveillance palpable. Vous avez probablement déjà vu cette variation dans des personnages comme Mephisto dans "Blue Exorcist" ou les démons dans "Demon Slayer" - chacun ayant sa propre interprétation de ce que serait un véritable akuma.

Mensonge en langue japonaise

Dans le langage quotidien, akuma n'est pas utilisée aussi fréquemment que l'on pourrait l'imaginer. Les Japonais tendent à la réserver pour des contextes plus dramatiques ou littéraires. Par exemple, vous pouvez l'entendre dans des insultes intenses ("お前は悪魔だ!" - "Tu es un démon !") ou pour décrire des personnes extrêmement cruelles. Mais attention : traiter quelqu'un d'akuma est bien plus lourd qu'un simple "tu es mauvais".

Ces dernières années, cependant, le mot a acquis de nouvelles significations dans la culture pop. Certaines franchises de jeux et d'animes ont transformé les akuma en anti-héros complexes, comme dans le cas de la série "Devil May Cry". Et nous ne pouvons pas oublier de "Akuma" de Street Fighter - l'un des vilains les plus emblématiques des jeux de combat, dont le nom n'a pas été choisi par hasard. Ces représentations montrent comment le concept traditionnel de démon a été adapté pour le divertissement moderne.

Pictogramme et conseils de mémorisation

Les kanjis de 悪魔 racontent une histoire en eux-mêmes. Le premier caractère, 悪 (aku), montre un cœur (心) sous un toit (亚), suggérant quelque chose de mauvais qui est protégé ou caché. Déjà, 魔 (ma) combine le radical de « démon » (鬼) avec « herbe » (麻), indiquant possiblement quelque chose de surnaturel qui croît ou se propage. Quand j'apprenais ces kanjis, une professeure m’a appris une astuce : imagine un cœur mauvais (悪) protégeant un fantôme accro aux drogues (魔) - macabre, mais inoubliable !

Pour ceux qui utilisent des flashcards sur Anki, une excellente astuce est d'associer 悪魔 à des images de démons de la culture pop japonaise. Cela fonctionne beaucoup mieux que d'essayer de mémoriser la définition sèche. Et si vous aimez les jeux de mots, que diriez-vous de vous rappeler que "aKU MA" ressemble à "acuma", comme si le démon vous appelait ? Blagues mises à part, ces associations aident à ancrer le vocabulaire d'une manière que la répétition pure ne parvient pas toujours à faire.

Curiosités et recherches populaires

L'une des combinaisons les plus recherchées sur Google est "akuma vs oni" - et la différence est fascinante. Alors que akuma a cette connotation plus spirituelle et maléfique, les oni sont plus comme des ogres ou des trolls de la mythologie japonaise, souvent représentés avec une peau rouge ou bleue et armés de massues. Une autre recherche courante concerne le "Akuma no Mi" de One Piece, qui bien que utilisant le même kanji, fait en réalité référence à des "fruits du diable" qui confèrent des pouvoirs spéciaux.

Dans la religion, le concept d'akuma est particulièrement présent dans le shintoïsme et le bouddhisme japonais, souvent en tant qu'antagonistes dans les histoires des divinités. Une légende particulièrement intéressante parle de la façon dont les akuma essaient de perturber la méditation des moines, en offrant des tentations ou en prenant des formes effrayantes. Ce n'est pas un hasard si de nombreux temples ont des statues de divinités protectrices à leurs entrées - une sorte de "sécurité spirituelle" contre ces entités malveillantes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 魔王 (maou) - Roi du mal, leader des démons.
  • 邪魔 (jama) - Obstacle, quelque chose qui gêne.
  • 鬼 (oni) - Démon ou ogre, esprit maléfique.
  • 悪霊 (akuryou) - Esprit maléfique, esprit de quelqu'un qui est mort de manière tragique.
  • 魔神 (majin) - Dieu démoniaque, être surnaturel avec des pouvoirs magiques.
  • 魔物 (mamono) - Être magique, créature infernale ou démoniaque.
  • 悪鬼 (akuki) - Démon malveillant, esprit mal associé au mal.
  • 魔女 (majo) - Sorcière, femme qui pratique la magie.
  • 悪魔祓い (akumabarai) - Exorcisme, pratique d'expulser des démons.
  • 魔性 (mashou) - Nature magique, essence magique d'un être.
  • 魔界の住人 (makai no juunin) - Habitué du monde démoniaque.
  • 魔力の源 (maryoku no minamoto) - Source de pouvoir magique.
  • 魔術師の使い魔 (majutsushi no tsukaimono) - Famulus d'un magicien, créature qui sert un magicien.
  • 魔法生物 (mahou seibutsu) - Être magique, créature qui possède des pouvoirs magiques.
  • 魔性の女 (mashou no onna) - Femme avec une nature magique, séduisante et mystérieuse.
  • 魔法使いの敵 (mahou tsukai no teki) - Ennemi du magicien, un adversaire qui s'oppose à un magicien.
  • 魔法使いの手下 (mahou tsukai no teshita) - Suiveur ou assistant d'un magicien.
  • 魔法使いのライバル (mahou tsukai no raibaru) - Rival d'un magicien, quelqu'un qui rivalise avec un magicien.
  • 魔法使いの仇敵 (mahou tsukai no katak敵) - Ennemi juré d'un magicien, rival implacable.

Mots associés

悪い

nikui

odieux; abominable; pauvre-apparition

oni

ogre; démon; ceci (c'est-à-dire dans un jeu de tag)

悪魔

Romaji: akuma
Kana: あくま
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : diable; démon; Malfecteur; Satan; mauvais esprit

Signification en anglais: devil;demon;fiend;Satan;evil spirit

Définition : Il fait référence à un être possédé par un esprit maléfique ou un être spirituel.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (悪魔) akuma

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (悪魔) akuma:

Exemples de phrases - (悪魔) akuma

Voici quelques phrases d'exemple :

悪魔は人間を誘惑する。

Akuma wa ningen wo yūwaku suru

Demsta tente les humains.

Le diable séduit les humains.

  • 悪魔 - démoniaque
  • は - particule de thème
  • 人間 - humain
  • を - Complément d'objet direct
  • 誘惑 - tentation
  • する - verbe "faire"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

契機

keiki

opportunité; chance

運搬

unpan

transport; le chariot

お参り

omairi

culte; Visite du sanctuaire

獲得

kakutoku

acquisition; possession

賭け

kake

parier; jouer; un risque